ويكيبيديا

    "mehmet güney" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • محمد غوني
        
    • محمد غونيه
        
    • محمد غوناي
        
    • محمّد غوني
        
    • ومحمد غوني
        
    • ومحمد غيني
        
    Mehmet Güney Jusqu'au 31 décembre 2011 UN محمد غوني حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011
    Mehmet Güney Jusqu'au 31 décembre 2011 UN محمد غوني حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011
    Les juges permanents du Tribunal qui siègent à la Chambre d'appel sont Mehmet Güney (Turquie) et Andrésia Vaz (Sénégal). UN والقضاة الدائمون من المحكمة الذين يعملون في دائرة الاستئناف هم: محمد غوني (تركيا) وأندريسيا فاز (السنغال).
    Trente-neuvième M. Gunter Görner M. Rajab A. Azzarouk M. Mehmet Güney UN التاسعـة السيد غونتر غورنر السيـد رجـب عبــد العزيــز السيد محمد غونيه
    La Chambre d'appel compte sept juges permanents. Deux d'entre eux, les juges Mehmet Güney (Turquie) et Andrésia Vaz (Sénégal), appartiennent au Tribunal pénal international pour le Rwanda alors que les cinq autres proviennent du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie. UN 16 - ويعمل في دائرة الاستئناف سبعة قضاة دائمين، منهم قاضيان من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا هما القاضي محمد غوناي (تركيا) والقاضية أندريسيا فاز (السنغال)، أما القضاة الخمسة الآخرون فهم من قضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    Juge Mehmet Güney UN القاضي محمد غوني
    Les juges permanents du Tribunal pénal international pour le Rwanda qui siègent à la Chambre d'appel sont Mehmet Güney (Turquie) et Andrésia Vaz (Sénégal). UN والقاضيان الدائمان من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا العاملان في دائرة الاستئناف هما محمد غوني (تركيا) وأندريسيا فاز (السنغال).
    - M. Mehmet Güney (Turquie) UN السيد محمد غوني (تركيا)
    Les deux juges de la Chambre d'appel du Tribunal pénal international pour le Rwanda sont le juge Mehmet Güney (Turquie) et le juge Andrésia Vaz (Sénégal). UN والقاضيان اللذان يعملان في دائرة الاستئناف من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا فهما القاضي محمد غوني (تركيا) والقاضي اندريزيا فاز (السنغال).
    Au mois de novembre 2001, conformément à la résolution 1329 (2000), deux juges additionnels appartenant au Tribunal pénal international pour le Rwanda (TPIR), les juges Mehmet Güney et Asoka de Zoysa Gunawardana, ont rejoint la Chambre d'appel du Tribunal. UN 4 - وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2001، ووفقا للقرار 1329 (2000)، انضم قاضيان من المحكمة الدولية لرواندا هما القاضي محمد غوني والقاضي أسوكا دي زوغسا غوناواردانا، إلى دائرة الاستئناف بالمحكمة.
    Suite au décès, le 6 mai 2001, du juge Laïty Kama, et à la nomination du juge Mehmet Güney à la Chambre d'appel, la Chambre de première instance II a été reconstituée par le Président par l'affectation des deux magistrats récemment élus, les juges Winston C. M. Maqutu et Arlette Ramaroson. UN 37 - عقب وفاة القاضي لايتي كاما رئيس الدائرة في 6 أيار/مايو 2001 وندب القاضي محمد غوني إلى دائرة الاستئناف، أعاد الرئيس تشكيل الدائرة الابتدائية لكي تضم قاضيين انتخبا مؤخرا هما وينستون ت. م. ماكوتو وآرليت راماروسون.
    La Chambre de première instance II est composée des juges Laïty Kama (Sénégal), Président de Chambre, Mehmet Güney (Turquie) et William Hussein Sekule (République-Unie de Tanzanie). UN 9 - وتتألف الدائرة الابتدائية الثانية من القاضي لايتي كاما (السنغال)، رئيسا، والقاضي محمد غوني (تركيا)، والقاضي ويليام حسين سيكولي (جمهورية تنزانيا المتحدة).
    Le juge Mehmet Güney (Turquie) a été associé au Tribunal international en juin (déclaration solennelle le 11 juillet 2001); le juge Asoka de Zogsa Gunawardana (Sri Lanka) fera de même en septembre 2001. UN وانضم القاضي محمد غوني (تركيا) إلى المحكمة الدولية في حزيران/يونيه وأدى القسم في 11 تموز/يوليه 2001، بينما سيؤدي القاضي أسوكا دي زوغسا غوناواردانا (سري لانكا) القسم في أيلول/سبتمبر 2001.
    Chambre de première instance II : Laïty Kama (Sénégal), Président de Chambre, Mehmet Güney (Turquie) et William Hussein Sekule (République-Unie de Tanzanie); UN الدائرة الابتدائية الثانية: القاضي لايتي كاما )السنغال(، رئيسا؛ والقاضي محمد غوني )تركيا(؛ والقاضي ويليام حسين سيكولي )جمهورية تنزانيا المتحدة(؛
    Les juges permanents du Tribunal pénal international pour le Rwanda et les citoyens rwandais accusés de tels actes ou violations commis sur le territoire d'États voisins entre le 1er janvier et le 31 décembre 1994 qui siègent à la Chambre d'appel sont : Mehmet Güney (Turquie) et Andrésia Vaz (Sénégal). UN والقاضيان الدائمان من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا العاملان في دائرة الاستئناف هما محمد غوني (تركيا) وأندريسيا فاز (السنغال).
    Conformément à la résolution 1932 (2010) du Conseil de sécurité, le mandat des juges Mehmet Güney (Turquie) et Andrésia Vaz (Sénégal) viendra à expiration le 31 décembre 2012. UN وعملا بقرار مجلس الأمن 1932 (2010)، تنتهي فترة ولاية القاضي محمد غوني (تركيا) وأندريسيا فاز (السنغال) في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    M. Mehmet Güney UN السيد محمد غونيه
    M. Mehmet Güney UN السيد محمد غونيه
    M. Mehmet Güney UN السيد محمد غونيه
    Il s'agit de M. Edilbert Razafindralambo (Madagascar), qui présidera la Commission; de M. Abde El Ali El Moumni (Maroc); de l'Ambassadeur Mehmet Güney (Turquie); de M. Luis Herrera Marcano (Venezuela); et de M. Michel Maurice (Canada). UN وهم: السيد ادلبرت رازافندرالمبو )مدغشقر( الذي سيترأس اللجنة؛ والسيد عبد العلي المومني )المغرب(؛ والسفير محمد غوناي )تركيا(؛ والسيد لويس هريرا فركانو )فنزويلا(؛ والسيد ميشيل موريس )كندا(.
    Rappelant que dans sa résolution 1824 (2008), il a prorogé jusqu'au 31 décembre 2010, ou jusqu'à l'achèvement des affaires portées devant la Chambre d'appel si celui-ci intervenait à une date antérieure, le mandat des juges permanents Mehmet Güney (Turquie) et Andrésia Vaz (Sénégal), membres de la Chambre d'appel, UN وإذ يشير إلى أن مجلس الأمن مدد، في قراره 1824 (2008)، للقاضيين الدائمين محمّد غوني (تركيا) وأندريسيا فاز (السنغال)، وهما عضوان في دائرة الاستئناف، فترة شغلهما لمنصبيهما حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 أو لحين الانتهاء من القضايا المعروضة على دائرة الاستئناف، أيهما أقرب،
    La Chambre d'appel est composée des juges Theodor Meron (Président), Fausto Pocar, Mohamed Shahabuddeen, Florence Ndepele Mwachande Mumba, Mehmet Güney, Wolfgang Schomburg et Inés Mónica Weinberg de Roca, UN 46 - وأخيرا تتألف دائرة الاستئناف من القضاة ثيودور ميرون (رئيسا) وفاوستو بوكار ومحمد شهاب الدين وفلورنس انديبيلي مواشاندي مومبا ومحمد غوني وفولفغانغ شومبيرغ وإينيس مونيكا فاينبرغ دي روكا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد