ويكيبيديا

    "me rappeler" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تذكرت
        
    • أن أتذكر
        
    • الإتصال بي
        
    • اتذكر
        
    • الاتصال بي
        
    • تذكيري
        
    • تذكرني
        
    • يذكرني
        
    • التذكر
        
    • يتصل بي
        
    • تذكّر
        
    • تتصل بي
        
    • اتصلي بي
        
    • لتذكيري
        
    • تذكير
        
    Je viens de me rappeler comment les filles appellent l'enfant pâle.. Open Subtitles لقد تذكرت للتو ما تدعو الفتيات فتى الباليه ذلك
    Je viens de me rappeler que je dois aller quelque part. Open Subtitles لقد تذكرت للتو ان هناك مكان عليّ التواجد فيه
    Je ne peux m'empêcher de me rappeler la dernière fois que j'étais dans cet auditorium. Open Subtitles لا يمكنني إلا أن أتذكر آخر مرة كنت فيها في هذه القاعة
    Je pense que vous devriez me rappeler parce que je sais ce que vous craignez. Open Subtitles استمعي، اعتقد ان عليك الإتصال بي بسبب اني اعلم مالذي تخافين منه
    Je ne peux pas me rappeler ce qui s'est passé ensuite, je me suis sans doute évanouie. UN ولا يمكنني أن اتذكر ما حدث بعد ذلك ولا بد أنني فقدت الوعي.
    Tu n'es jamais là quand j'appelle tu dois toujours me rappeler. Open Subtitles لست موجودًا عندما أتصل ودومًا عليك معاودة الاتصال بي.
    Merci également de me rappeler les traditions de cette assemblée. UN وأشكركم أيضا على تذكيري بالتقاليد في هذه القاعة.
    Étagère du haut, dans la penderie. Je viens de me rappeler. Open Subtitles أنهم في الرف الأعلى من الخزانة لقد تذكرت الأن.
    Je... j'adorerais rester pour qu'on discute mais je viens de me rappeler que je dois me faire la malle. Open Subtitles كنت أحب أن ابقى و أتحدث ولكن, تذكرت للتو يجب أن أجرى بعيداً
    Je viens de me rappeler que j'ai le camion de mon vieux, je dois rentrer avant qu'il ne se fasse tard. Open Subtitles تبا , للتو تذكرت ان شاحنة أبي معي لذا علي ان ارجعها له قبل فوات الاوان
    Je ne l'ai jamais dit à personne, mais honnêtement, je ne suis pas sûr de me rappeler le visage de ma mère. Open Subtitles لم أقل هذا لأي شخص من قبل ولكن بصراحة، لست متأكد من أنني يمكن أن أتذكر وجه أمي
    J'essaie de me rappeler un chemin plus simple pour les archives. Open Subtitles أنا أحاول أن أتذكر طريقة أسهل للوصول إلى الأرشيف.
    Je n'arrive pas à me rappeler la dernière fois que je me suis immergée. Open Subtitles لا أستطيع أن أتذكر آخر مرة نزلت فيها الى الماء
    J'aimerais vraiment que tu puisses me rappeler. Open Subtitles أنا فقط أتمنى لو تستطيعين معاودة الإتصال بي
    Je suis vraiment en train de tomber en ruines, et je voudrais vraiment que tu veuilles me rappeler. Open Subtitles أنا أنهار بشكل كامل و أتمنى لو تستطيعين معاودة الإتصال بي
    J'aimerais me rappeler vous avoir laissé devant une caserne de pompiers, mais j'ai oublié. Open Subtitles أرغب في القول بأنني اتذكر نفسي اتركك على عتبة محطة اطفاء ولكني لا اتذكر
    Merci de me rappeler. On a du temps à rattraper. Open Subtitles شكراً لمعاودة الاتصال بي لدينا وقت كبير لتداركه
    Une fois sur pieds, continue à me rappeler ce que nous étions l'un pour l'autre. Open Subtitles حالما أصبح شخصاً آخر لا تتوقفي عن تذكيري بعلاقتنا
    Comment est un concours stupide censé me rappeler des sentiments Attaché à quelque chose que je n'ai même pas oublié? Open Subtitles كيف لمسابقة غبية أن تذكرني بمشاعري المقترنة بشيء لم أنسَه أصلًا؟
    Un endroit où j'ai besoin d'aller pour me rappeler que je voudrais jamais y être. Open Subtitles مكان أحتاج الذهاب له كي يذكرني بأن هذا ليس ما أريد الذهاب إليك
    J'essaie de me rappeler quand tu me l'as dit. Impossible. Open Subtitles احاول التذكر عندما قلتيها لي لا استطيع التذكر
    S'il pouvez me rappeler à la fin de sa réunion, ce serait parfait. Open Subtitles حسناً, إن استطعت جعله يتصل بي عندما يخرج من إجتماعه, سيكون ذلك رائعاً جداً
    Je ne peux même pas me rappeler lesquels sont mes souvenirs. Open Subtitles لا أستطيع تذكّر حتى.. أيهم تكون ذاكرتي بعد الآن.
    Eh bien, elle devait me rappeler, mais ne l'a pas fait. Open Subtitles حسناً, كان من المفترض ان تتصل بي مسبقاً ولكنها لم تفعل
    Je commence vraiment à m'inquiéter, alors si tu pouvais me rappeler... Open Subtitles بدأت ان اقلق عليكي , اتصلي بي إذا امكنكِ
    Un baiser. Juste pour me rappeler que je suis vivant. Open Subtitles قبلة واحدة فقط لتذكيري أنـي على قيد الحياة
    Tu es la seule fois où j'ai laissé l'amour m'affaiblir, et je te veux près de moi pour me rappeler de ne plus jamais faire cette erreur. Open Subtitles أنت المرة الوحيدة التي جعلت فيها الحب يضعفني وأريدك أن تصبح تذكير دائم بألا أرتكب هذا الخطأ مرة أخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد