ويكيبيديا

    "membres du personnel international et" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • موظفا دوليا و
        
    • دوليون و
        
    • موظفين دوليين و
        
    • من الفئة الدولية و
        
    Il prévoyait des effectifs comprenant 195 observateurs militaires, 904 membres de contingents, 67 membres du personnel international et 168 agents recrutés dans le pays. UN واشتملت على تمويــل لوظائــف 195 مراقبـــا عسكريـــا و 904 وحـــدة عسكرية و 67 موظفا دوليا و 168 موظفا وطنيا.
    Il a permis de financer les dépenses afférentes à 3 513 membres des contingents, 144 membres du personnel international et 339 membres du personnel recruté dans le pays. UN وغطت الميزانية تكاليف 513 3 وحدة عسكرية، و 144 موظفا دوليا و 339 موظفا وطنيا.
    Des crédits d’un montant total de 1 710 500 dollars sont demandés pour 27 membres du personnel international et 49 agents locaux. UN ٢ - اعتُمدت مخصصات ﻟ ٢٧ موظفا دوليا و ٤٩ موظفا محليا بتكلفة مجموعها ٥٠٠ ٧١٠ ١ دولار.
    L'effectif autorisé actuel du bureau de liaison est de 11 personnes (5 membres du personnel international et 6 agents locaux). UN 20 - ويبلغ قوام مكتب الاتصال المأذون به 11 موظفا (خمسة دوليون و ستة محليون).
    Ce montant devait permettre de financer les dépenses afférentes à 135 postes d'observateur militaire, 110 postes de membres du personnel international et de 179 agents recrutés dans le pays. UN ونصت الميزانية على تمويل 135 مراقبا عسكريا و 110 موظفين دوليين و 179 موظفا وطنيا.
    Administration de 158 membres du personnel [48 membres du personnel international et 110 membres du personnel recruté sur place (services généraux)] UN إدارة شؤون 158 موظفا (48 من الفئة الدولية و 110 من الفئة الوطنية (فئة الخدمات العامة))
    Il a permis de financer les dépenses afférentes à 2 000 membres des contingents, 125 membres du personnel international et 305 membres du personnel recruté sur le plan local. UN وشملت الميزانية اعتمادات لتغطية تكاليف 000 2 فرد عسكري، و 125 موظفا دوليا و 305 موظفين وطنيين.
    :: Administration de 125 membres du personnel international et de 339 membres du personnel recruté sur le plan national en moyenne UN :: تصريف الشؤون الإدارية للموظفين ومتوسط عددهم 125 موظفا دوليا و 339 موظفا وطنيا
    :: Administration de 120 membres du personnel international et de 339 membres du personnel recruté sur le plan national, en moyenne UN :: تصريف الشؤون الإدارية للموظفين ومتوسط عددهم 120 موظفا دوليا و 339 موظفا وطنيا
    Sont également prévus 65 membres du personnel international et 150 agents locaux, compte tenu d’un pourcentage de vacances de postes supposé égal à 10 % pour le personnel civil. UN كما أنها تكفل تغطية تكاليف ٦٥ موظفا دوليا و ١٥٠ موظفا محليا بعد تطبيق عامل شغور الوظائف المدنية البالغ ١٠ في المائة.
    Basé sur 100 berlines pour 180 membres de la police civile, 53 membres du personnel international et 120 assistants linguistiques. UN ١:٢ على أساس ١١٠ سيارات ركاب ﻟ ١٨٠ من أفـراد الشرطـة المدنيـة و ٥٣ موظفا دوليا و ١٢٠ مساعدا لغويا.
    À cette date, 474 membres du personnel international et 2 198 membres du personnel local seulement avaient été recrutés. UN إلا أنه حتى ذلك التاريخ لم يكن قد التحق بالبعثة إلا ٤٧٤ موظفا دوليا و ١٩٨ ٢ موظفا محليا.
    Au 15 juin 2008, les effectifs d'EULEX s'élevaient à 256 membres du personnel international et 62 membres du personnel local. UN 4 - وفي 15 حزيران/يونيه 2008، كان الملاك الوظيفي لبعثة الاتحاد الأوروبي يتألف من 256 موظفا دوليا و 62 موظفا محليا.
    :: Organisation de 4 sessions d'information sur la sensibilisation aux questions de sécurité et les plans d'urgence à l'intention de 2 000 militaires, 125 membres du personnel international et 339 membres du personnel recruté sur le plan national UN :: تنظيم 4 دورات إعلامية بشأن التوعية وخطط الطوارئ في مجال الأمن من أجل 000 2 فرد من العسكريين و 129 موظفا دوليا و 339 موظفا وطنيا
    Les effectifs seraient composés de 24 membres du personnel international et de 32 membres du personnel local, soit au total 56, soit une augmentation de 14 par rapport au mandat précédent. UN ويضم ملاك الموظفين المقترح 24 موظفا دوليا و 32 موظفا من الرتبة المحلية، بإجمالي 56 موظفا، مما يمثل زيادة بمقدار 14 موظفا عن فترة الولاية السابقة.
    Les effectifs seraient composés de 24 membres du personnel international et de 32 membres du personnel local, soit au total 56, soit une augmentation de 14 par rapport au mandat précédent. UN ويضم ملاك الموظفين المقترح 24 موظفا دوليا و 32 موظفا في الرتبة المحلية، بإجمالي 56 موظفا وهو يمثل زيادة بمقدار 14 موظفا عن فترة الولاية السابقة.
    Il prévoyait en moyenne 120 observateurs militaires, 4 221 membres des contingents, 777 membres de la police civile, 455 membres du personnel international et 977 agents recrutés dans le pays, ainsi que 249 Volontaires des Nations Unies. UN وهي تغطي وسطيا تكاليف 120 مراقبا عسكريا و 221 4 فردا من أفراد الوحدات و 777 من أفراد الشرطة المدنية و 455 موظفا دوليا و 977 موظفا محليا بالإضافة إلى 249 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة.
    :: Organisation de 4 sessions d'information sur la sensibilisation aux questions de sécurité et les plans d'urgence à l'intention de 2 000 militaires, 120 membres du personnel international et 339 membres du personnel recruté sur le plan national UN :: تنظيم 4 دورات إعلامية في موضوع الوعي الأمني وخطط الطوارئ لــ 000 2 فرد من العسكريين و 120 موظفا دوليا و 339 موظفا وطنيا
    Organisation de quatre sessions d'information sur la sensibilisation aux questions de sécurité et les plans d'urgence à l'intention de 2 000 militaires, 125 membres du personnel international et 339 membres du personnel recruté sur le plan national UN تنظيم 4 دورات إعلامية بشأن التوعية وخطط الطوارئ في مجال الأمن من أجل 000 2 فرد من العسكريين و 125 موظفا دوليا و 339 موظفا وطنيا
    L'effectif autorisé est de 8 personnes (3 membres du personnel international et 5 agents locaux), et il est proposé de maintenir cet effectif à son niveau actuel. UN ويبلغ القوام المأذون به للبعثة 8 موظفين (3 دوليون و 5 محليون)، ويقترح أن يظل عدد الوظائف المدنية عند مستواه الحالي.
    Ces prévisions de dépenses couvrent le rapatriement de 538 personnels militaires, du matériel appartenant aux contingents, de 8 membres du personnel international et de 28 membres du personnel local aux fins de la fermeture du camp de base à Cap-Haïtien. UN وتغطي هذه التقديرات تكاليف اﻹعادة إلى الوطن بالنسبة ﻟ ٥٣٨ من اﻷفراد العسكريين ولمعدات مملوكة للوحدات وتكاليف ٨ موظفين دوليين و ٢٨ موظفا محليا فيما يتعلق بإغلاق معسكر القاعدة في كاب هايسيان.
    :: Administration de 158 membres du personnel [48 membres du personnel international et 110 membres du personnel recruté sur place (services généraux)] UN :: إدارة شؤون 158 موظفا (48 من الفئة الدولية و 110 من الفئة الوطنية (فئة الخدمات العامة))

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد