Est-ce que tu essayes de me faire du mal ? | Open Subtitles | هل تحاولين إيذائي عمدًا؟ أهذا ما تفعلينه؟ |
Ce n'est pas mon ami. Il veut me faire du mal. Besoin de sécurité. | Open Subtitles | إنه ليس صديقي، إنه يريد إيذائي اما الغرفة آمنه |
Bébé, maintenant je sais qu'aussi longtemps que je serais en vie, ton père essaiera de me faire du mal à moi et à tous ceux que j'aime." | Open Subtitles | حبيبتي الآن أعلم متأكدة بأني طالما أني على قيد الحياة أباكِ سيحاول أن يؤذيني أنا وكل شخص أحبه |
Il ya des gens là-bas qui veulent me faire du mal. | Open Subtitles | هناك اناس بالخارج يريدون أذيتي أنا خائفة وسأعلق هنا |
Je ne te laisserai plus me faire du mal ! | Open Subtitles | لن أسمح لك أن تؤذيني بعد الآن |
Arrête de me faire du mal parce que tu ne peux pas m'avoir. | Open Subtitles | توقّفْ عن إيذائي لأن أنت لا يُمكنُ أَنْ تَأخُذَ ني، مسيحي. |
Si vous comptez vous liguer contre moi, je vous conseille de vous rappeler ce que je fais à ceux qui tentent de me faire du mal. | Open Subtitles | ربّما تفكرون بالتحالف ضدّي لكن تذكّروا فقط ماذا فعلت للأشخاص الذين حاولوا إيذائي |
Celui qui pourra me faire du mal, n'est pas encore né. | Open Subtitles | لم يصنعوا البوق الفرنسي بعد الذي يمكنه إيذائي |
Je n'arrivais pas à comprendre pourquoi ils me traitaient comme un animal qu'ils détestaient.'Avec une cruauté raffinée, les patrons de Samantha se montraient parfois aimables.'Je pleurais de gratitude quand ils étaient gentils et ensuite ils recommençaient à me faire du mal. | UN | ولم أستطع فهم سبب معاملتي كحيوان لا يحبونه ' . وبقسوة متعمدة، كان مستخدمو سامنتا يظهرون الرحمة أحياناً. ' كنت أبكي امتناناً عندما يعاملونني برفق وعندئذ يبدأون إيذائي من جديد. |
Mais tu n'as jamais été capable de me faire du mal. | Open Subtitles | المشكلة هي أنك لم تتمكن أبدًا من إيذائي |
Je savais ce que je ferais si elle voulait me faire du mal. | Open Subtitles | عرفت ما يلزمني فعله إن حاولت إيذائي |
Charles est méchant. Il a voulu me faire du mal. | Open Subtitles | لقد كنت محقا باركلي، تشارلز سيء، لقد حاول أن يؤذيني. |
Puis il a voulu se battre avec moi et me faire du mal. | Open Subtitles | ثم قرر بعد ذلك أن يضع يديه على والحصول على التأهيل البدني وحاول أن يؤذيني |
Il veut vraiment me faire du mal et il attend une opportunité. | Open Subtitles | إنه حقاً يريد أذيتي وهو ينتظر الفرصة فقط |
Elle veut me faire du mal comme je lui ai fait du mal. | Open Subtitles | , هي تريد أذيتي . مثل ما أذيتها |
Si j'ai voulu du mal à Spencer et Dussolier, je T'implore de me faire du mal aussi. | Open Subtitles | وإذا كنت قم تمنّيت الضرر لـ(سبينسر) و (دوسيلير) فأنا أطلب منك أن تؤذيني أنا أيضًا |
Menacer de me tuer ou de me faire du mal est votre meilleure arme. | Open Subtitles | لذا فالتهديد بقتلى أو إيذائى هو الوسيلة الوحيدة التى لديكم ضده |
Tu ne le laisserais pas me faire du mal. Tu t'en voudrais trop. | Open Subtitles | لأني أعلم انك لن تدعه يقوم بإيذائي لأنك تستطيع العيش مع تأنيب ضميرك |
Je me réveille un matin en découvrant être bloqué à cause des licences, des syndicats, des impôts et douze autres moyens qu'il a de me faire du mal. | Open Subtitles | أصحو ذات يوم لأجدني محاطاً بمطالبات الرخص والضرائب والنقابات وسيجد طرقاً أخرى لا أتوقعها لإيذائي |
Et je pensais que rien au monde ne pouvait me faire du mal. | Open Subtitles | وأنا فقط كنت أشعر بأنه لا شيء في العالم سيؤذيني |
Tu as voulu me faire du mal, et tu l'as fait. | Open Subtitles | لقد أردت أن تجرحني وقد فعلت |
Ils vont s'en prendre à toi pour me faire du mal. | Open Subtitles | هناك أُناس بالخارج يريدون أيذائي عن طرق أيذائك |
En tant que Ténébreux, je peux être immunisé contre le sort, mais tu peux toujours me faire du mal. | Open Subtitles | قد أكون منيعاً تجاه التعويذة باعتباري القاتم لكنْ ما يزال بإمكانك أنْ تؤذيني |
Si ils reviennent, ils ne pourront me faire du mal | Open Subtitles | . اذا عادوا إلي هنا لا يستطيعون ايذائي |
Et l'homme méchant qui m'a pris le pied a voulu me faire du mal. | Open Subtitles | و الرجل الشرير الذي امسك برجلي اراد ان يؤذيني |
La seule façon pour Kindzi de me faire du mal est de blesser quelqu'un que j'aime. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة الممكنة لكيندزي لتؤذيني هو أن تجرح شخصا أحب. |
Beaucoup de gens cherchaient à me faire du mal vu ce que j'avais fait à ce gosse, et ces deux-là avaient établi un partenariat. | Open Subtitles | الكثير من الناس كانوا يؤذونني بسبب ما فعلت بالفتى وهؤلاء كانوا شركاء |