ويكيبيديا

    "membres et les états observateurs" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأعضاء والدول المراقبة
        
    • اﻷعضاء والدول التي لها مركز المراقب
        
    • الأعضاء والدول المشاركة بصفة مراقب
        
    • الأعضاء والدول التي لها صفة مراقب
        
    • الأعضاء والدول ذات مركز المراقب
        
    En conclusion, le Zimbabwe a remercié tous les membres et les États observateurs pour ce débat constructif. UN وفي الأخير، شكرت زمبابوي جميع الدول الأعضاء والدول المراقبة على مشاركتها البناءة.
    Il ressort de la pratique de la CNUDCI que les États membres et les États observateurs participant aux séances plénières de la Commission ont compétence pour approuver les amendements, y compris, par exemple, les protocoles à une convention existante. UN ومن المفهوم عموماً من ممارسة الأونسيترال أن الدول الأعضاء والدول المراقبة التي تحضر الجلسات العامة للجنة تتمتع باختصاص الموافقة على التعديلات بما في ذلك، على سبيل المثال، بروتوكولات اتفاقية موجودة.
    Nous estimons qu'il est important que les États membres et les États observateurs participent à cette démarche au niveau des chefs d'État ou de gouvernement. UN ونعتقد أن من اﻷهمية بمكان أن تشارك الدول اﻷعضاء والدول التي لها مركز المراقب في هذه المهمة على مستوى رؤساء الدول أو الحكومات.
    Tous les États membres et les États observateurs, les organismes et institutions des Nations Unies sont invités. UN وجميع الدول اﻷعضاء والدول التي لها مركز المراقب وهيئات ووكالات اﻷمم المتحدة مدعوون للحضور.
    La délégation a remercié les États membres et les États observateurs de leurs observations et recommandations. UN وشكر الوفد الدول الأعضاء والدول المشاركة بصفة مراقب على التعليقات والتوصيات التي قدمتها.
    ii) Résumé des vues exprimées sur le document final par les États membres et les États observateurs du Conseil; UN `2` موجز الآراء التي تعرب عنها الدول الأعضاء والدول المشاركة بصفة مراقب في المجلس؛
    ii) Un résumé des vues exprimées sur le document final par les États membres et les États observateurs du Conseil; UN `2` موجز الآراء التي تعرب عنها الدول الأعضاء والدول التي لها صفة مراقب في المجلس بشأن النتائج؛
    L'Assemblée a décidé de débattre de l'abolition de la peine de mort dans les États membres et les États observateurs du Conseil de l'Europe dans un prochain avenir. UN وقررت الجمعية أن تناقش مستقبلاً مسألة إلغاء عقوبة الإعدام في الدول الأعضاء والدول ذات مركز المراقب في المجلس.
    678. La délégation costa-ricienne a remercié les États membres et les États observateurs pour leur participation active et l'intérêt qu'ils avaient manifesté à l'égard de l'Examen périodique universel du Costa Rica. UN 678- شكر وفد كوستاريكا الدول الأعضاء والدول المراقبة على مشاركتها النشيطة واهتمامها بالاستعراض الدوري الشامل للحالة في كوستاريكا.
    Il a été convenu également qu'un résumé des vues exprimées sur le document final de l'examen par l'État examiné et par les États membres et les États observateurs du Conseil ainsi que les observations générales faites par d'autres parties prenantes avant l'adoption du document final en séance plénière seraient inclus dans le rapport de session du Conseil. UN كما اتُفق على أن يُدرج في تقرير دورة المجلس موجز للآراء التي تعرب عنها الدولة موضع الاستعراض بشأن نتائج الاستعراض، ولآراء الدول الأعضاء والدول المراقبة في المجلس، فضلاً عن التعليقات العامة المقدمة من أصحاب المصلحة المعنيين الآخرين، قبل اعتماد النتائج في الجلسة العامة.
    Il a été convenu également qu'un résumé des vues exprimées sur le document final de l'examen par l'État examiné et par les États membres et les États observateurs du Conseil ainsi que les observations générales faites par d'autres parties prenantes avant l'adoption du document final en séance plénière seraient inclus dans le rapport de session du Conseil. UN واتُفق أيضاً على أن يُدرج في تقرير دورة المجلس موجز للآراء التي تعرب عنها الدولة موضع الاستعراض بشأن نتائج الاستعراض، ولآراء الدول الأعضاء والدول المراقبة في المجلس، فضلاً عن التعليقات العامة المقدمة من أصحاب المصلحة المعنيين الآخرين، قبل اعتماد النتائج في الجلسة العامة.
    Il a été convenu également qu'un résumé des vues exprimées sur le document final de l'examen par l'État examiné et par les États membres et les États observateurs du Conseil ainsi que les observations générales faites par d'autres parties prenantes avant l'adoption du document final en séance plénière seraient inclus dans le rapport de session du Conseil. UN واتُّفق أيضاً على أن يدرج في التقرير المتعلق بدورة المجلس موجز للآراء التي تعرب عنها الدولة موضوع الاستعراض بشأن نتائج الاستعراض، ولآراء الدول الأعضاء والدول المراقبة في المجلس، فضلاً عن التعليقات العامة المقدمة من أصحاب المصلحة المعنيين الآخرين، قبل اعتماد النتائج في الجلسة العامة.
    Il a été convenu également qu'un résumé des vues exprimées sur le document final de l'examen par l'État examiné et par les États membres et les États observateurs du Conseil ainsi que les observations générales faites par d'autres parties prenantes avant l'adoption du document final en séance plénière seraient inclus dans le rapport de session du Conseil. UN واتُفق أيضاً على أن يدرَج في تقرير دورة المجلس موجز للآراء التي تعرب عنها الدولة موضع الاستعراض بشأن نتائج الاستعراض، ولآراء الدول الأعضاء والدول المراقبة في المجلس، فضلاً عن التعليقات العامة المقدمة من أصحاب المصلحة المعنيين الآخرين، قبل اعتماد النتائج في الجلسة العامة.
    Tous les États membres et les États observateurs, les organismes et institutions des Nations Unies sont invités. UN وجميع الدول اﻷعضاء والدول التي لها مركز المراقب وهيئات ووكالات اﻷمم المتحدة مدعوون للحضور.
    Tous les États membres et les États observateurs, les organismes et institutions des Nations Unies sont invités. UN وجميع الدول اﻷعضاء والدول التي لها مركز المراقب وهيئات ووكالات اﻷمم المتحدة مدعوون للحضور.
    Tous les États membres et les États observateurs, les organismes et institutions des Nations Unies sont invités. UN وجميع الدول اﻷعضاء والدول التي لها مركز المراقب وهيئات ووكالات اﻷمم المتحدة مدعوون للحضور.
    Tous les États membres et les États observateurs, les organismes et institutions des Nations Unies sont invités. UN وجميع الدول اﻷعضاء والدول التي لها مركز المراقب وهيئات ووكالات اﻷمم المتحدة مدعوون للحضور.
    Tous les États membres et les États observateurs, les organismes et institutions des Nations Unies sont invités. UN وجميع الدول اﻷعضاء والدول التي لها مركز المراقب وهيئات ووكالات اﻷمم المتحدة مدعوون للحضور.
    Il a été convenu également qu'un résumé des vues exprimées sur le document final de l'examen par l'État examiné et par les États membres et les États observateurs du Conseil ainsi que les observations générales faites par d'autres parties prenantes avant l'adoption du document final en séance plénière seraient inclus dans le rapport de session du Conseil. UN كما اتُفق على أن يُدرج في تقرير دورة المجلس موجز للآراء التي تعرب عنها الدولة موضوع الاستعراض بشأن نتائج الاستعراض، ولآراء الدول الأعضاء والدول المشاركة بصفة مراقب في المجلس، فضلاً عن التعليقات العامة التي يبديها أصحاب المصلحة المعنيون الآخرون، قبل اعتماد النتائج في الجلسة العامة.
    3. Invite les États membres et les États observateurs participant au dialogue de haut niveau à se faire représenter au niveau ministériel et demande instamment que les chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies et d'autres organisations compétentes prennent part à ses travaux; UN " 3 - تدعو جميع الدول الأعضاء والدول المشاركة بصفة مراقب في الحوار الرفيع المستوى إلى أن تكون ممثّلة على المستوى الوزاري، وتحث على مشاركة رؤساء وكالات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات ذات الصلة؛
    Il a été convenu également qu'un résumé des vues exprimées sur le document final de l'examen par l'État examiné et par les États membres et les États observateurs du Conseil ainsi que les observations générales faites par d'autres parties prenantes avant l'adoption du document final en séance plénière seraient inclus dans le rapport de session du Conseil. UN كما اتُفق على أن يُدرج في تقرير دورة المجلس موجز للآراء التي تعرب عنها الدولة موضوع الاستعراض بشأن نتائج الاستعراض، ولآراء الدول الأعضاء والدول المشاركة بصفة مراقب في المجلس، فضلاً عن التعليقات العامة التي يبديها أصحاب المصلحة المعنيون الآخرون، قبل اعتماد النتائج في الجلسة العامة.
    ii) Un résumé des vues exprimées sur le document final par les États membres et les États observateurs du Conseil; UN `2` موجز الآراء التي تعرب عنها الدول الأعضاء والدول التي لها صفة مراقب في المجلس بشأن النتائج؛
    4. Prie le Secrétaire général de porter la présente résolution à l'attention de tous les États membres et les États observateurs et de tous les organismes des Nations Unies. UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يعرض هذا القرار على جميع الدول الأعضاء والدول ذات مركز المراقب ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد