ويكيبيديا

    "me fous de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لا أهتم
        
    • لا اهتم
        
    • لا آبه
        
    • لايهمني
        
    • اعبث
        
    • لاأهتم
        
    • لااهتم
        
    • لا تهمني
        
    • أهتم كيف
        
    • اكترث
        
    • لا أبالى
        
    • لا أبه
        
    • لا أَهتمُّ
        
    • لا ابالي
        
    • لا يهمني أن
        
    C'est du vol. Je me fous de ce qu'ils en disent c'est du vol ! Open Subtitles هذه سرقة, أعني, لا أهتم بما يقوله أي شخص, لأن هذه سرقة
    Tout d'abord, je me fous de ce que les tribunaux disent, remercions Dieu tous ensemble. Open Subtitles أولا، لا أهتم بما تقوله المحكمة دعونا نشكر إله المسيحيين مع بعض
    Perso, je me fous de ce que tu penses, mais tes saletés sur notre affaire énervent ma meuf juste là. Open Subtitles شخصياً, أنا لا اهتم برأيك. و لكن حديثك السيء عن متجرنا يزعج فتاتي هنا.
    Je me fous de ce qu'il dit. On est le CDC. On ne se sauve pas. Open Subtitles أنا لا آبه بما يخبرنا, نحن مركز السيطرة على الامراض و لا نهرب
    Ecoute, je me fous de ce que je viens de dire, ok ? Open Subtitles إنظر, لايهمني إطلاقًا ماقلتهُ للتوّ , إتفقنا؟
    Et tu dois te demander pourquoi, parce que je me fous de ton habilité au scalpel. Open Subtitles و عليكِ أن تفكّري بالسبب لأنّني لا أهتم كيف أنت جيّدة بإستخدام المِشرط
    Et je vais fumer là-bas, je me fous de ce qu'a dit ce mec. Open Subtitles و .. سأدخّن هناك أعني، لا أهتم لما يقوله ذلك الرجل.
    Je me fous de l'heure qu'il est. Dis leur que tu annules le contrat, et que tu veux ton argent. Open Subtitles لا أهتم ما هو الوقت، قولي لهم انكِ تريدين الغاء الصفقة و انكِ تريدين استعادة مالكِ
    Ecoute, Rico, je me fous de ce que disent ces clowns. Open Subtitles إسمع ريكو, أنا لا أهتم بما قاله هؤلاء المهرجين
    Je me fous de ce que ton grand-père pense de moi, c'est toi qui m'intéresse. Open Subtitles لا أهتم بم يقوله جدك علي. كل ما أهتم به هو أنت.
    Désormais, je me fous de l'endroit où on atterrit du moment que personne ne nous voie sortir du vortex. Open Subtitles من الآن فصاعداً.أنا حقاً لا أهتم أين نهبط فقط طالما أنه لا أحد فعلاً يرانا
    Dis à Denise que je me fous de ce que sa mère a vu au Today Show. Open Subtitles اخبري دينيس اني لا اهتم بما سمعته امها عن عرض اليوم
    Je me fous de ce que la chaine de commandement veut ou de ce que la CIA croit. Open Subtitles أنا لا اهتم بما تُريده سلسلة القيادة أو ما تعتقده وكالة المخابرات المركزية.
    Je me fous de ce que tu fais en ce moment ou de ce que t'as fait avant. Open Subtitles انا لا اهتم بما تفعلينه حاليا او بما فعلته
    Je me fous de savoir si ce bébé est le mien ou le sien. Il sera le nôtre. Open Subtitles لا آبه إن كان هذا الجنين ابني أم ابنه بل سيكون ابننا
    Je me fous de ce qu'il y a dans ce sachet. Open Subtitles مايحتويه المعتدل ليس مقصدي لايهمني إن كان يحتوي على جنّية لعينه
    Tu crois que je me fous de vous ? Open Subtitles اتعتقد انني اعبث هنا؟
    Moi, je me fous de lui. Open Subtitles ربما أنا فقط , ربما لاأهتم به اطلاقا
    - Il règne sur Châteaunoir. - Je me fous de savoir qui commande. Jon était mon ami. Open Subtitles لااهتم بمن القائد جون كان صديقى
    Je me fous de savoir comment vous l'aurez. Tout ce que je veux c'est de l'obtenir vite. Open Subtitles لا تهمني كيفية الحصول عليه عليك تأمينه بسرعة
    Avec tout le respect que je te dois, je me fous de ta mère, de sa maison sous l'eau ou même de toi. Open Subtitles تروي مع كل احتراماتي انا لا اكترث بامك او بمنزلها الغارق بالماء ولا بك كذلك
    Je me fous de vos paradoxes. Open Subtitles أنا لا أبالى بهذا الهراء الذى يسمى التناقض
    Je me fous de Carl Denham. Que le bateau soit réparé et prêt à voguer à la prochaine marée haute ! Open Subtitles أنا لا أبه بـ"كارل دينهام" أريدهذهإصلاحهذه السفينةللأبحار!
    Je ne simule pas ce mariage pour ma carrière, je suis désolé de te décevoir, mais je me fous de ma carrière ! Open Subtitles انا لستُ في هذا الزواجِ للمحافظة على مهنتِي، أَنا آسف لخَيبة أملك لَكنِّي لا أَهتمُّ بمهنتِي
    De bons exemples, peu importe, je me fous de la motivation des victimes. Open Subtitles جميعها أمثلة عظيمة مع ذلك أنا لا ابالي بالدافع أو الضحايا
    Je me fous de devenir un podologue magique ou de cataloguer des cryptides, faire de grosses soirées. Open Subtitles أنا لا يهمني أن أصبح طبيبة الأرجل السحرية أو لفهرسة مخلوق خرافي يرمي الأطراف ضخمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد