ويكيبيديا

    "membres du personnel pénitentiaire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • موظفي السجون
        
    • موظفي السجن
        
    • لموظفي السجون
        
    • موظفو السجون
        
    • موظفي الإصلاحيات
        
    • وموظفو السجون
        
    • التابعين لحكومة السودان
        
    • وموظفي الإصلاحيات
        
    • العاملين في السجون
        
    • موظفي سجون
        
    Encadrement et conseils à l'intention de 300 membres du personnel pénitentiaire tchadien UN تقديم التوجيه وإسداء المشورة إلى 300 موظف من موظفي السجون التشادية
    :: Encadrement et conseils à l'intention de 300 membres du personnel pénitentiaire tchadien UN :: تقديم التوجيه وإسداء المشورة من أجل 300 موظف من موظفي السجون التشادية
    Tous les directeurs de prison et les membres du personnel pénitentiaire ont été nommés. UN وجميع مديري السجون تم توزيعهم، كما تم توزيع عدد من موظفي السجون.
    Si, pour des raisons de sécurité, les membres du personnel pénitentiaire doivent toujours rester à proximité du lieu de l'entretien, ils ne devraient pas pouvoir surprendre les conversations entre détenu et visiteur. UN وعلى الرغم من أن أمن السجون يتطلب وجود موظفي السجن بالقرب من السجناء، فلا يجب أن يكون بإمكانهم الاستماع إلى الحديث الدائر بين السجين والزائر.
    2 ateliers de formation destinés à des membres du personnel pénitentiaire sur la gestion opérationnelle du renforcement du système pénitentiaire dans les zones sortant d'un conflit UN تنظيم حلقتي عمل تدريبيتين لموظفي السجون على الإدارة التنفيذية لتعزيز نظم السجون في بيئات ما بعد انتهاء النـزاع
    Les membres du personnel pénitentiaire ont également besoin de formation, notamment dans le domaine des meilleures pratiques internationales. UN كما يحتاج موظفو السجون إلى تدريب، وخاصة عن أفضل الممارسات الدولية.
    :: Recrutement de 4 600 membres de la police et de 120 membres du personnel pénitentiaire et gestion administrative de la relève, du rapatriement et des prolongements de contrats de ce personnel UN :: تعيين 600 4 من أفراد الشرطة و 120 من موظفي الإصلاحيات وتوفير الخدمات الإدارية المتعلقة بالتناوب والإعادة إلى الوطن وتمديد مدة الخدمة المتعلقة بكل منهم
    Ils notent que ACAT-Brasil continue de recevoir des allégations faisant état d'actes de torture infligés par des policiers et des membres du personnel pénitentiaire. UN ولاحظت أن الرابطة البرازيلية للعمل المسيحي من أجل إلغاء التعذيب استمرت في تلقي ادعاءات بالتعذيب الذي تمارسه الشرطة وموظفو السجون(50).
    Organisation de 5 ateliers sur le VIH/sida et sa prévention à l'intention de 250 membres du personnel pénitentiaire et détenus UN تنظيم 5 حلقات عمل ضمت 250 من موظفي السجون ومن السجناء بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والوقاية منه
    Parrainage de 20 membres du personnel pénitentiaire tchadien, assorti de conseils sur les politiques et procédures de base UN إتاحة سُبل التعلم والمشورة إلى 20 من موظفي السجون التشاديين فيما يتصل بالسياسات والإجراءات الأساسية
    Stage de formation de base à l'informatique a été organisé pour 21 membres du personnel pénitentiaire. UN دورة تدريبية أساسية واحدة نُظمت على استخدام الحاسوب لفائدة 26 من موظفي السجون
    En outre, cinq enquêtes ont été lancées pour mauvais traitements à des détenus de la part de membres du personnel pénitentiaire. UN وعلاوة على ذلك، تم إجراء خمسة تحقيقات بشأن موظفي السجون بسبب سوء معاملة السجناء.
    Conseils dispensés, grâce à des réunions hebdomadaires avec des membres du personnel pénitentiaire de 24 établissements, sur le fonctionnement, la sécurité et la gestion des prisons UN إسداء المشورة، عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية مع موظفي السجون في 24 سجنا، بشأن نظم تشغيل السجون وأمنها وإدارتها
    Sessions de formation menées à l'intention de 300 membres du personnel pénitentiaire congolais UN دورة تدريبية عُقدت لصالح 300 من موظفي السجون الكونغوليين
    Stages de formation ont été donnés au profit de 410 membres du personnel pénitentiaire, comme suit : UN دورة تدريبية نُظمت لفائدة 410 من موظفي السجون الحكوميين، وذلك على النحو التالي:
    Cours sur la formation des instructeurs et les techniques de lutte antiémeute a été dispensé à 30 membres du personnel pénitentiaire à Nyala (Darfour méridional). UN دورة لتدريب المدربين ومكافحة الشغب لفائدة 30 من موظفي السجون في نيالا، جنوب دارفور
    En outre, plus de 500 membres du personnel pénitentiaire ont été formés aux droits des prisonniers. UN وفضلا عن ذلك، جرى تدريب أكثر من 500 من موظفي السجون على مراعاة حقوق السجناء.
    - Biagio Mazzara : il a affirmé avoir été agressé par des membres du personnel pénitentiaire pendant sa détention dans la prison de Padoue. UN - بياجيو مادزارا: أكد أن أفراداً من موظفي السجن اعتدوا عليه أثناء حبسه في سجن بادوفا.
    En outre, des membres du personnel pénitentiaire auraient manipulé son Coran sans ménagement et sans respect, le dissuadant de pratiquer librement sa religion. UN ويقال أيضاً إن موظفي السجن أساؤوا إلى نسخة القرآن التي كانت بحوزته وتعاملوا معها بلا احترام، وهو ما يتنافى وحرية العبادة.
    Objectif atteint; 2 sessions de formation ont été tenues à l'intention de 170 membres du personnel pénitentiaire militaire au cours de la période considérée, et ce sont au total 907 membres du personnel pénitentiaire qui ont reçu une formation. UN تحقق؛ أجريت دورتان تدريبيتان لما عدده 170 من موظفي السجون العسكرية خلال الفترة المشمولة بالتقرير، فأصبح العدد الإجمالي لموظفي السجون المدربين 907 موظفين
    40. Pour ce qui est des chiffres relatifs à la période considérée, M. Avel déclare qu'il y a eu, entre 1988 et 1997, 44 cas de peine disciplinaire, y compris trois renvois, pour des violences commises par des membres du personnel pénitentiaire contre des détenus. UN ٠٤- وقال في تقديم أرقام عن الفترة قيد الاستعراض إنه صدرت ٤٤ عقوبة تأديبية، من بينها ٣ حالات فصل من الخدمة، في الفترة ما بين عام ٨٨٩١ وعام ٧٩٩١، بسبب أعمال عنف ارتكبها موظفو السجون ضد المحتجزين.
    Recrutement de 4 600 agents de police et de 120 membres du personnel pénitentiaire et gestion administrative de la relève, du rapatriement et des prolongements de contrat de ces personnes UN تعيين 600 4 من أفراد الشرطة و 120 من موظفي الإصلاحيات وتوفير الخدمات الإدارية المتعلقة بتناوب الأفراد إلى الوطن وتمديد مدة الخدمة المتعلقة بكل منهم
    Au total, 276 membres du personnel pénitentiaire du Gouvernement soudanais (dont 50 femmes) ont bénéficié d'une formation aux fonctions pénitentiaires de base et à une approche de la gestion des prisons fondée sur les droits de l'homme. UN تم تدريب 276 من موظفي السجون التابعين لحكومة السودان (من بينهم 50 امرأة) على الواجبات الأساسية في السجون ونهج حقوق الإنسان فيما يتعلق بإدارة السجون
    :: Directives relatives à l'organisation d'entretiens téléphoniques pour la sélection de membres de la police civile et de membres du personnel pénitentiaire UN :: مبادئ توجيهية لفحص أفراد الشرطة وموظفي الإصلاحيات ومحاورتهم هاتفيا للتعرف على مهاراتهم
    De nombreux membres du personnel pénitentiaire avaient été renvoyés et beaucoup avaient été accusés d'infractions pénales. UN وقد فصل عدد كبير من العاملين في السجون ووجهت اتهامات جنائية ضد الكثير منهم.
    :: Tenue d'un fichier de 200 candidats présélectionnés à des postes de membres du personnel pénitentiaire sur le terrain UN :: إعداد قائمة بـ 200 مرشح لوظائف موظفي سجون في الميدان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد