ويكيبيديا

    "meilleures pratiques de maintien de la" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أفضل ممارسات حفظ
        
    • بأفضل الممارسات في مجال حفظ
        
    • بأفضل ممارسات حفظ
        
    Elle se compose du Bureau du Directeur, du Service intégré de formation et de la Section des meilleures pratiques de maintien de la paix. UN وتضم الشعبة مكتب المدير ودائرة التدريب المتكامل وقسم أفضل ممارسات حفظ السلام.
    La Division se compose du Bureau du Directeur, du Service intégré de formation et de la Section des meilleures pratiques de maintien de la paix. UN وتضم الشعبة مكتب مدير الشعبة ودائرة التدريب المتكامل وقسم أفضل ممارسات حفظ السلام
    Le Chef de la Section des meilleures pratiques de maintien de la paix relève du Directeur de la Division des politiques, de l'évaluation et de la formation. UN يرأس قسم أفضل ممارسات حفظ السلام رئيس للقسم، يكون مسؤولا أمام مدير شعبة السياسات والتقييم والتدريب
    Section des meilleures pratiques de maintien de la paix UN القسم المعني بأفضل الممارسات في مجال حفظ السلام
    Sans l'appui continu des deux postes en question, la Section des meilleures pratiques de maintien de la paix ne pourra pas maintenir le même niveau d'activité pour s'acquitter de cette fonction essentielle. UN وبدون الدعم المستمر المقدم من خلال هاتين الوظيفتين، لن يتمكن القسم المعني بأفضل ممارسات حفظ السلام من الحفاظ على المستوى الحالي للأنشطة التي يقوم بها في إطار هذه المهمة الأساسية.
    Les principales attributions de la Section des meilleures pratiques de maintien de la paix sont les suivantes : UN ويضطلع قسم أفضل ممارسات حفظ السلام بالمهام الأساسية التالية:
    Transformation de la Section des meilleures pratiques de maintien de la paix en Service des politiques et des meilleures pratiques UN التغيير من قسم أفضل ممارسات حفظ السلام إلى دائرة السياسات وأفضل الممارسات
    Équipe de la coordination de la protection de la Section des meilleures pratiques de maintien de la paix UN قسم أفضل ممارسات حفظ السلام، فريق تنسيق السياسات
    Site Web public de la Section des meilleures pratiques de maintien de la paix UN قسم أفضل ممارسات حفظ السلام: الموقع الشبكي العام
    Bien que la création, en 2002, d'une section des meilleures pratiques de maintien de la paix ait représenté un progrès, il s'agissait essentiellement d'une évolution de politique interne et d'un mécanisme fondé sur les leçons retenues pour le DOMP, le DAP et les 17 missions appuyées par le DOMP. UN ورغم أن إنشاء قسم أفضل ممارسات حفظ السلام في عام 2002 شكل خطوة إلى الأمام، فقد كان في المقام الأول آلية لتطوير السياسة العامة الداخلية واستخلاص الدروس في إدارة عمليات حفظ السلام، وإدارة الدعم الميداني، والبعثات التي تدعمها إدارة عمليات حفظ السلام والبالغ عددها 17 بعثة.
    5.2 La Division se compose du Bureau du Directeur, du Service intégré de formation et de la Section des meilleures pratiques de maintien de la paix. UN 5-2 تضم الشعبة مكتب مدير الشعبة ودائرة التدريب المتكامل وقسم أفضل ممارسات حفظ السلام.
    5.6 Le Chef de la Section des meilleures pratiques de maintien de la paix relève du Directeur de la Division des politiques, de l'évaluation et de la formation. UN 5-6 يرأس قسم أفضل ممارسات حفظ السلام رئيس للقسم، يكون مسؤولا أمام مدير شعبة السياسات والتقييم والتدريب.
    5.7 Les principales attributions de la Section des meilleures pratiques de maintien de la paix sont les suivantes : UN 5-7 يضطلع قسم أفضل ممارسات حفظ السلام بالمهام الأساسية التالية:
    Bien que la création, en 2002, d'une section des meilleures pratiques de maintien de la paix ait représenté un progrès, il s'agissait essentiellement d'une évolution de politique interne et d'un mécanisme fondé sur les leçons retenues pour le DOMP, le DAP et les 17 missions appuyées par le DOMP. UN ورغم أن إنشاء قسم أفضل ممارسات حفظ السلام في عام 2002 شكل خطوة إلى الأمام، فقد كان في المقام الأول آلية لتطوير السياسة العامة الداخلية واستخلاص الدروس في إدارة عمليات حفظ السلام، وإدارة الدعم الميداني، والبعثات التي تدعمها إدارة عمليات حفظ السلام والبالغ عددها 17 بعثة.
    Les entités exerçant des fonctions analogues à celles de la Section des meilleures pratiques de maintien de la paix sont le Groupe de la planification des politiques du Département des affaires politiques et le Service de l'élaboration des politiques et des études du Bureau de la coordination des affaires humanitaires. UN الكيانات النظيرة لقسم أفضل ممارسات حفظ السلام هي: وحدة تخطيط السياسات في إدارة الشؤون السياسية وفرع إعداد السياسات والدراسات في مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية
    Section des meilleures pratiques de maintien de la paix UN القسم المعني بأفضل الممارسات في مجال حفظ السلام
    Section des meilleures pratiques de maintien de la paix UN القسم المعني بأفضل الممارسات في مجال حفظ السلام
    Section des meilleures pratiques de maintien de la paix UN القسم المعني بأفضل الممارسات في مجال حفظ السلام
    La Section des meilleures pratiques de maintien de la paix a fait les premiers pas dans ce domaine, en faisant valoir qu'il fallait définir une politique et recenser les meilleures pratiques. UN واتخذ القسم المعني بأفضل ممارسات حفظ السلام خطواته الأولى في توفير ذلك بتحديده للحاجة إلى تقديم التوجيه في مجال السياسات وأفضل الممارسات للموظفين الميدانيين المعنيين بحماية الأطفال.
    En outre, la Division de la police travaille avec le Service intégré de formation et la Section des meilleures pratiques de maintien de la paix en vue de mettre au point un programme de formation sur la protection des enfants à l'intention de la police. UN علاوة على ذلك، تعمل شعبة الشرطة مع وحدة التدريب المتكامل والقسم المعني بأفضل ممارسات حفظ السلام من أجل وضع مجموعة مواد تدريبية بشأن حماية الطفل مخصصة للشرطة.
    Section des meilleures pratiques de maintien de la paix UN القسم المعني بأفضل ممارسات حفظ السلام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد