ويكيبيديا

    "membres du comité exécutif" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أعضاء اللجنة التنفيذية
        
    • الأعضاء في اللجنة التنفيذية
        
    • أعضاء في اللجنة التنفيذية
        
    • عضوية اللجنة التنفيذية
        
    • التابعة للجنة التنفيذية
        
    • المشاركة في اللجنة التنفيذية
        
    • لأعضاء اللجنة التنفيذية
        
    • في اللجنة التنفيذية وهم
        
    • عضوين في اللجنة التنفيذية
        
    • عضوا في اللجنة التنفيذية
        
    Le Président et le Vice-Président doivent être choisis parmi les 14 membres du Comité exécutif. UN ويجب اختيار الرئيس ونائب الرئيس من بين أعضاء اللجنة التنفيذية الـ 14.
    Le Président et le Vice-Président doivent être choisis parmi les 14 membres du Comité exécutif. UN ويجب اختيار الرئيس ونائب الرئيس من بين أعضاء اللجنة التنفيذية الـ 14.
    Certains membres du Comité exécutif du FPR ont confirmé la collaboration étroite qui existe entre l'Ouganda et les agresseurs Inkotanyi. UN أكد بعض أعضاء اللجنة التنفيذية للجبهة الوطنية الرواندية التعاون الوثيق القائم بين أوغندا والمعتدين الانكوتانيين.
    Ils sont exécutés par les entités membres du Comité exécutif des affaires économiques et sociales. UN ويقوم بتنفيذ المشاريع الكيانات الأعضاء في اللجنة التنفيذية المعنية بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    ii) membres du Comité exécutif du Fonds multilatéral; UN ' 2` الأعضاء في اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف؛
    Désigner les membres du Comité exécutif de la technologie (CET) qui feront partie du groupe d'évaluation chargé de choisir l'entité qui accueillera le Centre des technologies climatiques (CTC) UN ترشيح أعضاء اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا لعضوية فريق تقييم لدعم اختيار الجهة المضيفة لمركز تكنولوجيا المناخ
    membres du Comité exécutif de la technologie pour 2011-2013 5 UN أعضاء اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا للفترة 2011-2013 6
    Par ailleurs, des précisions ont été fournies aux membres du Comité exécutif au sujet de la distinction entre inspection d'une part et évaluation et audit d'autre part. UN كما قُدمت إلى أعضاء اللجنة التنفيذية توضيحات بشأن التمييز بين وظائف التفتيش ووظائف التقييم ومراجعة الحسابات.
    Les commentaires reçus des membres du Comité exécutif et des agences d'exécution ont été intégrés à la version finale. UN وتم إدراج التعليقات التي تلقاها أعضاء اللجنة التنفيذية والوكالات المنفذة في النص النهائي.
    Les membres du Comité exécutif national du parti ont également été élus lors de cette conférence qui avait été précédée par des dissensions et des violences au sein du parti. UN وانتُخب أيضا أعضاء اللجنة التنفيذية الوطنية للحزب في هذا المؤتمر، الذي سبقته خلافات وأعمال عنف داخلية.
    Autres membres du Comité exécutif UN أعضاء اللجنة التنفيذية الآخرون
    1. Décide de porter de soixante-quatre à soixante-six le nombre des membres du Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés; UN 1 - تقرر زيادة عدد أعضاء اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين من أربع وستين إلى ست وستين دولة؛
    Les membres du Comité exécutif sont élus pour chaque année cacaoyère conformément à l'article 16 et sont rééligibles. UN وينتخب أعضاء اللجنة التنفيذية لكل سنة كاكاوية طبقا للمادة 16، ويجوز إعادة انتخابهم.
    membres du Comité exécutif du Fonds multilatéral; UN ' 2` الأعضاء في اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف؛
    Une équipe, formée par des agents de liaison des organisations membres du Comité exécutif du Groupe, dirige et facilite la tâche d'un groupe de travail. UN إذ تتولى مجموعة، تشكلها مراكز التنسيق في المنظمات الأعضاء في اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، رئاسة فريق عامل وتقوم بتيسير مهمته.
    Le texte original du projet a été préparé conjointement par les délégations des États membres du Comité exécutif de l'Union interparlementaire. UN وقد اشتركت في إعداد النص الأصلي لمشروع القرار الدول الأعضاء في اللجنة التنفيذية للاتحاد البرلماني الدولي.
    L'existence d'une base de données commune permet aux quatre organisations membres du Comité exécutif de partager leurs informations, ce qui facilite la gestion des locaux dans les bureaux de pays. UN وتتيح قاعدة البيانات المشتركة تبادل المعلومات بين المنظمات الأربع الأعضاء في اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، الأمر الذي سيسهل إدارة أماكن عمل المكاتب القطرية.
    Les États membres du Comité exécutif devraient respecter pleinement et protéger les droits des réfugiés, ainsi que le mandat du HCR. UN وينبغي أن تبدي الدول الأعضاء في اللجنة التنفيذية الاحترام الكامل والالتزام فيما يتعلق بحماية حقوق اللاجئين وبولاية مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    Les expulsions ont parfois eu lieu malgré les représentations vigoureuses d'un certain nombre d'Etats, y compris les Etats membres du Comité exécutif, ainsi que du HCR. UN ولقد تمت عمليات الطرد في بعض الحالات بالرغم من الاحتجاجات القوية التي قدمها عدد من الدول ومن بينها دول أعضاء في اللجنة التنفيذية باﻹضافة إلى مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    Augmentation du nombre des membres du Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés UN زيادة عضوية اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين
    Modèle très simple; permettra d'atteindre un taux de recouvrement très proche de l'objectif; plus proche des taux pratiqués par les autres organismes membres du Comité exécutif UN نموذج بسيط للغاية؛ أقرب إلى المعدلات الأخرى للوكالات التابعة للجنة التنفيذية.
    La Commission continuera de s'employer activement à renforcer la coordination sur les questions de fond entre toutes les entités membres du Comité exécutif pour les affaires économiques et sociales. UN وسوف تواصل اللجنة مشاركتها النشطة الرامية إلى تعزيز التنسيق الفني فيما بين جميع الكيانات المشاركة في اللجنة التنفيذية للشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    En outre, 8 des 15 membres du Comité exécutif du Fonds sont des femmes. UN وعلاوة على ذلك، تشغل المرأة 8 مقاعد من بين 15 مقعدا من المقاعد المخصصة لأعضاء اللجنة التنفيذية للصندوق.
    Il souhaite une chaleureuse bienvenue au quatre nouveaux membres du Comité exécutif : Bénin, Luxembourg, Monténégro et l'ex-République yougoslave de Macédoine, suite à leur élection par le Conseil économique et social en avril 2008. UN ورحب سعادته ترحيباً خاصاً بالأعضاء الأربعة الجدد في اللجنة التنفيذية وهم: بنن والجبل الأسود وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة ولكسمبرغ، وذلك عقب انتخاب المجلس الاقتصادي والاجتماعي لهم في نيسان/أبريل 2008.
    24. A la 4e séance, le 29 avril, le Conseil, conformément à la résolution 46/105 de l'Assemblée générale, a élu l'ETHIOPIE et la HONGRIE membres du Comité exécutif (voir la décision 1992/216 du Conseil). UN السامي لشؤون اللاجئين ٤٢ - في الجلسة ٤، المعقودة في ٩٢ نيسان/ابريل، وفقا لقرار الجمعية العامة ٦٤/٥٠١، انتخب المجلس اثيوبيا وهنغاريا عضوين في اللجنة التنفيذية )انظر مقرر المجلس ٢٩٩١/٦١٢(.
    Le Conseil général élit les 13 membres du Comité exécutif. UN وينتخب المجلس العام 13 عضوا في اللجنة التنفيذية للحزب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد