Le document était le résultat des vastes consultations menées au sein du PNUD et avec les membres du Conseil d'administration. | UN | وذكر أن محتويات الوثيقة تستند إلى عملية تشاور مستفيضة مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومع أعضاء المجلس التنفيذي. |
Le document était le résultat des vastes consultations menées au sein du PNUD et avec les membres du Conseil d'administration. | UN | وذكر أن محتويات الوثيقة تستند إلى عملية تشاور مستفيضة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومع أعضاء المجلس التنفيذي. |
Visites sur le terrain effectuées par des membres du Conseil d’administration | UN | ● الزيارات الميدانية التي قام بها أعضاء المجلس التنفيذي |
Élection de 20 membres du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies | UN | انتخاب 20 عضوا في مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية |
Les membres du Conseil d'administration sont immédiatement rééligibles. | UN | ويجوز أن يعاد فورا انتخاب أعضاء مجلس الإدارة. |
Élection de six membres du Conseil d'administration du Programme alimentaire mondial | UN | انتخاب ستة أعضاء في المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي |
Un bref document d'information est mis à la disposition des membres du Conseil d'administration. | UN | وتوجد وثيقة معلومات أساسية موجزة متاحة لأعضاء المجلس التنفيذي. |
9. Visites sur le terrain effectuées par des membres du Conseil d'administration | UN | البند 9 : الزيارات الميدانية التي يقوم بها أعضاء المجلس التنفيذي |
Ce rapport est communiqué à tous les membres du Conseil d'administration dès qu'il est disponible. | UN | ويحال هذا التقرير، حالما يكون متاحا، الى جميع أعضاء المجلس التنفيذي. |
Il traite également des questions soulevées par les membres du Conseil d'administration à sa première session ordinaire de 1994. | UN | كما يتناول المسائل التي أثارها أعضاء المجلس التنفيذي في دورته العادية اﻷولى لعام ١٩٩٤. |
14. De nombreux membres du Conseil d'administration peuvent estimer qu'ils n'ont que très peu ou pas du tout prise sur ces contraintes. | UN | ١٤ - وقد يرى العديد من أعضاء المجلس التنفيذي أن قدرتهم على السيطرة على هذه المعونات قليلة، هذا إن وجدت على الاطلاق. |
La délégation a souligné que les membres du Conseil d'administration étaient censés donner des orientations aux organismes sur les aspects techniques des programmes de pays. | UN | وأكد الوفد أن أعضاء المجلس التنفيذي يتوقع منهم أن يرشدوا الوكالات بخصوص الجوانب التقنية للبرامج القطرية. |
Elle a déclaré que le FNUAP avait pris note des avis et suggestions des membres du Conseil d'administration et les intégrerait dans son travail. | UN | وذكرت أن الصندوق أحاط علما بالنصائح والاقتراحات التي قدمها أعضاء المجلس التنفيذي وسوف يقوم بالاسترشاد بها في أعماله. |
Élection de 19 membres du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour les établissements humains | UN | انتخاب 19 عضوا في مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية |
Élection de vingt-neuf membres du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement | UN | انتخاب تسعة وعشرين عضوا في مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Les membres du Conseil d'administration sont immédiatement rééligibles. | UN | ويجوز أن يعاد فورا انتخاب أعضاء مجلس الإدارة. |
Élection de six membres du Conseil d'administration du Programme alimentaire mondial | UN | انتخاب ستة أعضاء في المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي |
Le représentant du FNUAP au Myanmar a remercié les membres du Conseil d'administration de leur soutien. | UN | وتوجه ممثل الصندوق في ميانمار بالشكر لأعضاء المجلس التنفيذي على دعمهم. |
Élection de 11 membres du Conseil d'administration du Fonds des Nations Unies pour l'enfance | UN | انتخاب 11 عضوا للمجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة |
Élection de 41 membres du Conseil d'administration de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme | UN | انتخاب 41 عضوا في المجلس التنفيذي لجهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
On espère que les représentants locaux des pays membres du Conseil d'administration communiqueront leurs contributions et leurs vues à leurs capitales respectives. | UN | ومن المتوقع أن يقوم الممثلون المحليون للبلدان الأعضاء في المجلس التنفيذي بإطلاع العواصم المعنية على إسهاماتهم وآرائهم. |
b) De rechercher un consensus sur l'option retenue par les États membres du Conseil d'administration; | UN | السعي إلى تحقيق توافق آراء من جانب الدول الأعضاء في مجلس الإدارة حول الخيارات المحددة؛ |
Le Président a demandé au groupe des Etats d'Asie des membres du Conseil d'administration de désigner un remplaçant dans les meilleurs délais. | UN | وطلب الرئيس من المجموعة اﻵسيوية اﻷعضاء في المجلس اختيار بديل له في أقرب وقت ممكن. |
C'est à vous, membres du Conseil d'administration de l'Institut, qu'incombe la responsabilité de transformer nos projets en réalité. | UN | وأنتم، بوصفكم أعضاء في مجلس أمناء المعهد، تضطلعون بالمسؤولية عن تحويل خططنا إلى واقع. |
Je félicite les États qui viennent d'être élus membres du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement. | UN | أهنئ الدول التي انتخبت أعضاء في مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Nomination de membres du Conseil d'administration de l'Institut de recherche | UN | ترشيح أعضاء مجلس إدارة معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية |
Élection de 14 membres du Conseil d'administration du Fonds des Nations Unies pour l'enfance | UN | انتخاب 14 عضواً للمجلس التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة |
Une délégation de membres du Conseil d'administration du PAM, du PNUD, du FNUAP et de l'UNICEF s'est rendue au Cambodge du 5 au 12 mars 2009. | UN | 84 - قام وفد من أعضاء المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف والبرنامج بزيارة كمبوديا في الفترة 5-12 آذار/مارس 2009. |