2. Aucun membre du Bureau ne peut rester en fonctions s'il cesse d'être membre du Comité. | UN | 2- لا يجوز لأي عضو من أعضاء المكتب شغل المنصب إذا لم يعُد عضواً في اللجنة. |
Si un membre du Bureau démissionne ou se trouve dans l'impossibilité de remplir son mandat jusqu'à son terme ou de s'acquitter de ses fonctions, un représentant du même membre de la plateforme est désigné dès que possible par ce membre pour le remplacer. | UN | إذا استقال عضو من أعضاء المكتب أو كان لأي سبب من الأسباب غير قادر على إكمال مدة عضويته أو أداء مهام ذلك المنصب، يتم تعيين ممثل بديل له من جانب نفس عضو المنبر يسميه ذلك العضو في أقرب وقت ممكن. |
- membre du Bureau du Réseau panafricain des usagers et survivants de la psychiatrie (PANUSP) | UN | :: عضو المكتب التنفيذي لشبكة البلدان الأفريقية للخاضعين للعلاج النفسي والمشفيين به |
Le Forum souhaitera peut-être élire le dernier membre du Bureau. | UN | وقد يود المنتدى انتخاب المسؤول المتبقي عضوا في المكتب. |
membre du Bureau de l'Assemblée des États parties au statut de la Cour pénale internationale | UN | عضو مكتب جمعية الدول الأطراف في المحكمة الجنائية الدولية |
Il est membre du Bureau international de la paix et soutient les activités d’Amnesty International. | UN | وهي عضو في المكتب الدولي للسلام وتدعم أنشطة هيئة العفو الدولية. |
En sa qualité de membre du Bureau du Comité préparatoire du Sommet, le Cameroun continuera d'assumer pleinement la mission qui lui incombe. | UN | وقالت إنها بوصفها عضوا في مكتب اللجنة التحضيرية للقمة تؤكد استمرار الكاميرون في أداء المهمة التي عليها تماما. |
Si l'un quelconque des membres du Bureau cesse de siéger ou déclare qu'il n'est plus en mesure de siéger au Bureau, un nouveau membre du Bureau est élu pour la durée du mandat de son prédécesseur qui reste à courir. | UN | إذا انقطع أي عضو من أعضاء مكتب اللجنة عن الخدمة أو أعلن عجزه عن مواصلة الخدمة كعضو في مكتب اللجنة، ينتخب عضو جديد في المكتب للفترة غير المنقضية من مدة سلفه. |
membre du Bureau du Comité des droits de l'homme des Nations Unies | UN | عضو في مكتب اللجنة المعنية بحقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة |
2. Aucun membre du Bureau ne peut rester en fonctions s'il cesse d'être membre du Comité. | UN | 2- لا يجوز لأي عضو من أعضاء المكتب شغل المنصب إذا لم يعُد عضواً في اللجنة. |
Aucun membre du Bureau ne peut remplir plus de deux mandats consécutifs. | UN | ولا يجوز لأي عضو من أعضاء المكتب أن يظل عضواً في المكتب لأكثر من ولايتين متتاليتين. |
2. Aucun membre du Bureau ne peut rester en fonctions s'il cesse d'être membre du Comité. | UN | 2- لا يجوز لأي عضو من أعضاء المكتب تولي المنصب إذا لم يعُد عضواً في اللجنة. |
Situation professionnelle : Professeur titulaire à la faculté de droit de l'Université Libanaise, membre du Bureau exécutif de la Commission nationale pour la femme libanaise | UN | الوضع المهني: أستاذة دائمة بالجامعة اللبنانية، كلية الحقوق عضو المكتب التنفيذي للجنة الوطنية للمرأة اللبنانية |
membre du Bureau exécutif de l'Union nationale des femmes de Tunisie (UNFT), organisation non gouvernementale du Rassemblement constitutionnel démocratique (RCD) | UN | عضو المكتب التنفيذي للاتحاد النسائي الوطني التونسي، وهو منظمة غير حكومية تابعة للتجمع الدستوري الديمقراطي. |
Cette personne remplace le membre du Bureau à titre de membre du Bureau jusqu'à la réunion suivante de la plénière. | UN | ويحل هذا الشخص محل عضو المكتب كعضو في المكتب بالنيابة إلى حين انعقاد الدورة التالية للاجتماع العام. |
Le Président demeure membre du Bureau après la fin de sa présidence; un membre du Bureau précédent est généralement élu président de la session suivante; | UN | ويظل الرئيس عضوا في المكتب بعد انتهاء مدة رئاسته وينتخب عامة عضو من المكتب السابق رئيسا في الدورة التالية؛ |
membre du Bureau de l'Académie diplomatique internationale, Paris. | UN | عضو مكتب اﻷكاديمية الدبلوماسية الدولية، باريس. |
Mes remerciements s'adressent tout particulièrement tout d'abord à chaque membre du Bureau. | UN | وأشكر على وجه التخصيص، في المقام الأول، كل عضو في المكتب. |
Non seulement nous appuyons le projet de résolution mais, en tant que membre du Bureau, nous nous en sommes portés coauteurs. | UN | إننا لا نؤيد المشروع فحسب، ولكن بصفتنا عضوا في مكتب اللجنـــة، شاركنا في تقديمه أيضا. |
Si l'un quelconque des membres du Bureau cesse d'exercer ou déclare qu'il n'est plus en mesure d'exercer les fonctions de membre du Bureau, un nouveau membre du Bureau est élu pour la durée restant à courir du mandat de son prédécesseur. | UN | إذا انقطع أي عضو من أعضاء مكتب اللجنة عن العمل أو أعلن عدم استطاعته مواصلة العمل كعضو في مكتب اللجنة، يُنتخب عضو جديد في المكتب للفترة غير المنقضية من مدة عضوية سلفه. |
membre du Bureau de la Commission en tant que Rapporteur pendant la cinquantième session de l'Assemblée générale, 1995-1996 | UN | عضو في مكتب اللجنة بصفة مقرر أثناء الدورة الخمسين للجمعية العامة، |
Si un membre du Bureau d'une commission se trouve dans l'impossibilité de s'acquitter de ses fonctions, un nouveau membre est élu pour le reste de la durée du mandat. | UN | وفي حالة عدم استطاعة أحد أعضاء مكتب اللجنة أداء مهام وظيفته ينتخب عضو جديد لما تبقى من مدة ولايته. |
Elle a également été membre du Bureau du Réseau sur l'égalité des sexes du Comité d'aide au développement. | UN | وعملت أيضا عضواً في مكتب الشبكة المعنية بالمساواة بين الجنسين التابعة للجنة المساعدة الإنمائية. |
1. Si, pendant une session, le Président est empêché d'assister à toute une séance ou à une partie d'une séance, il désigne un autre membre du Bureau pour le remplacer. | UN | 1- إذا تعذر على الرئيس أثناء دورة ما حضور إحدى الجلسات أو أي جزء منها، يعين عضواً من أعضاء المكتب ليقوم مقامه. |
membre du Bureau exécutif du Conseil des investissements (Bangladesh) | UN | عضو المجلس التنفيذي بمجلس الاستثمار، بنغلاديش |