ويكيبيديا

    "membres du personnel fourni par des" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من الأفراد المقدمين من
        
    • من الموظفين المقدمين من
        
    • موظفين مقدمين من
        
    Pour établir le projet de budget, on a retenu un coefficient délais de recrutement de 20 % applicable au déploiement de 81 membres du personnel fourni par des gouvernements, qui sont inscrits à la rubrique Dépenses opérationnelles. UN وتعكس الميزانية المقترحة تطبيق عامل تأخير في الاستقدام نسبته 20 في المائة في ما يخص نشر 81 فردا من الأفراد المقدمين من الحكومات، مدرجين في الميزانية في إطار التكاليف التشغيلية.
    membres du personnel fourni par des gouvernements transférés ou rapatriés UN من الأفراد المقدمين من الحكومات تم نقلهم أو إعادتهم إلى أوطانهم
    Sessions de mentorat ont été organisées à l'intention de 90 membres du personnel fourni par des gouvernements et de 160 agents pénitentiaires dans 22 prisons. UN دورة للتوجيه عُقدت لـ 90 من الأفراد المقدمين من الحكومة و 160 من موظفي السجون في 22 سجنا
    Le budget couvre le déploiement de l'effectif suivant : 203 observateurs militaires, 27 militaires, 12 membres de la Police des Nations Unies, 91 personnes recrutées sur le plan international, 171 personnes recrutées sur le plan national dont 2 administrateurs, 16 Volontaires des Nations Unies et 10 membres du personnel fourni par des gouvernements. UN وتخصص الميزانية الاعتمادات اللازمة لنشر 203 من المراقبين العسكريين، و 27 من أفراد الوحدات العسكرية، و 12 من أفراد شرطة الأمم المتحدة، و 91 من الموظفين الدوليين، و 171 موظفاً وطنياً، من بينهم موظفان وطنيان من الفئة الفنية، و 16 من متطوعي الأمم المتحدة، و 10 من الموظفين المقدمين من الحكومات.
    :: Administration d'un effectif de 288 membres du personnel civil, soit 91 recrutés sur le plan international, 171 recrutés sur le plan national, 16 Volontaires des Nations Unies et 10 membres du personnel fourni par des gouvernements UN :: إدارة شؤون قوام موظفين متوسطه 288 موظفاً مدنياً، يتألفون من 91 موظفاً دولياً و 171 موظفاً وطنياً و 16 متطوعاً من متطوعي الأمم المتحدة و 10 موظفين مقدمين من الحكومات
    On prévoit qu'à la fin de la première année d'activité, la Mission aura déployé 20 membres du personnel fourni par des gouvernements. UN ومن المتوخى أن تكون البعثة قد نشرت في نهاية السنة الأولى من العمليات 20 فرداً من الأفراد المقدمين من الحكومات.
    Ce projet de budget permettrait de financer le déploiement de 11 200 militaires, 320 membres de la Police des Nations Unies, 1 120 membres d'unités de police constituées, 680 fonctionnaires recrutés sur le plan international, 781 fonctionnaires recrutés sur le plan national, 148 Volontaires des Nations Unies et 10 membres du personnel fourni par des gouvernements. UN وتغطي الميزانية المقترحة تكاليف نشر 200 11 من الأفراد العسكريين، و 320 من أفراد شرطة الأمم المتحدة، و 120 1 من أفراد وحدات الشرطة المشكلة، و 680 موظفا دوليا، و 781 من الموظفين الوطنيين، و 148 من متطوعي الأمم المتحدة، و 10 من الأفراد المقدمين من الحكومات.
    Le montant prévu à cette rubrique servira à couvrir le déploiement échelonné de 20 membres du personnel fourni par des gouvernements au maximum d'ici à la fin de l'exercice budgétaire, avec un déploiement moyen de 19 personnes. UN ١٩9 - يعكس الاعتماد المرصود في إطار هذا البند احتياجات النشر التدريجي لما يصل عدده إلى 20 فردًا من الأفراد المقدمين من الحكومات بحلول نهاية فترة الميزانية، وذلك بمعدل نشر متوسطه 19 فردا.
    Administration d'un effectif moyen de 1 462 civils, dont 448 recrutés sur le plan international, 825 recrutés sur le plan national et 189 Volontaires des Nations Unies, ainsi que de 42 membres du personnel fourni par des gouvernements UN إدارة شؤون ما متوسطه 462 1 موظفا مدنيا، من بينهم 448 موظفا دوليا و 825 موظفا وطنيا و 189 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة بالإضافة إلى 42 فردا من الأفراد المقدمين من الحكومات
    Des crédits sont prévus pour financer le déploiement progressif de pas moins de 10 000 militaires, 1 800 policiers, 946 membres du personnel civil et 20 membres du personnel fourni par des gouvernements. UN وقد تضمنت هذه الموارد مخصصاتٍ لدعم النشر التدريجي لعدد يصل إلى 000 10 فرد من الأفراد العسكريين و 800 1 فرد من أفراد الشرطة، و 946 موظفا مدنيا، و 20 فردا من الأفراد المقدمين من الحكومات.
    :: Administration de 1 514 membres du personnel civil en moyenne, soit 479 fonctionnaires recrutés sur le plan international, 723 administrateurs recrutés sur le plan national, 301 Volontaires des Nations Unies, 12 membres du personnel temporaire (autre que pour les réunions) et 8 membres du personnel fourni par des gouvernements UN :: إدارة ما متوسطه 514 1 من الموظفين المدنيين، يتألفون من 479 من الموظفين الدوليين، و 723 من الموظفين الوطنيين، و 301 من متطوعي الأمم المتحدة، و 12 من موظفي المساعدة المؤقتة العامة و 8 من الأفراد المقدمين من الحكومات
    Il prévoyait le déploiement de 760 observateurs militaires, 19 815 soldats, 1 441 policiers dont 1 050 appartenant à des unités de police constituées, 1 251 agents recrutés sur le plan international, 2 915 agents recrutés sur le plan national, 678 Volontaires des Nations Unies et 14 membres du personnel fourni par des gouvernements, y compris des personnes recrutées pour des postes de temporaire. UN وغطت تكاليف 760 مراقبا عسكريا، و 815 19 فردا من أفراد الوحدات العسكرية، و 441 1 فردا من شرطة الأمم المتحدة، منهم 050 1 فردا من أفراد وحدات الشرطة المشكلة، و 251 1 موظفا دوليا، و 915 2 موظفا وطنيا، و 678 من متطوعي الأمم المتحدة، و 14 من الأفراد المقدمين من الحكومات بما في ذلك شاغلو الوظائف المؤقتة.
    Au total, 36 nouveaux membres du personnel fourni par des gouvernements doivent être affectés au Groupe de l'administration pénitentiaire compte tenu de la charge de travail de ce groupe, qui est chargé de superviser plus de 200 établissements pénitentiaires et dont les spécialistes des questions pénitentiaires sont actuellement détachés dans 24 prisons, dont toutes les prisons centrales. UN ويُقترح نشر ما مجموعه 36 موظفا جديدا من الأفراد المقدمين من حكومات في وحدة شؤون الإصلاحيات نظرا لنطاق وحجم عبء العمل في هذه الوحدة التي تتولى مسؤولية الإشراف على أكثر من 200 سجن وعلى موظفي شؤون الإصلاحيات الموجودين في الوقت الراهن في 24 سجنا، بما في ذلك جميع السجون المركزية.
    Le budget couvre le déploiement de 200 observateurs militaires, 7 915 membres des contingents, 450 membres de la police des Nations Unies, 750 membres d'unités de police constituées, 498 fonctionnaires recrutés sur le plan international, 709 fonctionnaires recrutés sur le plan national, 301 Volontaires des Nations Unies et 8 membres du personnel fourni par des gouvernements. UN وتغطي الميزانية تكاليف نشر 200 مراقب عسكري، و 915 7 من أفراد الوحدات العسكرية، و 450 من ضباط شرطة الأمم المتحدة، و 750 من أفراد وحدات الشرطة المشكلة، و 498 موظفا دوليا، و 709 موظفين وطنيين، و 301 من متطوعي الأمم المتحدة، و 8 من الأفراد المقدمين من الحكومات.
    Le montant des ressources demandées correspond au déploiement, pendant l'exercice 2014/15, de 10 membres du personnel fourni par des gouvernements qui apporteront des compétences spécialisées dans les domaines de la justice militaire et des questions pénitentiaires. UN 150 - تعزى الاحتياجات إلى المخصصات المطلوبة لـ 10 من الأفراد المقدمين من الحكومات، من المقرر نشرهم في الفترة 2014/2015، للمساهمة بخبرتهم المتخصصة في مجالي القضاء العسكري والسجون.
    Ces dépenses serviront à financer le déploiement de 5 783 militaires, 133 observateurs militaires, 498 membres de la Police des Nations Unies, 1 265 membres d'unités de police constituées, 32 membres du personnel fourni par des gouvernements, 485 agents recrutés sur le plan international, 954 sur le plan national et 237 Volontaires des Nations Unies. UN وتتضمن هذه الميزانية اعتمادات لنشر 783 5 من الأفراد العسكريين و 133 مراقبا عسكريا، و 498 فردا من أفراد شرطة الأمم المتحدة، و 265 1 فردا من أفراد الشرطة المشكلة، و 32 من الأفراد المقدمين من الحكومات، و 485 موظفا دوليا، و 954 موظفا وطنيا، و 237 من متطوعي الأمم المتحدة.
    Elle a apporté un appui à un effectif moyen de 732 observateurs militaires, 19 040 membres des contingents, 359 membres de la police des Nations Unies, 1 009 membres d'unités de police constituées, 100 membres du personnel fourni par des gouvernements, 986 agents recrutés sur le plan international, 2 959 agents recrutés sur le plan national et 528 Volontaires des Nations Unies. UN وقُدم الدعم لما متوسطه 732 من المراقبين العسكريين، و 040 19 من أفراد الوحدات العسكرية، و 359 من ضباط شرطة الأمم المتحدة، و 009 1 من أفراد الشرطة المشكلة، و 100 من الأفراد المقدمين من الحكومات، و 986 من الموظفين الدوليين، و 959 2 من الموظفين الوطنيين، و 528 من متطوعي الأمم المتحدة.
    Sous la direction du Représentant spécial conjoint, qui a rang de secrétaire général adjoint, la Mission emploiera 79 civils (31 membres de services fonctionnels, 13 de services d'appui et 35 de services de sécurité) et 2 membres du personnel fourni par des gouvernements en qualité de conseillers militaires. UN 17 - وسيتألف هيكل البعثة، تحت سلطة الممثل الخاص المشترك، برتبة وكيل الأمين العام، من 79 موظفا مدنيا (31 موظفا فنيا، و 13 موظف دعم، و 35 موظف أمن) واثنين من الموظفين المقدمين من الحكومات بصفتهم مستشارين عسكريين.
    Ce budget couvre le déploiement de 760 observateurs militaires, 19 815 membres de contingents, 391 membres de la Police des Nations Unies, 1 050 membres d'unités de police constituées, 1 126 fonctionnaires recrutés sur le plan international, 3 073 fonctionnaires recrutés sur le plan national, 638 Volontaires des Nations Unies et 101 membres du personnel fourni par des gouvernements, dont des temporaires. UN وتغطي الميزانية تكاليف نشر 760 مراقبا عسكريا و 815 19 فردا من الوحدات العسكرية، و 391 فردا من شرطة الأمم المتحدة، و 1050 فردا من وحدات الشرطة المشكلة، و 126 1 موظفا دوليا و 073 3 موظفا وطنيا و 638 من متطوعي الأمم المتحدة، و 101 من الموظفين المقدمين من الحكومات، من ضمنهم الموظفون الذين يشغلون وظائف مؤقتة.
    Un appui sera fourni à l'effectif autorisé de 203 observateurs militaires, 27 membres des contingents et 6 membres de la Police des Nations Unies, ainsi qu'au personnel civil, à savoir 109 fonctionnaires recrutés sur le plan international, 166 agents recrutés sur le plan national, dont 1 agent des services généraux, 20 Volontaires des Nations Unies et 10 membres du personnel fourni par des gouvernements. UN وسيقدَّم الدعم إلى القوام المأذون به الذي يتكون من 203 مراقبين عسكريين و 27 فردا من أفراد الوحدات العسكرية، وستة ضباط من شرطة الأمم المتحدة، إضافة إلى ملاك من الموظفين المدنيين يتكون من 109 موظفين دوليين و 166 موظفا وطنيا بمن فيهم موظف وطني واحد من فئة الخدمات العامة، و 20 من متطوعي الأمم المتحدة و 10 موظفين مقدمين من الحكومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد