ويكيبيديا

    "me harceler" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مضايقتي
        
    • إزعاجي
        
    • مضايقتى
        
    • مطاردتي
        
    • ملاحقتي
        
    • تضايقني
        
    • بمضايقتى
        
    Pour pouvoir aller lui demander d'arrêter de me harceler. Open Subtitles أجل، وذلك ليتسنّى لي أخباره بأن يتوقف عن مضايقتي
    Après la mort de Jerry, les flics ont pas arrêté de me harceler. Open Subtitles بعد وفاة جيري، لن يتوقف رجال الشرطة عن مضايقتي.
    J'ai besoin d'espace, tu dois arrêter de me harceler. Open Subtitles ان احتاج بعض المساحة انا احتاج منك ان تتوقفي عن مضايقتي ياكاثرين
    Je peux surveiller ton fils si tu me promets d'arrêter de me harceler à propos des filles que je ramène. Open Subtitles يمكنني التكفل بأمر الصبي إن توقفتي عن إزعاجي بشأن الفتيات كل يوم
    Tu as sûrement organisé tout ce truc pour pouvoir me harceler à nouveau. Open Subtitles ربما وضعت هذا الأمر كله معاً فقط حتى يمكنك إزعاجي ثانيةً
    Si tu continues à me harceler ou les gens à qui je tiens, je te jure que ça ne se terminera pas bien pour toi. Open Subtitles إذا إستمريتى فى مضايقتى أو مضايقة أى أحد سأتعامل معكٍ أعدك بأن النهاية لن تكن جيدة لكٍ
    Oui, jusqu'a ce qu'il se mette à me harceler, puis j'ai comme l'impression que c'est en plein son genre. Open Subtitles للآن حتى يبدأ مطاردتي. ولديَ الشعور بأنه سيفعل هذا في ممشى الحديقة.
    Elle n'a pas arrêté de me harceler en Californie et elle continue. Open Subtitles لقد قامت بملاحقتي في كاليفورنيا و لم تتوقف عن ملاحقتي
    Et si vous pensez que vous pouvez m'intimider, en venant me harceler chez moi, je porterai plainte. Open Subtitles وإذا كنت تعتقد أنه يمكنك تخويفي، مضايقتي بهذا الشكل في بيتي، سوف أتقدم بشكوى رسمية
    Pas ici, mais il ne faut plus me harceler. Open Subtitles ربما ليس في هذا القسم ولكن توقفي عن مضايقتي
    Vous mettez votre vie en danger en continuant de me harceler. Open Subtitles أنت قد تكون في الخطر إذا أنت إرفض ترك مضايقتي.
    Il faut arrêter de me harceler. Open Subtitles هذا هو الاتفاق اريدك ان تتوقفي عن مضايقتي
    Vous aviez besoin de me harceler... Open Subtitles و لكنك اصررت علي مضايقتي و اشعاري بالضجر
    Quand vous cesserez de me harceler et que vous reprendrez votre travail... vous aurez le plaisir de voir sur le relevé téléphonique que j'ai bien... essayé d'appeler M. Parker. Open Subtitles بمجرد أن تتوقفوا عن مضايقتي والعودةلإستكمالعملكم... .. سيسعدكم وأنتم تروا سجلات الهاتف وهي تشير بأني قمت بذلك فـعـلآ
    Arrête de me harceler. Open Subtitles توقفي فقط عن مضايقتي بكل نصائحك العملية
    Alors arrêtez de me harceler et occupez-vous de faire ce que vous auriez dû faire dès le début: Open Subtitles -بالطبع والآن لم لا تصنع معروفاَ وتوصف مضايقتي ؟ واذهب لعمل ما كان عليك فعله منذ البداية
    Arrêtez de me harceler et cherchez ce fou qui a fait sauter mon gang ! Open Subtitles -لماذا لا تتوقف عن إزعاجي وتسعى وراء المعتوه الذي فجّر طاقمي
    Voudrais-tu arrêter de me harceler, femme ? Open Subtitles هلا توقفتِ عن إزعاجي أيتها المرأه؟
    Donc arrête de me harceler. Open Subtitles لذا توقف عن إزعاجي.
    Je voulais l'effrayer, qu'elle arrête de me harceler et reprendre ma bague. Open Subtitles فقط أردت أن أخيفها لتتوقف عن مضايقتى و تعيد لى خاتمى
    OK, arrêtez de me harceler. Je vais vous expliquer. Open Subtitles حسناً ، توقف عن مطاردتي سأقوم باخبارك
    - Arrêtez de me harceler. - Elle pense que nous sommes ensemble. Open Subtitles .توقف عن ملاحقتي .هي تظن أننا معاً
    Je lui ai dit de me laisser tranquille mais elle continuait à me harceler. Open Subtitles قلت لها أن تتركني لوحدي ولكنها ما تزال تضايقني
    Ce n'est pas parce que l'État paye que vous pouvez me harceler. Open Subtitles لمجرد أن الحكومة تمول هذا المشروع ليس لديك الحق في الإستمرار بمضايقتى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد