J'aimerais que tu ne me regardes pas comme si tu ne m'avais jamais vue. | Open Subtitles | أتمنى لو أنك لا تنظر إلي كأنك لم ترني من قبل |
Le problème est que tu continues de me voir comme une petite fleur délicate qui risque de se briser à chaque fois que tu me regardes. | Open Subtitles | الأمر أنكَ تتعامل مع كما لو كنت تلك الزهرة الرقيقة التي ستنكسر في كل مرة تنظر إلي بها |
Tu me regardes comme si tu voulais que je sois différent. | Open Subtitles | لأنك تنظرين إلي كأنك تتمنين لو كنت شخصاً آخر |
Mais quand tu me regardes, tu ne te dis pas : | Open Subtitles | صدقاً , عندما تنظر الي ّ هل لاتفكر على الاطلاق , مثل |
Ne me regardes pas, ne me touches pas, et ne me donnes pas de ces regards vraiment bizarres, effrayants et significatifs. | Open Subtitles | لا تنظر إلى , لا تلمسني, و لا تعطني تلك نظرات, مثل, حقا, غريب , مخيف, ذات معنى. |
Pourquoi tu me regardes comme si c'était ma faute ? | Open Subtitles | ذئب مراهق لماذا تنظر لي وكأنه خطأي ؟ |
Tu sais combien c'est difficile pour moi quand tu me regardes? | Open Subtitles | هل تعرف كم هو صعب لي عندما تنظر إلي |
Quand tu me regardes, tu vois juste une autre fille morte. | Open Subtitles | أعلم أنك تنظر إلي و ترى فتاة أخرى ميته. |
Je veux que tu me regardes et que tu le jures devant Dieu. | Open Subtitles | أريدك أن تنظر إلي وتخبرني أنك تقسم بالله |
Chéri, tu me regardes comme si j'étais sensé te contredire sur quelque chose qui n'est absolument pas mon affaire. | Open Subtitles | عزيزي، أنت تنظر إلي وكأني يجب أن أناقش شيء ليس لي دخل به. |
T'as vu la façon dont tu me regardes maintenant ? | Open Subtitles | أترين الطريقة التي تنظرين إلي فيها الآن؟ |
Pourquoi tu me regardes comme je vais vous mordre? | Open Subtitles | لمَ تنظرين إلي بهذه الطريقه وكأني سوف أعضك؟ |
J'aime cette petite ride entre tes yeux quand tu me regardes comme si j'étais taré. | Open Subtitles | أحبك عندما تخرج تجعيده فوق أنفك عندما تنظرين إلي مثل لو كنت مجنون |
Mon Dieu, la façon dont tu me regardes parfois. | Open Subtitles | ياالهي بالطريقه التي تنظر الي بها في بعض الأحيان |
Et ça va doubler si tu me regardes pas quand je te parle. | Open Subtitles | و سأضاعف الثمن بعد لحظة أن لم تنظر الي عندما أتحدث معك |
Je veux que tu me regardes dans les yeux quand je vais trancher ta gorge. | Open Subtitles | أريدك أن تنظر إلى عيني حين أقطع حلقك |
Je veux que tu me regardes dans les yeux, petit enculé, et que tu me dises pourquoi. | Open Subtitles | اريدك ان تنظر لي جيدا يا ابن العاهرة وتخبرنى لماذا |
Depuis que tu es rentré d'on ne sait où tu ne me regardes même plus. | Open Subtitles | منذ عودتك من ذلك المكان الذي لا يعلمه سواك أنت تأبى حتى النظر إليّ |
Je veux que tu me regardes comme avant. | Open Subtitles | أريدك أن تنظري إلي بالطريقة التي كنتي تنظرين لي بها |
Tu me regardes encore dormir ? | Open Subtitles | أنت تراقبني و أنا نائمة مجدداً؟ |
Quand tu me regardes, tu me vois comme une maman ? | Open Subtitles | عندما تنظر في وجهي تفكر فيني كأُم أليس كذلك؟ |
Je voulais que tu me regardes comme tu le faisais lorsque tu étais une enfant. | Open Subtitles | لقد أردتك أن تنظرى الى كما كنتى تفعلين عندما كنتى طفله |
Je veux juste que tu me regardes comme autrefois. | Open Subtitles | أنا فقط أريدكِ أن تنظري لي بالطريقة التي كنتِ تفعلي من قبل. |
Pourquoi tu me regardes comme ça ? | Open Subtitles | لم تنظرين إلى هكذا؟ |
Pour commencer tu ne peux plus me regarder en face, et maintenant tu me regardes comme si j'étais l'ennemi. | Open Subtitles | إذاً في البداية لا تنظرين إليّ و الآن تنظرين إليّ على إنني العدو |
Tu me regardes dormir une fois de plus ? | Open Subtitles | هل أنتِ تشاهدينني و أنا نائمٌ مجدّداً؟ |
Tu fais un bruit ou tu me regardes de travers, je flingue ton vieux et je te flingue devant lui. | Open Subtitles | قمت بإجراء الصوت أو إنظر لي عبر العينين... تبادل لاطلاق النار... انا رجل القديم الخاص بك ويطلق النار عليك في الجبهة من الرحم. |