ويكيبيديا

    "membres du groupe de travail sur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أعضاء الفريق العامل المعني
        
    • عضوية الفريق العامل المعني
        
    E. Nomination des membres du Groupe de travail sur les UN هاء - تعيين أعضاء الفريق العامل المعني بالرسائل
    L'une d'elles était que les membres du Groupe de travail sur les populations autochtones devraient être automatiquement nommés observateurs auprès de l'instance. UN وكان أحد الاقتراحات هو أن يعين أعضاء الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين تلقائياً مراقبين لدى المحفل.
    Des membres du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires ont également participé à cette réunion. UN وشارك أعضاء الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي في الاجتماع أيضا.
    Des membres du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires ont également participé à la réunion. UN كما شارك أعضاء الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي في الاجتماع.
    Elle a pris note des demandes présentées par le Zimbabwe et le Mexique, qui souhaitent devenir membres du Groupe de travail sur les statistiques. UN وأقر الاجتماع العام بتلقي طلبي زمبابوي والمكسيك للانضمام إلى عضوية الفريق العامل المعني بالإحصاءات.
    Réunions mensuelles du Groupe de travail sur la coordination frontalière avec les autorités indonésiennes (avec la participation, selon qu'il convient, des membres du Groupe de travail sur la coordination tactique) UN عقد اجتماعات شهرية بين الفريق العامل المعني بالتنسيق الحدودي والسلطات الإندونيسية (التي تستوعب عضوية الفريق العامل المعني بالتنسيق التكتيكي حسب الاقتضاء)
    E. Nomination des membres du Groupe de travail sur les communications UN هاء - تعيين أعضاء الفريق العامل المعني بالرسائل
    E. Élection des membres du Groupe de travail sur les communications relatives à la condition de la femme 103 UN هاء - تعيين أعضاء الفريق العامل المعني بالرسائل المتعلقة بمركز المرأة
    420. Le présent rapport a été adopté par les membres du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires à la dernière séance de sa cinquante—troisième session, le 21 novembre 1997 : UN ٠٢٤- اعتمد التقرير الحالي أعضاء الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي في الجلسة اﻷخيرة من دورته الثالثة والخمسين المعقودة في ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١:
    47. Les informations fournies par les membres du Groupe de travail sur les migrations internationales concernant leurs programmes et initiatives dans le domaine des migrations internationales portent également sur les activités menées en collaboration, y compris les difficultés rencontrées. UN ٤٧ - ناقش أعضاء الفريق العامل المعني بالهجرة الدولية اﻷنشطة التعاونية، بما فيها الصعوبات المواجهة في هذا الخصوص، لدى تقديمهم المعلومات عن البرامج والمبادرات التي يضطلعون بها في مجال الهجرة الدولية.
    Le coordonnateur a également remercié les membres du Groupe de travail sur le budget pour leurs précieuses contributions, soulignant qu'ils avaient mené leurs travaux dans un esprit constructif et consensuel. UN وشكر الميسر أيضا أعضاء الفريق العامل المعني بالميزانية على مساهماتهم القيمة وأشار إلى أن الفريق قد عمل بطريقة بناءة وتحلى بروح من الوفاق.
    53. La plénière a en outre noté que les membres du Groupe de travail sur les statistiques avaient achevé 36 analyses statistiques au 20 novembre 2013. UN 53 - ولاحظ الاجتماع العام كذلك أن أعضاء الفريق العامل المعني بالإحصاءات أنجزوا 36 تحليلا إحصائيا حتى 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    Les membres du Groupe de travail sur le fonctionnement futur de l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme ont demandé que les informations ci-après, communiquées au Groupe de travail, figurent dans son rapport. UN طلب أعضاء الفريق العامل المعني بمستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة إدراج المعلومات المرفقة، والمقدمة إلى الفريق العامل، في تقريره.
    C. Nomination des membres du Groupe de travail sur les communications présentées conformément au Protocole facultatif UN جيم - تعيين أعضاء الفريق العامل المعني بالرسائل في إطار البروتوكول الاختياري
    C. Nomination des membres du Groupe de travail sur les communications présentées conformément au Protocole facultatif UN جيم - تعيين أعضاء الفريق العامل المعني بالرسائل في إطار البروتوكول الاختياري
    341. Le présent rapport a été adopté à la 13e séance de la soixante et onzième session, le 18 novembre 2003, par les membres du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires dont les noms suivent: UN 341- اعتمد أعضاء الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي هذا التقرير في الجلسة الثالثة عشرة من دورته الحادية والسبعين المعقودة في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، وهؤلاء الأعضاء هم:
    La présence de MM. Nowak et Joinet ainsi que de membres du Groupe de travail sur les disparitions forcées ou involontaires avait été très utile et devait se poursuivre. UN وقد كان حضور السيدين نواك وجوانيه، وكذلك أعضاء الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، مفيداً جديداً وينبغي أن يستمر.
    Il a été noté que les membres du Groupe de travail sur la procédure d'examen périodique universel avaient souvent mentionné les recommandations des organes conventionnels dans leurs interventions. UN وأشير إلى أن أعضاء الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل كثيرا ما يشيرون إلى توصيات الهيئات المنشأة بمعاهدات في مداخلاتهم.
    Réunions mensuelles du Groupe de travail sur la coordination frontalière avec les autorités indonésiennes (avec la participation, selon qu'il convient, des membres du Groupe de travail sur la coordination tactique) UN عقد اجتماعات شهرية بين الفريق العامل المعني بالتنسيق الحدودي والسلطات الإندونيسية (التي تستوعب عضوية الفريق العامل المعني بالتنسيق التكتيكي حسب الاقتضاء)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد