ويكيبيديا

    "membres de la cepalc" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأعضاء في اللجنة
        
    • لأعضاء اللجنة الاقتصادية
        
    :: Assistance technique aux États membres de la CEPALC pour l'évaluation et la conception des mesures et des programmes nationaux de politique macroéconomique UN :: تقديم المساعدة التقنية إلى الدول الأعضاء في اللجنة في مجال تقييم وتصميم التدابير والبرامج الوطنية المتعلقة بسياسات الاقتصاد الكلي
    Les conseils techniques aux pays membres de la CEPALC et des activités de formation de fonctionnaires s'occupant des ressources naturelles et de la gestion de l'équipement sont également prévus. UN وسيتم أيضا توفير المشورة التقنية وأنشطة التدريب للمسؤولين المشاركين في إدارة الموارد الطبيعية والمرافق الأساسية في الدول الأعضاء في اللجنة.
    Cette composante a pour but de renforcer et d'élargir le programme de recherche sur les questions économiques et sociales, et d'assurer que les résultats de la recherche sont appliqués aux services consultatifs et de formation offerts aux États membres de la CEPALC; UN ويهدف هذا العنصر إلى تعزيز برنامج البحوث الاقتصادية والاجتماعية وتوسيع نطاقه وتطبيق نتائج البحوث لتوفير الخدمات الاستشارية والتدريب لصالح الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية؛
    Le programme est destiné à renforcer et élargir les recherches sur les questions économiques et sociales et à assurer que leurs résultats sont appliqués aux services consultatifs et de formation offerts aux États membres de la CEPALC. UN ويهدف إلى تعزيز برنامج البحوث الاقتصادية والاجتماعية وتوسيع نطاقه، وتطبيق نتائج البحوث لتوفير الخدمات الاستشارية والتدريب لصالح الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية.
    Des activités de coopération pour le développement seront également menées afin de renforcer la capacité des États membres de la CEPALC à élaborer des politiques gouvernementales visant à promouvoir l'égalité entre les sexes sur le marché, dans les institutions et dans l'ensemble de la société. UN وسوف تواصل أيضا الأنشطة المتصلة بالتعاون من أجل التنمية بغية بناء القدرات لدى الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لصوغ سياسات عامة موجهة نحو المساواة بين الجنسين في السوق وفي المؤسسات وفي المجتمع بصورة عامة.
    Des activités de conseil technique aux pays membres de la CEPALC et la formation des fonctionnaires s'occupant des ressources naturelles et de la gestion de l'équipement sont également prévues. UN وسيتم أيضا توفير المشورة التقنية وأنشطة التدريب للمسؤولين المشاركين في إدارة الموارد الطبيعية والمرافق الأساسية في الدول الأعضاء في اللجنة.
    S'agissant de sources multilatérales, certains de ces donateurs se sont montrés intéressés par une collaboration à des entreprises communes dans les domaines concrets du programme de travail auxquels les pays membres de la CEPALC ont accordé un degré élevé de priorité. UN وفيما يتعلق بالمصادر المتعددة الأطراف، أبدت بعض الجهات المانحة اهتماما متزايدا بالتعاون في الأنشطة المشتركة التي تشمل المجالات الفنية في برنامج العمل الذي أولته الدول الأعضاء في اللجنة أولوية قصوى.
    Il est axé sur le renforcement et l'élargissement du programme de recherche économique et sociale et l'utilisation des résultats des activités de recherche aux fins des services consultatifs et des services de formation offerts aux États membres de la CEPALC. UN ويهدف إلى تعزيز برنامج البحوث الاقتصادية والاجتماعية وتوسيع نطاقه وتطبيق نتائج البحوث لتوفير الخدمات الاستشارية والتدريب لفائدة الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية.
    Des activités de coopération pour le développement seront également menées afin de renforcer la capacité des États membres de la CEPALC à élaborer des politiques gouvernementales visant à promouvoir l'égalité entre les sexes sur le marché, dans les institutions et dans l'ensemble de la société. UN وسوف تواصل أيضا الأنشطة المتصلة بالتعاون من أجل التنمية بغية بناء القدرات لدى الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي لصوغ سياسات عامة موجهة نحو المساواة بين الجنسين في السوق وفي المؤسسات وفي المجتمع بصورة عامة.
    2004-2005 (estimation) : 8 % des États membres de la CEPALC UN تقديرات الفترة 2004-2005: 8 في المائة من الدول الأعضاء في اللجنة
    2006-2007 (objectif) : 10 % des États membres de la CEPALC UN الرقم المستهدف للفترة 2006-2007: 10 في المائة من الدول الأعضاء في اللجنة
    Il est axé sur le renforcement et l'élargissement du programme de recherche économique et sociale et sur l'utilisation des résultats des activités de recherche aux fins des services consultatifs et des services de formation offerts aux États membres de la CEPALC. UN ويهدف إلى تعزيز برنامج البحوث الاقتصادية والاجتماعية وتوسيع نطاقه وتطبيق نتائج البحوث لتوفير الخدمات الاستشارية والتدريب لفائدة الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية.
    a) i) Augmentation du nombre d'États membres de la CEPALC dont les cadres participent aux activités de formation organisées au titre du sous-programme UN (أ) ' 1` زيادة في عدد الدول الأعضاء في اللجنة التي يشارك أخصائيوها في أنشطة التدريب التي ينظمها البرنامج الفرعي
    2006-2007 (estimation) : 10 % des États membres de la CEPALC UN التقديرات للفترة 2006-2007: 10 في المائة من الدول الأعضاء في اللجنة قدموا تقارير
    2008-2009 (objectif) : 30 % des États membres de la CEPALC UN الهدف للفترة 2008-2009: 30 في المائة من الدول الأعضاء في اللجنة قدموا تقارير
    Le programme de la CEPALC est axé sur le renforcement et l'élargissement du programme de recherche économique et sociale et sur l'utilisation des résultats des activités de recherche aux fins des services consultatifs et des services de formation offerts aux États membres de la CEPALC. UN ويهدف برنامج اللجنة الاقتصادية إلى تعزيز برنامج البحوث الاقتصادية والاجتماعية وتوسيع نطاقه وتطبيق نتائج البحوث لتوفير الخدمات الاستشارية والتدريب للدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية.
    a) i) Augmentation du nombre d'États membres de la CEPALC dont les cadres participent aux activités de formation organisées au titre du sous-programme UN (أ) ' 1` زيادة في عدد الدول الأعضاء في اللجنة التي يشارك أخصائيوها في أنشطة التدريب التي ينظمها البرنامج الفرعي
    20.18 Créé en 1952, le Comité plénier tient généralement des réunions avec les représentants permanents des États membres de la CEPALC au Siège de l'ONU, si besoin est, les années où la Commission ne siège pas. UN وتجتمع عادة في مقر الأمم المتحدة ويحضر الاجتماعات الممثلون الدائمون للدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية، حالما ومتى دعت الضرورة، وذلك خلال السنوات التي لا تعقد فيها اللجنة الاقتصادية دورتها التي تعقدها كل سنتين.
    a) Renforcement de la capacité des États membres de la CEPALC d'évaluer la réduction de la pauvreté et les problèmes économiques qui y sont liés et de formuler des politiques pertinentes, notamment au niveau macroéconomique UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء في اللجنة على تقييم جهود الحد من الفقر وما يتصل بذلك من تحديات اقتصادية وصياغة السياسات الملائمة، بما في ذلك على صعيد الاقتصاد الشامل
    Ce sous-programme favorisera la recherche appliquée et les activités propres à développer les capacités afin d'aider les États membres de la CEPALC à accroître leur compétitivité systémique afin de s'intégrer efficacement dans l'économie internationale et de tirer parti des avantages de la coopération et de l'intégration entre les pays de la région. UN وسوف ينصب محور اهتمام البرنامج الفرعي على أنشطة البحوث وبناء القدرات من أجل دعم الدول الأعضاء في اللجنة في العمل على تعزيز قدراتها التنافسية الشاملة من أجل مواصلة التكامل الفعال مع الاقتصاد الدولي والاستفادة من المنافع المحققة من التعاون والتكامل بين بلدان المنطقة.
    21.36 Créé en 1975, le Comité pour le développement et la coopération des Caraïbes coordonne les activités de coopération en faveur du développement économique et social et s'occupe des questions de développement qui présentent un intérêt pour les pays des Caraïbes membres de la CEPALC. UN 21-36 أنشئت لجنة التنمية والتعاون في منطقة البحر الكاريبي في عام 1975. وتقوم اللجنة بتنسيق التعاون في مجال التنمية الاقتصادية والاجتماعية وتعالج الاهتمامات الإنمائية الأخرى لأعضاء اللجنة الاقتصادية المنتمين إلى منطقة البحر الكاريبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد