ويكيبيديا

    "me punir" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • معاقبتي
        
    • تعاقبني
        
    • يعاقبني
        
    • ستعاقبني
        
    • لمعاقبتي
        
    • أعاقب
        
    • معاقبة لي
        
    • لعقابي
        
    • يعاقبنى
        
    • ستعاقبيني
        
    • لتعاقبيني
        
    Non, elle essaie de me punir en donnant toutes mes acrobaties à cette gamine de 40 kilos. Open Subtitles لا، الآن هي تحاول معاقبتي عن طريق منح كل حركاتي الصعبة لهذه الطالبة الجديدة التي تزن 36 كجم
    Vas-tu arrêter de me punir ? Open Subtitles غدا، حسنا؟ هل سوف تتوقف عن معاقبتي أبدا؟
    Elle cherche peut-être à me punir d'avoir été une mauvaise mère pour elle. Open Subtitles لعلها تعاقبني لعدم كوني الأم التي أرادتها
    Il est simplement en train de me punir, ce que je comprends, mais ça craint. Open Subtitles إنه يعاقبني فحسب، وهو ما أستحق لكنّ الوضع مزرٍ
    L'univers finira par me punir, alors... Open Subtitles أعني، علِمتُ أنّ الحياة ستعاقبني عاجلًا أم آجلًا.
    - Je n'ai pas pu payer. - C'était pour me punir moi, pas vous. Open Subtitles لم أستطع دفعها لكن ذلك كان لمعاقبتي أنا , و ليس أنت
    Quelle ingrate. Il faudrait peut-être me punir. Open Subtitles يالنكران الجميل ربما يجب ان أعاقب
    Combien de temps va-t-elle me punir ? pour avoir essayé de l'empêcher de ruiner sa vie ? Open Subtitles إلى متى ستواصل معاقبتي على محاولتي للتحدث إليها كي لا تخرب حياتها؟
    Elle était obsédée de me punir pour ce que je lui avais fait. Open Subtitles كانت عاقدة العزم على معاقبتي لأجل ما فعلته بها
    Elle veut me punir pour ce que j'ai fait. Open Subtitles اعني , انها تريد معاقبتي . على ما فعلته بها
    Ce que tu fais ici, me punir, je l'ai fait. Open Subtitles ما تفعلينه هنا , معاقبتي فعلت ذلك من قبل
    Donc, vous pouvez me punir moi et pas votre enfant ? Open Subtitles إذن, يمكنكِ معاقبتي ولا يمكنكِ معاقبة ابنك؟
    Papa, tu pourrais me punir, mais ça veut dire qu'il faut penser à une punition, s'asseoir ici et s'assurer que je sois bien puni. Open Subtitles أبي ، يمكنك معاقبتي لكنهذايعنيعليكالتفكيربعقاب لكيّأفعله.. وتجلسمعيوتتأكدأننيفعلته..
    Elle fait ça pour me punir. - C'est pour ça, n'est-ce pas ? Open Subtitles .إنها تفعل ذلك كي تعاقبني هذا كل ما في الأمر, أليس كذلك؟
    La baby-sitter a essayé de me punir pour avoir bu, mais je la contrôle. Open Subtitles هذه المربية حاولت أن تعاقبني من أجل الشراب ولكني أملِكُها
    Ma mère croyait me punir en faisant laver le linge. Open Subtitles أمي كانت تعتقد دائماً أنها تعاقبني بذلك ولكن أنا دائماً أجده ممتعاً
    Une partie de moi pense qu'il essaye de me punir, et l'autre partie pense qu'il essaye de me récupérer. Open Subtitles شئ بداخلي يعتقد بأنه يحاول أن يعاقبني ولكن شئ اخر يعتقد بأنه يحاول أن يعيدني إليه
    Il est sûrement en train de me chercher, juste pour me punir d'avoir disparu. Open Subtitles ،أعتقد بأنه اآن يبحث عني لكى يعاقبني على الإختفاء
    Vous pensez me punir pendant combien de temps pour être là ? Open Subtitles لكم من الوقت تظن بأنك ستعاقبني لكوني حولك؟
    Tout le monde le sait, et cette suspension n'est rien de plus qu'un coup porté à mon client pour me punir. Open Subtitles وهذا التوقيف ليس سوى مجرد حيلة لمعاقبتي من خلال موكلي
    Il m'envoie voir un psy qui me dit que je veux me punir de vouloir coucher avec ma maman Open Subtitles يرسلني لطبيب نفسي، و الذي يخبرني بأنني أعاقب نفسي لأنني أريد مضاجعة أمي -ربما لا تنام جيداً فحسب؟
    Combien de temps vas-tu me punir pour m'être endormi pour notre rendez-vous ? Open Subtitles متى أنت ستعمل معاقبة لي للنوم من خلال تاريخ لدينا؟
    Elles ont tenté de me punir. Open Subtitles فقد كانوا يسعون لعقابي جزاءاً على انقاذي حياتك.
    Il m'a accusé d'être un traître. C'est Apophis qui a décidé de me punir. Open Subtitles لقد ندانى بالخائن ونده الحراس ان ابوفيس يعاقبنى على خيانتى
    Tu vas faire quoi, me punir ? Open Subtitles ماذا ستفعلين ؟ ستعاقبيني مثلاً ؟
    Vous ne pouvez pas sérieusement penser à arrêter ce mariage juste pour me punir d'une erreur ? Open Subtitles لايمكنكِ بجدية أن تتخلي عن هذا الزواج فقط لتعاقبيني على غلطةٍ واحدة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد