ويكيبيديا

    "membres de la résolution" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأعضاء للقرار
        
    Il continuera de suivre et de promouvoir l'application par les États Membres de la résolution 1373 (2001) et prendra des mesures concrètes visant à renforcer la capacité des États de lutter contre le terrorisme, notamment des mesures destinées à faciliter l'assistance technique. UN وسيظل تركيز اللجنة منصبّا على رصد وتشجيع تنفيذ الدول الأعضاء للقرار 1373 (2001)، وعلى اتخاذ تدابير عملية لتعزيز قدرة الدول على مكافحة الإرهاب، بما في ذلك تدابير تهدف إلى تيسير المساعدة التقنية.
    Le Comité a continué de dresser le bilan de la mise en œuvre, par les États Membres, de la résolution 1373 (2001), son objectif étant de maintenir et d'améliorer le dialogue avec chaque État et de donner à chacun davantage de moyens de lutter contre le terrorisme. UN وواصلت اللجنة عملية ”تقييم“ تنفيذ الدول الأعضاء للقرار 1373 (2001) بهدف مواصلة وتعزيز حوارها مع الدول الأعضاء وبناء قدراتها في مجال مكافحة الإرهاب.
    Il continuera de suivre et de promouvoir l'application par les États Membres de la résolution 1373 (2001) et prendra des mesures concrètes visant à renforcer la capacité des États de lutter contre le terrorisme, notamment des mesures destinées à faciliter l'assistance technique. UN وسيظل تركيز اللجنة منصبّا على رصد وتشجيع تنفيذ الدول الأعضاء للقرار 1373 (2001)، وعلى اتخاذ تدابير عملية لتعزيز قدرة الدول على مكافحة الإرهاب، بما في ذلك تدابير تهدف إلى تيسير المساعدة التقنية.
    Il continuera de suivre et de promouvoir l'application par les États Membres de la résolution 1373 (2001) et prendra des mesures concrètes visant à renforcer la capacité des États de lutter contre le terrorisme, notamment des mesures destinées à faciliter l'assistance technique. UN وسيظل تركيز اللجنة منصبّا على رصد وتشجيع تنفيذ الدول الأعضاء للقرار 1373 (2001)، وعلى اتخاذ تدابير عملية لتعزيز قدرة الدول على مكافحة الإرهاب، بما في ذلك تدابير تهدف إلى تيسير المساعدة التقنية.
    Le Comité continuera de suivre l'application par les États Membres de la résolution 1373 (2001) du Conseil, selon les principes de la coopération, de la transparence, de l'égalité de traitement et de la cohérence des stratégies suivies. UN وستواصل اللجنة رصد تنفيذ الدول الأعضاء للقرار 1373 (2001)، مسترشدة بمبادئ التعاون والشفافية والمساواة في المعاملة واتساق النهج المتبع.
    Le Comité continuera de suivre l'application par les États Membres de la résolution 1373 (2001) du Conseil, guidé dans son approche par les principes de coopération, de transparence, d'égalité de traitement et de cohérence. UN وستواصل اللجنة رصد تنفيذ الدول الأعضاء للقرار 1373 (2001)، مسترشدة بمبادئ التعاون، والشفافية، والمساواة في المعاملة واتساق النهج المتبع.
    Le Directeur exécutif continuera d'informer chaque mois le Comité sur ses activités et lui présentera des données actualisées sur l'application par les États Membres de la résolution 1373 (2001), afin de permettre un suivi adéquat des progrès de l'action menée contre le terrorisme à l'échelle mondiale. UN 17 - وسيواصل المدير التنفيذي إطلاع اللجنة على عمله شهريا وسيقدم معلومات مستكملة عن تنفيذ الدول الأعضاء للقرار 1373 (2001) بغية القيام بمتابعة مناسبة للتقدم المحرز في الجهود العالمية لمكافحة الإرهاب.
    Le Comité continuera de suivre l'application par les États Membres de la résolution 1373 (2001) du Conseil, selon les principes de la coopération, de la transparence, de l'égalité de traitement et de la cohérence des stratégies suivies. UN وستواصل اللجنة رصد تنفيذ الدول الأعضاء للقرار 1373 (2001)، مسترشدة بمبادئ التعاون والشفافية والمساواة في المعاملة واتساق النهج المتبع.
    Le Comité continuera de suivre l'application par les États Membres de la résolution 1373 (2001) du Conseil, selon les principes de la coopération, de la transparence, de l'égalité de traitement et de la cohérence des stratégies suivies. UN وستواصل اللجنة رصد تنفيذ الدول الأعضاء للقرار 1373 (2001)، مسترشدة بمبادئ التعاون والشفافية والمساواة في المعاملة واتساق النهج المتبع.
    Institué en mission politique spéciale, cet organe est chargé de veiller à l'application effective, par les États Membres, de la résolution 1373 (2001). UN وقد أنشئت هذه الإدارة كمهمة سياسية خاصة لتمكين لجنة مكافحة الإرهاب من رصد تنفيذ الدول الأعضاء للقرار 1373 (2001) رصدا فعالا.
    Le Comité restera centré sur le suivi et la promotion de l'application par les États Membres de la résolution 1373 (2001) et sur l'adoption de mesures concrètes afin d'améliorer la capacité de lutte contre le terrorisme des États, notamment de mesures visant à faciliter une assistance technique. UN وسيظل تركيز اللجنة منصبّا على رصد وتشجيع تنفيذ الدول الأعضاء للقرار 1373 (2001)، وعلى اتخاذ تدابير عملية لتعزيز قدرة الدول على مكافحة الإرهاب، بما في ذلك تدابير تهدف إلى تيسير المساعدة التقنية.
    Il continuera de suivre et de promouvoir l'application par les États Membres de la résolution 1373 (2001) et prendra des mesures concrètes visant à renforcer la capacité des États de lutter contre le terrorisme, notamment des mesures destinées à faciliter l'assistance technique. UN وسيظل تركيز اللجنة منصبّا على رصد وتشجيع تنفيذ الدول الأعضاء للقرار 1373 (2001)، وعلى اتخاذ تدابير عملية لتعزيز قدرة الدول على مكافحة الإرهاب، بما في ذلك تدابير تهدف إلى تيسير المساعدة التقنية.
    Comme le prévoient la résolution 1535 (2004) du Conseil de sécurité et le rapport du Comité concernant sa revitalisation (S/2004/124), le Comité contre le terrorisme se promet de coopérer étroitement avec le Directeur exécutif et ses collaborateurs afin d'améliorer sa propre capacité d'assurer un suivi efficace de l'application, par l'ensemble des États Membres, de la résolution 1373 (2001). UN وكما ورد في قرار مجلس الأمن 1535 (2004) وتقرير لجنة مكافحة الإرهاب بشأن تنشيط أعمالها (S/2004/124)، تتطلع لجنة مكافحة الإرهاب إلى إقامة علاقة وثيقة وتعاونية مع المدير التنفيذي وموظفيه بهدف تعزيز قدرة اللجنة على الرصد الفعال لتنفيذ جميع الدول الأعضاء للقرار 1373 (2001).
    Le Comité restera centré sur le suivi et la promotion de l'application par les États Membres de la résolution 1373 (2001) et sur l'adoption de mesures concrètes afin d'améliorer la capacité de lutte contre le terrorisme des États, notamment de mesures visant à faciliter une assistance technique. UN ويظل تركيز اللجنة منصباً على رصد وتشجيع تنفيذ الدول الأعضاء للقرار 1373 (2001)، وعلى اتخاذ تدابير عملية تستهدف تعزيز قدرة الدول على مكافحة الإرهاب، بما في ذلك تدابير تهدف إلى تيسير تقديم المساعدة التقنية.
    En application de la résolution 1963 (2010), la Direction exécutive a actualisé l'étude sur la mise en œuvre par les États Membres de la résolution 1373 (2001), qui est largement considérée comme fournissant la seule analyse détaillée de la lutte antiterroriste au sein du système des Nations Unies. UN 14 - قامت المديرية التنفيذية، عملا بالقرار 1963 (2010)، باستكمال الدراسة الاستقصائية العالمية عن تنفيذ الدول الأعضاء للقرار 1373 (2001)، التي يُنظَر إليها على نطاق واسع على أنها التحليل الشامل الوحيد لمكافحة الإرهاب في منظومة الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد