ويكيبيديا

    "membres des conseils" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أعضاء المجالس
        
    • أعضاء مجالس
        
    • عضوية المجالس
        
    • أعضاء في مجالس
        
    • عضوا في المجلسين
        
    • أعضاء في المجالس
        
    • الأعضاء في المجالس
        
    • الأعضاء بالمشورة
        
    • عضوات المجالس
        
    • أعضاء المجلسين التنفيذيين
        
    • الأعضاء في مجالس
        
    • لعضوية مجالس
        
    • عضوات مجالس
        
    • لأعضاء المجالس
        
    • وأعضاء المجالس
        
    Les membres des conseils régionaux sont eux-mêmes choisis directement par les électeurs dans les différentes circonscriptions de chaque région. UN وينتخب أعضاء المجالس اﻹقليمية بدورهم انتخابا مباشرا بواسطة الناخبين في دوائر منفصلة في كل إقليم.
    À l'heure actuelle, les membres des conseils municipaux sont nommés par le Gouvernement central. UN وتقوم الحكومة المركزية في الوقت الحاضر بتعيين أعضاء المجالس المحلية للمدن والمجالس القروية.
    Les pays nordiques présenteront d'autres éléments pour la poursuite des débats sur le rôle, la fonction et le nombre de membres des conseils d'administration. UN ومن المقرر أن تقدم البلدان الشمالية عناصر أخرى لمواصلة المناقشات حول دور وعمل وعدد أعضاء مجالس اﻹدارة المشار إليها.
    Au début de 2010, la répartition des 410 membres des conseils d'administration était de 55 % de femmes et de 45 % d'hommes. UN وفي بداية 2010، وُزِّع ما مجموعه 410 مناصب أعضاء مجالس إدارة بنسبة 55 في المائة للنساء و45 في المائة للرجال.
    Parmi les membres des conseils démocratiques régionaux, on compte 47 femmes contre 138 hommes. UN ونسبة النساء في عضوية المجالس الديمقراطية الاقليمية هي ٤٧ من اﻹناث إلى ١٣٨ من الذكور.
    Depuis l'adoption de cette loi, trois élections ont eu lieu au niveau national pour élire les membres des conseils. UN ومنذ تاريخ الموافقة على القانون المذكور، أجريت ثلاثة انتخابات في كل أنحاء الوطن لانتخاب أعضاء المجالس البلدية.
    Les femmes représentent au total 30,5 % des membres des conseils. UN وأن النساء يمثلن 30.5 في المائة من مجموع أعضاء المجالس.
    Cette visite a permis aux membres des conseils d'administration d'observer comment les organismes des Nations Unies collaborent dans le cadre de l'initiative Unis dans l'action. UN ومكـّنت الزيارة أعضاء المجالس من رؤية وكالات الأمم المتحدة تعمل معاً ضمن إطار مبادرة توحيد الأداء.
    Il convient de noter que 80 % des membres des conseils provenaient de communautés ou d'organisations rurales pauvres. UN وجدير بالذكر أنه اشترط أن يكون 80 في المائة من أعضاء المجالس من المجتمعات والمنظمات الريفية الفقيرة.
    Les membres de la Chambre des représentants, les membres des conseils locaux et les fonctionnaires ne peuvent pas être nommés Médiateur tout en continuant leur travail. UN ولا يمكن لأعضاء مجلس النواب أو أعضاء المجالس المحلية أو الموظفين العامين أن يعينوا أمناء مظالم أثناء شغلهم وظائفهم.
    :: Efficacité des stratégies mises en oeuvre pour que les membres des conseils viennent d'horizons différents. UN :: فعالية الاستراتيجيات الحالية لزيادة أو التنوع في أعضاء المجالس.
    En 2002, 6,6 % seulement des membres des conseils d'administration des entreprises publiques étaient des femmes. UN ففي عام 2002، لم يكن النساء يمثلن سوى 6.6 في المائة من أعضاء مجالس إدارات الشركات الممولة بالأسهم العامة.
    En 2002, 6,6 % seulement des membres des conseils d'administration des entreprises publiques étaient des femmes. UN ففي عام 2002، لم يكن النساء يمثلن سوى 6.6 في المائة من أعضاء مجالس إدارات الشركات الممولة بالأسهم العامة.
    S'agissant des élections des membres des conseils des Gu dans les districts de base, les femmes représentaient l,6 % des personnes élues. UN وفي انتخابات أعضاء مجالس الدوائر الأساسية كانت المرأة تمثل نسبة 1.6 في المائة من المنتخبين.
    Des mesures ont été prises pour améliorer l'égalité entre les sexes parmi les membres des conseils régionaux et des organes directeurs des syndicats. UN واتخذت تدابير لتحسين المساواة بين الجنسين في عضوية المجالس الإقليمية وفي أجهزة السياسات بالاتحادات النقابية.
    Les délégués qui représentent les membres des conseils exécutifs d'autres institutions pourraient transmettre les informations. UN وأوضحت أن الوفود التي تمثل أعضاء في مجالس الإدارة للوكالات الأخرى المتخصصة يمكن أن تكون بمثابة قنوات للمعلومات.
    CONFIRMATION DES CANDIDATURES Election des 36 membres des conseils d'administration du UN انتخاب ٣٦ عضوا في المجلسين التنفيذيين لبرنامج
    Un grand nombre de députés de l'Assemblée nationale et des membres des conseils locaux et provinciaux étaient issus de minorités ethniques. UN وقد سجلت فييت نام دخول عدد كبير من الأقليات الإثنية نوابا في الجمعية الوطنية وكذا أعضاء في المجالس الإقليمية والمحلية.
    Récapitulatif des membres des conseils régionaux Régions UN جدول يبيِّن عدد الأعضاء في المجالس الإقليمية
    Un projet a été amorcé pour donner aux États membres des conseils techniques sur leur état de préparation aux vérifications découlant du Code. UN وشرع في تنفيذ مشروع بقصد تزويد الدول الأعضاء بالمشورة التقنية حول حالة جاهزيتها لإجراء تحقيقات تتعلق بالمدونة.
    En 2004, les femmes représentent 27 % du nombre de membres des conseils municipaux et 11 % du nombre de maires. UN في عام 2004، بلغت حصة الإناث عضوات المجالس المحلية 27 في المائة وحصة الإناث العمد 11 في المائة.
    Les membres des conseils d'administration du FNUAP et de l'UNICEF ont également discuté des résultats de l'évaluation lors de réunions tenues au début de 2014. UN وناقش أيضا أعضاء المجلسين التنفيذيين لصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف نتائج التقييم في اجتماعات عقدت في أوائل عام 2014.
    En 2002, les femmes ne représentaient en effet que 6,6 pour cent des membres des conseils d'administration d'entreprises publiques. UN وأضافت أن النساء شكلن في عام 2002 نسبة 6.6 في المائة فقط من الأعضاء في مجالس إدارة الشركات العامة.
    Élection des membres des conseils Vaka sur l'île de Rarotonga UN الجدول 6: الانتخابات لعضوية مجالس المقاطعات في جزيرة راروتونغا
    En 1999, le nombre de femmes membres des conseils provinciaux est passé de 27,8% à 30,7%. UN وفي عام 1999، ارتفع عدد النساء عضوات مجالس الأقاليم من 27.8 في المائة إالى 30.7 في المائة.
    Il organise des programmes de formation pour les membres des conseils locaux et autres directions locales, et définit des programmes de formation à l'usage des employés des unités administratives en veillant à coordonner leur exécution avec les autorités compétentes; UN تنظيم برامج تدريبية لأعضاء المجالس المحلية والقيادات المحلية الأخرى وكذا وضع برامج تدريبية للعاملين في الوحدات الإدارية والتنسيق بشأن تنفيذها مع الجهات المعنية.
    2 séminaires sur la mise au point de programmes relatifs à la juridiction et aux règles des tribunaux coutumiers organisés à l'intention des chefs de tribu et des membres des conseils de village UN تنظيم حلقتـي عمل لرؤساء القبائل المحلية وأعضاء المجالس القروية بشأن إعداد برامج متعلقة بولاية المحاكم العرفية وأنظمتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد