ويكيبيديا

    "meilleur plan" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أفضل خطة
        
    • خطة أفضل
        
    • أفضل الخطط
        
    • أفضل خطّة
        
    Des ressources sont demandées pour effectuer une étude qui permettra de définir le meilleur plan de mise en application. UN وتُطلب الموارد لإجراء دراسة لتحديد أفضل خطة تنفيذ ممكنة.
    D'accord, le meilleur plan pour nous tous est que nous retournions au garage et evaluons les dégâts faits à notre équipement. Open Subtitles حسنا ، أفضل خطة تبقت لنا هي العودة للورشة و تقييم أي ضرر لحق بفريقنا.
    Sommes-nous à 100% sûr que ce soit notre meilleur plan ? Open Subtitles هل نحن 100٪ متأكد من أن هذا هو أفضل خطة لدينا؟
    Trouvez un meilleur plan que irradier la ville et tuer les milliers de personnes. Open Subtitles يمكنك التفكير في خطة أفضل بدلًا من تفجير المدينة وقتل المئات
    Bien, si tu as un meilleur plan, je suis tout ouïe. Open Subtitles حسناً، اذا كان لديك خطة أفضل فكُلي آذان صاغية
    C'est une bonne chose car il a mis un terme aux massacres en Bosnie-Herzégovine et parce qu'il n'existe pas de meilleur plan. UN إنه اتفاق جيد ﻷنه أوقف أعمال القتل في البوسنة والهرسك وﻷنه لا توجد خطة أفضل منه.
    Maintenant, je pense que notre meilleur plan est pour Clara de rendre visite à Codwell, pour voir si elle peut secouer l'arbre. Open Subtitles الآن ، أعتقد أن أفضل خطة لدينا هي أن تقوم كلارا بزيارة كادويل لنرى أن كانت قادرة على أن تهز الشجرة
    Donc, revenir à l'improviste n'est pas votre meilleur plan. Open Subtitles لذا فإن ظهورك الغير متوقع لم يكن أفضل خطة لديك
    C'est vraiment le meilleur plan que tu as pour l'avenir ? Open Subtitles هذا هو حقا أفضل خطة الحياة هل يمكن أن نخرج؟
    Écoutez, le meilleur plan est de quitter cette planète. Open Subtitles إسمعوا , أعتقد أن أفضل خطة هي أن نغادر هذا الكوكب
    En élaborant le meilleur plan de développement à long terme, en nous convainquant nousmêmes et en convainquant nos amis que les meilleures chances sont de notre côté, nous avons les plus grands espoirs de le voir aboutir. UN وإننا، بوضعنا أفضل خطة للتنمية الطويلة الأجل وبإقناع أنفسنا وإقناع أصدقائنا بأن أفضل الفرص هي بجانبنا، لدينا أكبر الآمال في أن نرى هذه الخطة قد تحققت.
    Ce n'est sûrement pas le meilleur plan. Open Subtitles حسنا، هذا هو على الارجح ليس أفضل خطة.
    C'est carrément le meilleur plan. Open Subtitles إنها قطعاً أفضل خطة
    Je vais voir si il n'y a pas un meilleur plan d'attaque. Open Subtitles سوف أستطلع الخلف لأرى إذا كانت هناك خطة أفضل للهجوم
    Il s'avère que mon Commandant avait un meilleur plan... le vendre au plus offrant. Open Subtitles اتضح أن قائدي وضع له خطة أفضل حيث بيعها لذي العطاء الأعلى.
    Je suis sûr qu'on pourrait trouver un meilleur plan. Open Subtitles أنا متأكد من أننا يمكن التوصل إلى خطة أفضل من ذلك.
    Gardez en tête qu'il n'y a pas forcémment de meilleur plan. Open Subtitles ابقي ذهنه مشغولاً عن حقيقة إنه قد لا يوجد خطة أفضل
    On n'a pas de com. On ne peut pas appeler. T'as un meilleur plan ? Open Subtitles ليس لدينا وسائل إتصال ، لا يُمكننا طلب المساعدة هل لديك خطة أفضل ؟
    Désolé de ne pas avoir eu le temps de penser à un meilleur plan. Open Subtitles أنا آسف، لم يكن لدي وقت لأفكر في خطة أفضل
    Si nous arrivons à élaborer le meilleur plan, à nous convaincre nous-mêmes et à convaincre nos amis que les meilleures chances sont de notre côté, nous avons les plus grands espoirs de le voir aboutir. UN فإن نجحنا في وضع أفضل الخطط وإقناع أنفسنا وأصدقائنا بأن الفرص مواتية لنا، سيكون أملنا في نجاح هذه الخطة كبيرا.
    Le meilleur plan qu'on ait pour l'arrêter est de trouver les dossiers du SVR que Mikhail a volé. Open Subtitles أفضل خطّة لدينا لإيقافهم العثور على ملفات جهاز الإستخبارات الخارجية الروسية التي سرقها ميخائيل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد