Mais Me revoilà, vif comme toujours. | Open Subtitles | ولكن انظروا , لقد عدت نشيط أكثر من اي وقت مضى |
Me revoilà, et t'es Black, ça assure, j'ai toujours été fan du Jésus Black. | Open Subtitles | لقد عدت و أنت أسود اللون، وهذا رائع فأنا من أشد معجبي المسيح السود |
Allez, on s'en va. Me revoilà, bébé. | Open Subtitles | لنرحل من هنا لقد عدت يا عزيزتي |
Dites, vu que le médecin-chef qui m'a renvoyé est parti, Me revoilà. | Open Subtitles | منذ أن رحل رئيس الأطباء فلان ذاك الذي طردني, لقد عُدت! |
Me revoilà. | Open Subtitles | أَنا خلفيُ. |
Désolée d'être partie, mais Me revoilà. | Open Subtitles | آسف جداً لقد كنت بعيدة لكن الآن أَنا عدت |
Me revoilà dans la course. | Open Subtitles | لقد عدت إلى اللعبة |
Me revoilà sur la lune. | Open Subtitles | لقد عدت على القمر |
Pardon, pardon. Me revoilà, Me revoilà. | Open Subtitles | آسف , آسف , آسف جدا فلقد عدت , لقد عدت |
Me revoilà, mon chou ! | Open Subtitles | هي عزيزتى لقد عدت |
Les filles, Me revoilà. | Open Subtitles | يا فتيات لقد عدت |
Oui, Me revoilà. | Open Subtitles | ذلك صحيح ، لقد عدت |
Me revoilà, Ralph. | Open Subtitles | لقد عدت يا رالف حسنا |
Me revoilà, monsieur Luthor. | Open Subtitles | لقد عدت يا سيد لوثر |
Et bien Me revoilà. | Open Subtitles | حسناً, لقد عدت الآن |
Et Me revoilà avec Val. | Open Subtitles | "لقد عدت إلى "فال |
Me revoilà, c'est bon. | Open Subtitles | حسنٌ. لقد عدت للواقع. حسنٌ. |
C'est moi. - Me revoilà. | Open Subtitles | نعم، إنه أنا، لقد عدت |
Bonjour chéri. Me revoilà. | Open Subtitles | مرحباً يا عزيزي لقد عدت |
Salut, les gars, Me revoilà. | Open Subtitles | يا رفاق لقد عُدت |
Me revoilà ! | Open Subtitles | أَنا خلفيُ! |
Oui, Me revoilà. Malheureusement on s'apprête à partir. | Open Subtitles | نعم، أَنا عدت لسوء الحظ نحن على وشك المغادرة |