ويكيبيديا

    "membres du sous-comité de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أعضاء اللجنة الفرعية
        
    Les membres du Sous-Comité de la prévention sont élus selon la procédure suivante : UN 1 - يُنتخب أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب على الوجه التالي:
    Les membres du Sous-Comité de la prévention sont élus pour quatre ans. UN ينتخب أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب لمدة أربع سنوات.
    Les membres du Sous-Comité de la prévention sont élus selon la procédure suivante : UN 1 - يُنتخب أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب على الوجه التالي:
    Les membres du Sous-Comité de la prévention sont élus pour quatre ans. UN ينتخب أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب لمدة أربع سنوات.
    Les membres du Sous-Comité de la prévention sont élus pour quatre ans. UN ينتخب أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب لمدة أربع سنوات.
    Les membres du Sous-Comité de la prévention sont élus pour quatre ans. UN ينتخب أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب لمدة أربع سنوات.
    Aux termes de l'article 5 du Protocole facultatif, lorsque le nombre des ratifications ou adhésions au Protocole atteint 50, celui des membres du Sous-Comité de la prévention est porté à 25. UN واستنادا إلى المادة 5 من البروتوكول الاختياري، سيزداد عدد أعضاء اللجنة الفرعية إلى 25 عضوا، بعد أن يكون قد صدقت على البروتوكول أو انضمت إليه 50 دولة طرفا.
    Il rappelle que l'accroissement du nombre des membres du Sous-Comité de 10 à 25 est prescrit par le Protocole, et qu'avec 15 membres de plus, il est logique que le Sous-Comité fasse plus de visites de pays. UN وأشار إلى أن ازدياد عدد أعضاء اللجنة الفرعية من 10 أعضاء إلى 25 عضوا هو أمر منصوص عليه في البروتوكول وأنه، بزيادة 15 عضوا، من المنطقي أن تقوم اللجنة الفرعية بمزيد من الزيارات للبلدان.
    < < Les membres du Sous-Comité de la prévention sont élus pour quatre ans. UN " يُنتخب أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب لمدة أربع سنوات.
    Les visites sont conduites par au moins deux membres du Sous-Comité de la prévention. UN 3 - يقـوم بالزيارات عضوان اثنان على الأقل من أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب.
    Les membres du Sous-Comité de la prévention et des mécanismes nationaux de prévention jouissent des privilèges et immunités qui leur sont nécessaires pour exercer leurs fonctions en toute indépendance. UN يُمنح أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب والآليات الوقائية الوطنية الامتيازات والحصانات التي تكون لازمة لممارستهم مهامهم على نحو مستقل.
    Lorsqu'ils se rendent dans un État Partie, les membres du Sous-Comité de la prévention doivent, sans préjudice des dispositions et des buts du présent Protocole ni des privilèges et immunités dont ils peuvent jouir : UN على جميع أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب أثناء قيامهم بزيارة إلى دولة طرف، دون الإخلال بأحكام ومقاصد هذا البروتوكول وبالامتيازات والحصانات التي يتمتعون بها:
    1. Les membres du Sous-Comité de la prévention sont élus selon la procédure suivante: UN 1- يُنتخب أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب على الوجه التالي:
    3. Les visites sont conduites par au moins deux membres du Sous-Comité de la prévention. UN 3- يشترك في الزيارات عضوان اثنان على الأقل من أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب.
    Les membres du Sous-Comité de la prévention et des mécanismes nationaux de prévention jouissent des privilèges et immunités nécessaires pour exercer leurs fonctions en toute indépendance. UN يُمنح أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب والآليات الوقائية الوطنية الامتيازات والحصانات التي تكون لازمة لممارسة مهامهم على نحو مستقل.
    Lors de leur visite d'un État partie, et sans préjudice des dispositions et des buts du présent Protocole ni des privilèges et immunités dont ils peuvent jouir, les membres du Sous-Comité de la prévention: UN على جميع أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب أثناء قيامهم ببعثة إلى دولة طرف، دون الإخلال بأحكام ومقاصد هذا البروتوكول وبالامتيازات والحصانات التي يتمتعون بها:
    1. Les membres du Sous-Comité de la prévention sont élus selon la procédure suivante: UN 1- يُنتخب أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب على الوجه التالي:
    3. Les visites sont conduites par au moins deux membres du Sous-Comité de la prévention. UN 3- يشترك في الزيارات عضوان اثنان على الأقل من أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب.
    Les membres du Sous-Comité de la prévention et des mécanismes nationaux de prévention jouissent des privilèges et immunités nécessaires pour exercer leurs fonctions en toute indépendance. UN يُمنح أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب والآليات الوقائية الوطنية الامتيازات والحصانات التي تكون لازمة لممارسة مهامهم على نحو مستقل.
    Lors de leur visite d'un État partie, et sans préjudice des dispositions et des buts du présent Protocole ni des privilèges et immunités dont ils peuvent jouir, les membres du Sous-Comité de la prévention: UN على جميع أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب أثناء قيامهم ببعثة إلى دولة طرف، دون الإخلال بأحكام ومقاصد هذا البروتوكول وبالامتيازات والحصانات التي يتمتعون بها:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد