Je me sentais coupable pour ce que j'ai fait à Horace. | Open Subtitles | أسمعوا , أنا شعرت بسوء حول مافعلته إلى هوراس |
Pour vous dire la vérité, je me sentais mal de les prendre, car ça n'allait pas changer grand chose... | Open Subtitles | لأقول لك الحقيقة لقد شعرت بالسوء للاستيلاء عليها لانها لن تحرك إبره, ولكن يا صاح |
J'ai partagé tant de choses avec vous ... combien je me sentais piégée avec votre père, combien j'étais apeurée, honteuse ... | Open Subtitles | لقد قمت بمشاركة أشياء كثيرة معك كيف كنت محاصره من قِبل أبيك كيف خائفة، كيف شعرت بالعار |
Je me sentais à nouveau entier. | Open Subtitles | تكشّفَ عالمٌ جديد أمامي، شعرتُ بأنني سليمٌ مجددًا، |
Plus tu te sentais mieux, plus je me sentais seul. | Open Subtitles | حين تحسّنت كان أكثر وقت شعرت فيه بالوحدة. |
Je me sentais différent, comme si... une partie de moi s'était dévérouillée débloquée ? | Open Subtitles | ..شعرت بالاختلاف، كأني كأن جزء محجوب مني تم فتحه تم فتحه؟ |
Je me sentais mal de t'avoir bouleversé ce matin. Et franchement, je ne suis pas fan de ton pain de viande. | Open Subtitles | أجل، حسنًا، شعرت بالاستياء بشأن إزعاجكِ في الصباح ولأكون صريحًا، لستُ من عشاق رغيف اللحم الذي تُعديه |
Après 3 ans en Autriche, je me sentais enfin bien. | Open Subtitles | بعد ثلاث سنوات في النمسا شعرت بالراحة اخيرا |
Tu crois que je suis aussi en colère après Charlotte car je me sentais comme le remplaçant de son premier mari comme je l'étais avec mes parents ? | Open Subtitles | هل تعتقد انه من الممكن اني كنت غاضب جدا من شارلوت لأنني شعرت أني بديل لزوجها السابق . كم شعرت مع والدّي؟ |
En méduse, rêveusement informe, je me sentais glisser dans l'éther. | Open Subtitles | شعرت بنفسي اعتصر، مثل قنديل بحر. عبر المجالات. |
Au début, je me sentais coupable de te voir déprimé. | Open Subtitles | فى البداية, شعرت بالأسى لأنك كنت محبطاً للغاية |
Je me sentais mieux que Billy Dee Williams après une caisse de liqueur de malt. | Open Subtitles | لقد شعرت أنني أفضل من، بيلي دي ويليامز بعد قضية، خمر الشعير |
Mais je me sentais tellement forte. La vie m'a donné une 2e chance. | Open Subtitles | شعرت بالقوة كما لو أن الحياة تمنحني فرصة ثانية |
Mais je me sentais mal de les jeter, et donc je me demandais si je pouvais te les donner. | Open Subtitles | ولكني شعرت بسوء لوضعهم بالحاوية لذلك. أتسائل إن كان بإمكاني أن أعطيكِ إياها |
Quand elle a commencé à venir à l'église, je me sentais menacée. | Open Subtitles | عندما بدأَتْ بالقدوم هنا إلى الكنيسة, شعرتُ بالتهديد. |
Oui, et après... comme j'étais au sommet, je sais que ça semble stupide, mais je me sentais si libre. | Open Subtitles | كنتُ في قمّة مشاعري، أعرف أن هذا يبدو غبياً، لكنني، شعرتُ أنني حُرّة. ثم حدث ماذا؟ |
Ils ont dit que si je me sentais bien je pouvais même repartir au travail. | Open Subtitles | قالوا لو أنّي أحسست أنّي على ما يرام لاحقاً بإمكاني العودة للعمل |
Je voulais te le dire en personne, mais, je me sentais ridicule. | Open Subtitles | وددت إخبارك بنفسي وشعرت أن الأمر هزليًّا. |
Je sais qu'il ne s'est rien passé entre nous, mais je me cherchais, et je me sentais en sécurité avec toi. | Open Subtitles | أسمع، أعرف أن لم يحدث شيئاً بيننا لكني كنت محتار بشأن هويتي ولقد كنت أشعر بالأمان حولك |
L'année passée, en Bosnie, je me sentais comme toi. - C'est-à-dire ? | Open Subtitles | السَنَة الماضية في البوسنة شَعرتُ بالضبط نفس الطريقِ. |
Je me sentais inutile et en plus je leur retirais un peu de la nourriture qu'ils avaient gagnée. | UN | كنت أشعر بأنني لا أصلح لشيء، واﻷكثر من ذلك إنني كنت آخذ قدراً من الطعام الذي كانوا قد حصلوا عليه. |
Dans cette réalité à laquelle je me sentais étranger, tout était lié à tout, par une trame de souffrance et de plaisir. | Open Subtitles | في ذلك العالم, الذي أشعر بأني غريب فيه كل شيء كان مترابطًا نسيج من المعاناة والإبتهاج |
Je me sentais tellement bien avec elle | Open Subtitles | لا أعلم، كان شعوراً جميلاً للغايهأنأكونحولهاحيث... |
Écoute, quand j'avais ton âge, je me sentais invisible à moins d'être remarquée par les garçons. | Open Subtitles | اسمعي،عندما كنت في مثل سنك لم احس بتواجدي الا اذا اعاروني الشباب انتباههم |
Je ne me sentais pas bien. La ville, très peu pour moi. | Open Subtitles | لم اشعر أنني بخير، أعتقد أنني لست معتاداً على المدينة |
Je savais que tu étais contrarié parce que j'étais parti(e), je me sentais mal, donc je suis revenu(e), | Open Subtitles | ،لقد علمت أنك غضبتي عندما غادرت .فشعرت بالسوء وعدت |
Je me sentais comme la seule personne sans cravate. | Open Subtitles | وشعرتُ إني الشخص الوحيد هُناك الذي لا يرتدي ربطة عنق. |
Mais le reste du temps, j'étais avec mes valises et je me sentais triste et seule et ma famille me manquait. | Open Subtitles | لكنني أقضي بقية الوقت خارج الحقائب و أشعر بالحزن و الوحدة و أشتاق لعائلتي |
je ne me sentais juste... pas d'humeur à avoir de la visite, tu comprends ? | Open Subtitles | انا فقط لم... ـ اشعر انني اريد ان اري زوار , تعرفين |