ويكيبيديا

    "meilleur marché" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أرخص
        
    • الأرخص
        
    • أقل تكلفة
        
    • الرخيصة
        
    • الرخيص
        
    • أسعارها أكثر
        
    • وأرخص
        
    • أفضل صفقة
        
    Mais ce même type possède une usine de fabrication meilleur marché que toutes les autres ? Open Subtitles لكن نفس الرجل أيضاً يملك مصنع الذي رجلكِ أرخص من أيّ مكان آخر؟
    Les chemins de fer et les routes sont dans un état déplorable, au point que le Programme alimentaire mondial préfère se procurer le riz en Inde ou au Pakistan, car il est meilleur marché et parvient plus rapidement aux bénéficiaires. UN وخطوط السكك الحديدية والطرق في حالة يرثى لها إلى درجة أن برنامج اﻷغذية العالمي يفضل شراء اﻷرز من الهند أو باكستان ﻷنه أرخص ويصل إلى من يراد له أن يصل بسرعة أكبر.
    Leur production manufacturière et alimentaire a pâti de la concurrence de produits importés meilleur marché. UN وتأثرت صناعاتها التحويلية وإنتاج الأغذية فيها نتيجة توافر واردات أرخص ثمنا.
    Dans le cas des revêtements et des peintures, en particulier les produits de remplacement non fluorés sont meilleur marché. UN أما فيما يخص الطلاءات والدهانات على وجه التحديد فإن البدائل غير المفلورة هي الأرخص ثمناً.
    Les visites guidées resteront donc meilleur marché que la plupart des attractions touristiques de la ville hôte. UN وبالتالي، فإن رسوم الجولة المصحوبة بمرشدين ستظل أقل تكلفة من معظم مناطق الجذب في المدينة المضيفة.
    Nous continuons de lancer un appel pour que les médicaments en Afrique soient plus accessibles et meilleur marché. UN ولا نزال ندعو إلى أن يتاح لأفريقيا مزيد من إمدادات الأدوية الرخيصة التي يمكن الحصول عليها.
    L'intensification de la concurrence favorise ceux qui ont accès à des moyens de financement meilleur marché et ont une chaîne logistique de bonne qualité. UN 31 - واحتدام المنافسة يخدم من يستطيع الحصول على التمويل الرخيص والنقل والإمداد الجيدين.
    Dans le secteur des revêtements et des peintures en particulier, les produits de remplacement non fluorés sont meilleur marché. UN أما في مجال الطلاءات والدهانات على وجه الخصوص فإن البدائل غير المفلورة أرخص ثمناً.
    Mais le territoire s'est heurté à la concurrence féroce exercée par d'autres destinations meilleur marché des Caraïbes. UN ومع ذلك، فقد تعرضت برمودا لمنافسة شديدة من جهات أرخص في منطقة الكاريبي.
    Mais, alors même que cette main-d’œuvre est devenue meilleur marché, sa part dans l’emploi total a chuté de façon considérable. UN ورغم أنهم كانوا أرخص من حيث أجور توظيفهم، فان نصيبهم في العمالة الاجمالية قد انخفض بدرجة هائلة.
    Les billets émis en vertu de l'accord sont meilleur marché que les tarifs officiels. UN فأي تذكرة طيران تصدر في إطار هذا الاتفاق ستكون أرخص من أسعار التذاكر المعلنة بصفة منتظمة.
    Il recommande que l'on établisse des directives précises concernant les cas dans lesquels des produits de marque doivent être achetés de préférence aux produits meilleur marché de formule équivalente. UN ويوصـي بضــرورة وجــود مبادئ توجيهية محــددة فيما يتعلق بالحالات التي يفضل فيهــا شراء منتجــات ذات اسم تجاري معروف على شــراء منتجــات أرخص لها نفس التركيب.
    Au Brésil, les coûts moins élevés et les meilleures conditions de culture permettent de produire à meilleur marché de la biomasse d'origine végétale. UN وفي البرازيل، يتيح انخفاض التكاليف نسبيا وتوافر أحوال أفضل للنمو إنتاج الكتلة الاحيائية من المزارع بأسعار أرخص من ذلك.
    Il a également accordé une subvention de plusieurs milliards à l'agence nationale de la sécurité alimentaire afin qu'elle collecte des produits alimentaires pour les revendre meilleur marché à la population. UN كما منحت بنن للوحدة الوطنية للأمن الغذائي إعانة بعدة مليارات من أجل جمع الغذاء الذي يباع للسكان بسعر أرخص.
    600 $ le mètre-carré. Nous ne trouverons pas meilleur marché dans le coin. Open Subtitles ستون دولارًا للقدم المربع لن نجد أرخص من هذا في وسط المدينة
    Néanmoins, l'instabilité des subventions à l'exportation rend imprévisible l'offre de produits meilleur marché et expose les pays importateurs à des hausses de prix lorsque les subventions sont supprimées. UN غير أن عدم استقرار إعانات التصدير يعني أن إمدادات المنتجات الأرخص ثمناً لا يمكن التنبؤ بها مما يجعل هذه البلدان عرضة للتأثر بازدياد الأسعار عند توقف الإعانات.
    Les microentrepreneurs se plaignent du manque de ressources financières, de la demande en baisse et de la concurrence de produits importés meilleur marché. UN وتشكو المشروعات الصغرى من نقص رأس المال وانخفاض الطلب وإمكانية المنافسة من جانب الواردات الأرخص سعراً.
    La baisse des revenus réels a également entraîné des changements négatifs dans le régime alimentaire de la population, qui achète souvent des produits meilleur marché pour remplacer des aliments plus coûteux et riches en vitamines. UN كما أدى انخفاض الدخل الحقيقي إلى تغيرات سلبية في غذاء السكان، حيث يستعاض بالمنتجات الأرخص في كثير من الأحيان عن الأغذية المكلفة الغنية بالفيتامينات.
    La reprise observée au milieu des années 1990 était due aux transactions internationales, le tourisme ayant accusé un déclin, victime de la concurrence d'autres destinations meilleur marché. UN ويُعزى استئناف النمو الاقتصادي في منتصف التسعينات إلى قطاع الأعمال التجارية الدولية، إذ تضررت السياحة من جراء منافسة مواقع سياحية أخرى أقل تكلفة.
    Certains États avaient privatisé les prisons parce qu'une telle mesure semblait offrir une solution meilleur marché. UN وقد قامت بعض الدول بتحويل السجون إلى القطاع الخاص بسبب ما يبدو من أن ذلك يعتبر حلاً أقل تكلفة.
    Cette loi sans précédent donne à 63,5 % de la population le droit d'acheter des céréales vivrières meilleur marché. UN ويمنح هذا القانون التاريخي الحق القانوني في الحصول على الحبوب الغذائية الرخيصة لـ 63.5 في المائة من سكان البلد.
    La délégation a mentionné à nouveau la récente réglementation relative à la fixation du prix des médicaments, qui allait les rendre meilleur marché. UN وأشارت مجدداً إلى اللائحة الجديدة المتعلقة بتسعير الأدوية والتي ستخفِّض أسعارها أكثر.
    La circulation électronique des données entre les États est devenue plus facile, meilleur marché, presque instantanée et omniprésente. UN وقد أصبح الانتقال الإلكتروني للبيانات بين الدول أمراً أيسر وأرخص ولحظياً تقريباً وواسع الانتشار.
    Il sait que quelqu'un peut prouver qu'il a tué Rourke, et il a avoué pour avoir une longueur d'avance et obtenir le meilleur marché possible. Open Subtitles لقد عرف أن هناك من يستطيع إثبات ذلك, وهو يعترف لينجو من ذلك ويحصل على أفضل صفقة مُتاحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد