ويكيبيديا

    "me reposer" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أرتاح
        
    • للراحة
        
    • لأرتاح
        
    • أستريح
        
    • أستلقي
        
    • استريح
        
    • سأرتاح
        
    • سأستلقي
        
    • للإرتياح
        
    • لأستريح
        
    Mais je dois me reposer car je pars au ski demain. Open Subtitles علي أن أرتاح الآن استعداداً لرحلة التزحلق المنتظرة غد
    Mon chef pense que je devrais me reposer un ou deux jour de plus. Open Subtitles ضابطي المسؤول يعتقد أنني يجب أن أرتاح ليوم أو يومين إضافيين.
    Je ne resterai pas longtemps. Je veux juste me reposer. Open Subtitles لن ابقى هنا كثيرا انا هنا للراحة فقط
    Je vais bien, mais je dois me reposer pour demain soir. Open Subtitles أنا بخير، فقط أحتاج للراحة استعداداً لليلة الغد
    Je vais rentrer me reposer pour demain soir. Open Subtitles ما رأيك؟ أجل .. عليّ الذهب للمنزل لأرتاح حتى أكون مستداً لليلة الغد
    J'aime me reposer comme ça, droit et les yeux ouverts. Open Subtitles أنا أحب أن أستريح هكذا، مستقيم وعيني مفتوحة
    Je ne peux pas me reposer tant que je ne sais pas pourquoi. Open Subtitles ولا يمكنني أن أرتاح قبل أن أعرف السبب اللعين
    Mais à présent je réalise que je ne peux pas me reposer avant d'être arrivée à mes fins. Open Subtitles لكن الآن أدركت بأنني لا أستطيع أن أرتاح حتى أغلق بعض النهايات جيداً
    Je ne veux pas vous déranger. Je veux juste me reposer une minute. Open Subtitles لم أقصد مقاطعة شيء، أريد أن أرتاح لدقيقة فقط.
    Ce n'est pas ça. et j'aimerai prendre un peu de temps pour me reposer. Open Subtitles ليس كذلك لديّ بعض الأمور التي أريد حسمها لذلك أريد بعض الوقت حتى أرتاح
    Excusez-moi, s'il vous plaît. J'essaie de me reposer. Open Subtitles المعذرة, من فضلكم أنا أحاول أن أرتاح هنا
    J'ai besoin de me reposer... Open Subtitles لواستطعتأن أرتاح... ولوالقليلمن الراحة...
    Eh bien, après 50 ans, je pensais que je méritais de me reposer. Open Subtitles ،حسناً، بعد 50 عام لقد أعتقدت أنني فى حاجة للراحة
    Je ne voulais pas me reposer, mais il fallait compter avec les chevaux. Open Subtitles لم أكن أحتاج للراحة عكس الخيول .فلن نستطيع الذهاب بعيداً بدونهم
    Aller me reposer ! Si fatiguée. Bye. Open Subtitles سأذهب للراحة ، يبدو هذا رائعاً للغاية ، الوداع
    En arrivant, vous avez suggéré que je devrais me reposer. Open Subtitles وقد أتيت إلى هنا لتقترح أن أذهب لأرتاح قليلاً
    Je me sens simplement fatiguée. Je vais me reposer. Open Subtitles لا تقلق, أنا فقط مُرهقة سأذهب لأرتاح بعد قليل
    Je ne sais pas. Je cherche juste à me reposer. Open Subtitles أريد أن أستريح فحسب وأن أتوقف عن الهرولة
    Parce que je ne pourrais pas être capable de me reposer tant que je ne saurais pas que va bien. Open Subtitles لأنني لن أتمكن من أن أستريح إلا إذا علمت أنك بأمانٍ
    Je préfère me reposer dans mon lit à moi. Open Subtitles أستلقي في المنزل , إنه لن يكون أفضل من سريري
    Je voudrais me reposer cet après-midi, je ne me sens pas bien. Pardon. Open Subtitles اننى اريد ان استريح هذه الظهيرة لأننى اشعر انى متوعكة
    Je vais me reposer un peu, et après, je ferai ce qu'il faut. Open Subtitles سأرتاح قليلاً، ثم أنجز الأمو أو أياً كان
    Je vais me reposer. Fais ce que tu as à faire. Open Subtitles سأستلقي قليلاً و أنت أفعل ما عليك فعلة، أوكي؟
    - J'ai juste besoin de me reposer un peu. - Non! Open Subtitles أنا فقط أحتاج للإرتياح لفترة أنتى لا تستطيعى
    Puis je vais prendre le week-end et me reposer. Open Subtitles ثم سآخذ نهاية الأسبوع إجازة لأستريح .مهلاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد