Catherine de Medici ne le tuerait pas seulement lui mais sa famille toute entière. | Open Subtitles | فإن كاثرين دي ميديتشي لن تقتله هو فقط لكنها ستقتل عائلته بأكملها |
Comme preuve que même enfermée dans sa cellule, la portée de Catherine de Medici reste longue. | Open Subtitles | كدليل انه حتى من داخل زنزانتها المقفله يد كاثرين دي ميديتشي طويله بما يكفي للوصول |
Deux, la banque Medici effacera toutes les dettes du Saint Siège. | Open Subtitles | ثانياً مصرف ميديتشي سيتنازل عن ديون سماحته |
Ayant entendu ses confessions qu'elle fait venir Catherine de Medici et qu'elle a menti à notre reine, le conseil a rendu son verdict. | Open Subtitles | وبسماع أعترافها بأنهما قد أويا كاثرين دي مديتشي كذبوا على ملكتنا, أتخذ المجلس قراره. |
Personne ne met fin à une relation avec Catherine de Medici. | Open Subtitles | لا أحد ينهي علاقه مع كاثرين دي ميديتشي |
Nous n'avons que des problèmes depuis que vous avez donné votre opinion aux Medici. | Open Subtitles | لم نواجه إلا المشاكل منذ أن أقنعت (ميديتشي) بضمك إلى بلاطهم |
A. Abela Medici. | UN | أ. أبيلا ميديتشي |
Florence est ce qu'elle est aujourd'hui à cause de mon grand-père Cosimo de Medici... | Open Subtitles | ..فلورنسا) على هذه الحال اليوم) ..بفضل جدّي ..(كوزيمو دا ميديتشي) - نعم , هذا صحيح - |
Carlo de Medici. | Open Subtitles | كارلو دا ميديتشي |
Les bagues Medici, la licorne noire, ma boite à outils'champion'... | Open Subtitles | "حلقات "ميديتشي وحيد القرن الأسود ...صندوقي |
C'est Catherine de Medici. | Open Subtitles | .انها كاثرين دي ميديتشي |
Lorenzo de Medici. | Open Subtitles | لورينزو دي ميديتشي |
Cependant, Medici a des capacités que nous sommes pas sûrs de surpasser. | Open Subtitles | على أي حال, فإن آل (ميديتشي) بحوزتهم لديهم بعض المجالات التي لا أثق بأننا سنتوفق عليهم فيها. |
Avez-vous acheté ces choses avec les bons d'échanges des Medici ? | Open Subtitles | هل اشتريت هذه مقابل ايصالات عائلة (ميديتشي)؟ |
Cosimo de Medici était un Fils de Mithras. | Open Subtitles | (كوزميو دي ميديتشي) كان من أبناء ميثراتس. |
Voudrais tu faire la lumière sur nos situations, Cosimo de Medici ? | Open Subtitles | إذا ستنير الظروف لنا,يا (كوزميو دي ميديتشي)؟ |
Cosimo de Medici était un Fils de Mithras. | Open Subtitles | (كوزميو دي ميديتشي) كان من أبناء ميثراتس. |
Vous et Catherine de Medici aviez un autre plan pour imposer sa loi en Ecosse, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أنتِ وكاثرين دي مديتشي كانت لديكن خطط لأسقاط حكمها في أسكتلندا,أليس كذلك؟ |
Parce que, comme il s'est avéré, il y a une chose pire que d'être détesté par Catherine de Medici. | Open Subtitles | لانه توضح لي أنه يوجد هناك شيء أسوء من أن تكون مكروه من قبل كاثرين دي مديتشي |
La première leçon en éducation est de Catherine de Medici. | Open Subtitles | الدرس الأول من يد كاثرين دي مديتشي. |
Carlo de Medici a volé 500 000 florins. Il ne reste rien. | Open Subtitles | كارلو دي ميشي سرق 500,000 قطعة ولم يتبقى شيء |