Je ne me rappelle pas avoir été autre part, si c'est ce que tu veux dire. | Open Subtitles | ,لا أتذكر أنني كنت في مكان أخر أبدا إذا كان هذا ما تعنيه |
Je ne me rappelle pas la dernière fois que j'ai mangé une chose aussi bonne. | Open Subtitles | إدغار، وأنا لا أتذكر آخر الوقت أنا ذاقت أي شيء هذا جيد. |
Je ne me rappelle pas avoir jamais entendu des ministres des affaires étrangères parler de cette question à l'Assemblée générale de façon aussi détaillée. | UN | ولا أجدني قادرا على أن أتذكر أن وزراء الخارجية قد تطرقوا إلى هذه المسألة في الجمعية العامة بأي شكل من قبل. |
Je ne me rappelle pas quand j'ai utilisé une cabine téléphonique... | Open Subtitles | ليس في حياتي كلها لا أستطيع أن أتذكر آخر مرة ..إستعلمت فيها هاتف عمومي |
Je ne me rappelle pas avoir jamais vu un homme sensé aussi dévoué à une tache que cet homme à vous servir. | Open Subtitles | لا يمكنني التذكر أنني رأيت رجلاً عاقلاً كرس حياته لأي شيء مثل خدمتك |
Je ne me rappelle pas la dernière fois qu'on a approuvé quoi que ce soit ici. | Open Subtitles | لا اقدر ان اتذكر اخر مرة وافقنا على شيئ به هنا |
Je ne me rappelle pas Mlle Mal Fagotée, mais vous. | Open Subtitles | انا لا اتذكر فتاه متحفظة لكننى اتذكرك انت |
Écoute, je ne me rappelle pas trop d'hier soir, mais j'ai l'impression d'avoir manqué de professionnalisme. | Open Subtitles | اسمع، لا أتذكر كثيراً من ليلة أمس لكن أشعر بأنني كنت غير مهنية |
Je ne me rappelle pas avoir parlé de nouveaux avions ? | Open Subtitles | لا أتذكر بأنكِ قلتِ أي شيء بخصوص الطائرات الجديدة |
Je ne me rappelle pas exactement, mais le médecin donne à l'interrogateur l'autorisation de torturer une personne. | UN | أنا لا أتذكر بالضبط، ولكن يوافق الطبيب على أن يمارس المحقق التعذيب مع الشخص. |
Je ne me rappelle pas de la dernière fois où la Terre, Mars et la Ceinture ne se battait pas. | Open Subtitles | أنا لا أتذكر أي وقت مضى عندما الأرض والمريخ والحزام لم يقاتلوا. |
Je me rappelle pas la nuit dernière, alors il y a trois ans... | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتذكر الليلة الماضية ناهيك عن ثلاث سنوات مضت, ياريس |
Je ne me rappelle pas avoir été aussi heureux. | Open Subtitles | لأول مرة لا أستطيع أن أتذكر متى , كانت آخر مرة كنت بهذه السعادة. |
Franchement je me rappelle pas la dernière fois où ça allait. | Open Subtitles | بصراحة، لا أستطيع أن أتذكر آخر مرة كنت فيها بخير. |
Je ne me rappelle pas si j'ai dit "Je t'aime" à Zoey, la dernière fois que je l'ai vue. | Open Subtitles | لا أستطيع التذكر أذا كنتُ قد قلتُ لزوي . أنا أحبكِ في المرة الأخيرة التي رأيتها فيها |
T'as pris soin de nous, je me rappelle pas de toi absent, | Open Subtitles | اعلم أنك اهتممت بنا لـ,حسناً لا أستطيع التذكر أنك لم تكن بجانبنا |
Je ne me rappelle pas avoir été si calme depuis longtemps. | Open Subtitles | لا استطيع ان اتذكر انني كنت هادئ جداً لفترة طويلة |
Le criminel a sorti son arme, je ne me rappelle pas ce que c'était. | Open Subtitles | ،و ألقَ المالك سلاحاً لا اتذكر ما كان طرازه |
Je me rappelle pas le dernière fois où celui-là m'a emmené quelque part. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتذكّر آخر مرّة اصطحبني فيها للخارج. |
Enfin, elle l'est, mais elle ne me rappelle pas, et ca m'inquiète. | Open Subtitles | أعني نعم، إنها غاضبة مني لكن المقصود أنها لا تعاود الإتصال بي وأنا قلق عليها |
Je lui ai laissé des douzaines de messages et cette petite merde ne me rappelle pas. | Open Subtitles | لقد تركت معه كلمة كالكثير من المرات والمشرق اللعين لا يرد على إتصالاتي |
Chéri, je ne me rappelle pas avoir proposé à Christian de nous joindre. | Open Subtitles | العسل، أنا لا أَتذكّرُ نَدْعو المسيحي للإلتِحاق بنا. |
Ne me rappelle pas. | Open Subtitles | انظر , أنا لا أعرف ما الذي نتحدث عنه لا تتصل بي مرة أخرى |
Et la nounou de ma fille malade ne me rappelle pas. | Open Subtitles | والمرأة التي تعتني بطفلتي المريضة لا تردّ على مكالماتي |
Elle ne me rappelle pas, et Thea et toi l'avez faite virer. | Open Subtitles | حسنا ، لا تُجيب على مكالماتي منذ قمتِ أنت وثيا بفصلها من العمل |
Je ne me rappelle pas que tu commandais un steak et des oeufs avant. | Open Subtitles | لا اذكر بأنك كنت تطلبين الستيك والبيض من قبل |
Oui, c'est vrai. Il avait dû le laisser remonter. Je ne me rappelle pas. | Open Subtitles | نعم ، لكن لابد انَه سمح له بالدخول الى السيارةِ من جديد لااتذكر. |
Je me suis réveillé à la cuisine. Je me rappelle pas y être allé. | Open Subtitles | استيقظت في المطبخ، ولا أتذكر أنّي ذهبت إلى هناك |