Sûrement dû au fait que le seul petit ami que je n'ai jamais eu ne pouvait pas me toucher. | Open Subtitles | من المحتمل قليلا القول أن حبيبي الوحيد الذي كان لدي لم يستطع لمسي في الحقيقة |
Alors, aussi longtemps qu'il sera dehors, ils n'oseront pas me toucher. | Open Subtitles | طالما أنه حر هناك، فلن يتمكن أحد من لمسي |
Bien essayé, mais je suis un homme libre maintenant. Tu ne peux pas me toucher. | Open Subtitles | محاولة جيدة لكنني رجل حر الآن لا يمكنك لمسي |
T'avise pas de me toucher... sale fils de pute ! | Open Subtitles | لا تحاول ان تلمسني مجدداً أيها السافل القبيح |
Aucun homme ne peut me toucher à moins que je vienne dans son tipi. | Open Subtitles | لا يستطيع أي رجل أن يلمسني.. حتى أقرر أن أذهب إلي فراشه. |
Je suis incarcérée pour meurtre, parce qu'un pervers dans le métro a essayé de me toucher et j'étais là genre, | Open Subtitles | اسمي ايزبل كورتاز أنا هنا لجريمة قتل لأن احد المنحرفين حاول لمسي وانا قلت |
Essaie de me toucher et tu traverses le mur. | Open Subtitles | لو حتى فكرت في لمسي سأضربك لتخترق الحائط |
Il ne peut pas s'en passer. Vous croyez qu'il voudra encore me toucher si j'ai l'air de m'être fait étriper comme un poisson ? | Open Subtitles | أتظنانه سيود لمسي إن كنت أبدو كالسمكة المشقوقة؟ |
Tu me touches, me touche pas, tu ne peux pas me toucher ! | Open Subtitles | أنت تلمسينني لا تلمسيني، لا تستطيعي لمسي |
Mais je crois que si tu pouvais vraiment me toucher, cela pourrait me réveiller. | Open Subtitles | لكن أعتقد لو أنك تستطيع لمسي حقاً فقد استفق من كل هذا |
J'aurais pas une puce dans le crane et toi, tu ne pourrais pas me toucher. | Open Subtitles | ولما كان لدي تلك الشريحة الحمقاء في جمجمتي ولما كنتِ قادرة علي لمسي |
T'oses me toucher, me regarder ? | Open Subtitles | هل تجرؤين على تقبيلي الآن ؟ هل تجرؤين على لمسي ؟ |
T'avoir laissé me toucher, avoir partagé ton lit. | Open Subtitles | السماح لك ان تلمسني أقوم بمشاركتك الفراش |
Et peut être qu'après elle pourrait me toucher d'une manière particulière. | Open Subtitles | ومن ثم يُمكنها أن تلمسني بطريقة مميزة. |
Je suis là. Je suis vraie. Tu peux même me toucher. | Open Subtitles | أنا هنا و أنا حقيقية يمكنك أن تلمسني |
Juste une projection contrôlée pour qu'il hésite à me toucher. | Open Subtitles | أعني أنا فقط حاولت السيطرة عليه حتى يفكر مرتين قبل ان يلمسني |
Il ne savait pas comment me toucher et il n'avait jamais le temps. | Open Subtitles | لم يعرف كيف يلمسني و لم يكن لديه وقت كافٍ. |
Je ne peux le laisser me toucher parce que je suis souillée. | Open Subtitles | لا أستطيع تركه يمسني لأنني ملوثة. |
Je dansais. Il s'est mis à me toucher ici, là, partout. | Open Subtitles | كنت أرقص، فشرع بلمسي هنا وهناك وفي كل مكان |
T'es pas obligé de me toucher quand tu t'adresses à moi, d'accord ? | Open Subtitles | لست ضطرآ لأن تلمسها و أنت تتحدث إلى - حسن , لا تلمسنى - |
Et je t'ai laissée me toucher et tout. | Open Subtitles | وأنا سمحت لكِ أن تلمسيني وكل شيء |
Vous êtes le grand Satan, et je préférerais nous détruire plutôt que vous laisser me toucher. | Open Subtitles | أنت شيطان كبير، وأنا أُفضل تدميرنا سوياً ولا أن تلمس جسمى |
Il était là à me coller, à me toucher les fesses. L'horreur! Et il insistait pour qu'on sorte ensemble. | Open Subtitles | ظل يلمس مؤخرتي طوال الليل ، و لم ينفك يُلح على َّللذهاب برفقته إلى ذلك النادي |
Tu viens de frapper ton écran pour me toucher ? | Open Subtitles | هل حاولت للتو ضربي من خلال شاشة كمبيوترك؟ |
C'était sexy, sa façon de me toucher hyper fort avec ses poings. | Open Subtitles | نعم , لقد كانت الطريقة التي لمستني بها مثيرة بقوة بقبضتها |
Il ne pouvait me toucher que s'il me racontait son prochain roman. | Open Subtitles | فى ليله مخلتوش يلمسنى لحد ما يحكيلى الرويا الى بكتبها |
Il n'arrêtait pas de me toucher. | Open Subtitles | أخبرني عنه.لقد لمسني وربت علي أكتافي |