dans les organes subsidiaires et autres élections : élection de dix-huit membres du Conseil des droits de l'homme | UN | انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وانتخابات أخرى: انتخاب ثمانية عشر عضوا في مجلس حقوق الإنسان |
dans les organes subsidiaires et autres élections : élection de dix-huit membres du Conseil des droits de l'homme | UN | انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وانتخابات أخرى: انتخاب ثمانية عشر عضوا في مجلس حقوق الإنسان |
dans les organes subsidiaires et autres élections : élection de dix-huit membres du Conseil des droits de l'homme | UN | انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وانتخابات أخرى: انتخاب ثمانية عشر عضوا في مجلس حقوق الإنسان |
La Directrice a formé le souhait que les exposés et les débats encouragent les membres du Conseil des droits de l'homme à prendre de nouvelles mesures pour accélérer l'élimination de la violence à l'égard des femmes. | UN | وأعربت المديرة عن أملها في أن تلهم العروض المقدمة في حلقة العمل والنقاشات الدائرة فيها أعضاء مجلس حقوق الإنسان في اتخاذ المزيد من الخطوات الرامية إلى تسريع سبل القضاء على العنف ضد المرأة. |
La Lettonie est convaincue que les membres du Conseil des droits de l'homme doivent montrer l'exemple par leur engagement pour la défense et la protection des droits de l'homme. | UN | تعتقد لاتفيا أن أعضاء مجلس حقوق الإنسان يجب أن يكونوا قدوةً من خلال الالتزام الكامل بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
et autres élections : élection de quatorze membres du Conseil des droits de l'homme | UN | انتخاب أربعة عشر عضواً في مجلس حقوق الإنسان |
La Norvège s'estime par conséquent honorée d'être l'un des membres du Conseil des droits de l'homme. | UN | ولذلك، من دواعي الشرف للنرويج أن تكون عضوا في مجلس حقوق الإنسان. |
Élection de quatorze membres du Conseil des droits de l'homme | UN | انتخاب أربعة عشر عضوا في مجلس حقوق الإنسان |
Élection de quinze membres du Conseil des droits de l'homme | UN | انتخاب خمسة عشر عضوا في مجلس حقوق الإنسان |
Élections aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres élections : élection de quinze membres du Conseil des droits de l'homme | UN | انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وانتخابات أخرى: انتخاب خمسة عشر عضوا في مجلس حقوق الإنسان |
membres du Conseil des droits de l'homme | UN | انتخاب خمسة عشر عضوا في مجلس حقوق الإنسان |
Élection de dix-huit membres du Conseil des droits de l'homme | UN | انتخاب ثمانية عشر عضوا في مجلس حقوق الإنسان |
Élections aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres élections : élection de quatorze membres du Conseil des droits de l'homme | UN | انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية، وانتخابات أخرى: انتخاب أربعة عشر عضوا في مجلس حقوق الإنسان |
subsidiaires et autres élections : élection de 14 membres du Conseil des droits de l'homme | UN | انتخاب أربعة عشر عضوا في مجلس حقوق الإنسان |
Élections aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres élections : élection de 14 membres du Conseil des droits de l'homme | UN | انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وانتخابات أخرى: انتخاب أربعة عشر عضوا في مجلس حقوق الإنسان |
Élections aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres élections : élection de quatorze membres du Conseil des droits de l'homme | UN | انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وانتخابات أخرى: انتخاب أربعة عشر عضوا في مجلس حقوق الإنسان |
La recommandation que les membres du Conseil des droits de l'homme ont le plus répétée a été que les Palaos créent une institution nationale des droits de l'homme. | UN | وأهم توصية متكررة صدرت عن أعضاء مجلس حقوق الإنسان كان فحواها أنه ينبغي لبالاو أن تنشئ مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان. |
Vous voudrez bien trouver ci-joint les signatures de 23 membres du Conseil des droits de l'homme qui demandent la convocation de la session extraordinaire. | UN | ونتشرف بأن نرفق طياً توَاقيع 23 من أعضاء مجلس حقوق الإنسان طالبين الدعوة إلى انعقاد الدورة الاستثنائية. |
Je tiens à remercier les membres du Conseil des droits de l'homme d'avoir réagi face à la situation urgente des droits de l'homme au Soudan. | UN | وأود أن أشكر أعضاء مجلس حقوق الإنسان لاستجابتهم لحالة حقوق الإنسان العاجلة في السودان. |
Élections aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres élections : élection de dix-huit membres du Conseil des droits de l'homme | UN | انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وانتخابات أخرى: انتخاب ثمانية عشر عضواً في مجلس حقوق الإنسان |
Élections aux sièges devenus vacants des organes subsidiaires et autres élections : élection de 47 membres du Conseil des droits de l'homme | UN | انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الفرعية وانتخابات أخرى: انتخاب أعضاء في مجلس حقوق الإنسان الـ 47 |
Le Président (parle en anglais) : Je félicite les États qui ont été élus membres du Conseil des droits de l'homme, et je remercie les scrutateurs de leur concours pendant l'élection. | UN | الرئيس: أهنئ الدول التي تم انتخابها لعضوية مجلس حقوق الإنسان، وأشكر فارزي الأصوات على مساعدتهم في هذه الانتخابات. |
Élections aux sièges devenus vacants dans les organes subsidiaires et autres élections : élection de quatorze membres du Conseil des droits de l'homme | UN | انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وانتخابات أخرى: انتخاب أربعة عشر عضوا لمجلس حقوق الإنسان |
Le Japon espère qu'au cours de ces préparatifs, des pratiques et des mécanismes seront mis en place en vue de renforcer la crédibilité des membres du Conseil des droits de l'homme. | UN | وتتوقع اليابان، خلال التحضير، ترسيخ ممارسات وآليات لتعزيز مصداقية عضوية مجلس حقوق الإنسان. |
Le programme de travail et la composition des groupes de discussion ont été conçus pour remplir l'objectif fixé par les États membres du Conseil des droits de l'homme. | UN | وصُمم برنامج العمل وشُكلت أفرقة النقاش بحيث تحقق الهدف الذي حددته الدول الأعضاء في مجلس حقوق الإنسان. |