ويكيبيديا

    "membres pour assurer" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأعضاء لضمان
        
    • الأعضاء لكفالة
        
    • الأعضاء من أجل تحقيق
        
    • الأعضاء لتوفير
        
    • الأعضاء لتيسير
        
    En outre, le PNUCID rassemblera des informations sur les activités de coopération technique des organisations bilatérales et régionales en matière de détection et de répression et les mettra à la disposition des États Membres pour assurer que leurs actions se complètent et ne font pas double emploi. UN كذلك سيجمع اليوندسيب معلومات عن أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها المنظمات الثنائية والاقليمية في مجال انفاذ قوانين المخدرات، وستوفر تلك المعلومات للدول الأعضاء لضمان التكامل وتلافي الازدواجية.
    La Conférence a invité le Secrétaire général à prendre contact avec les chefs d'État et de gouvernement ainsi qu'avec les ministres des affaires étrangères des États Membres pour assurer le versement à l'échéance des contributions statutaires et le règlement des arriérés. UN دعا المؤتمر الأمين العام إلى إجراء الاتصالات اللازمة حسبما يراه مناسباً مع قادة الدول والحكومات، وكذا مع وزراء الخارجية في الدول الأعضاء لضمان دفع المساهمات في وقتها وتسديد المتأخرات.
    i) Fournir une assistance ou des avis juridiques aux États Membres pour assurer le respect des prescriptions des dispositions relatives à la coopération internationale de la Convention; UN `1` توفير المساعدة أو المشورة أو الخبرة القانونية إلى الدول الأعضاء لضمان الوفاء بمقتضيات الأحكام الخاصة بالتعاون الدولي من الاتفاقية؛
    S'agissant des activités de la phase III, la Mission conjointe a continué de coopérer avec les États Membres pour assurer la livraison et la remise rapides des matériaux de conditionnement et de manutention aux autorités syriennes. UN وفيما يتعلق بالأنشطة في إطار المرحلة الثالثة، واصلت البعثة المشتركة العمل مع الدول الأعضاء لكفالة الإسراع في توريد مواد التغليف والمناولة وتسليمها إلى الجمهورية العربية السورية.
    Le Gouvernement du Lesotho souscrit sans réserve à l'avis de l'Organisation selon lequel il faut une base financière solide et un engagement ferme de la part des États Membres pour assurer la durabilité. UN وقال ان حكومته تتفق مع رأي المنظمة بأنه يلزم وجود أساس مالي راسخ والتزام من جانب الدول الأعضاء من أجل تحقيق الاستدامة.
    Le Département devra avoir recours aux contributions volontaires des États Membres pour assurer la retransmission complète et ininterrompue de toutes les sessions, faute de quoi il faudra réduire la retransmission des sessions du Conseil et des réunions tenues au Siège si le personnel envoyé à Genève n'est pas remplacé. UN وسيكون على الإدارة الاعتماد على استمرار المساهمات الطوعية للدول الأعضاء لضمان توفير تغطية لكافة دورات مجلس حقوق الإنسان عبر البث الشبكي بشكل كامل ودون انقطاع.
    Sans une approche stratégique bien définie, le potentiel du régime de sanctions sera perdu et les efforts considérables déployés par le Comité et les États Membres pour assurer son application seront gaspillés. UN فمن دون نهج استراتيجي واضح، سوف تتبخر إمكانات نظام الجزاءات وستضيع الجهود الكبيرة التي بذلتها اللجنة والدول الأعضاء لضمان تنفيذ النظام.
    C'est pour toutes ces raisons que je souhaite terminer en demandant à la communauté internationale de soutenir davantage, aussi bien par la voie bilatérale que par la voie multilatérale les efforts de l'OUA et de ses États Membres pour assurer la paix en Afrique et pour créer les conditions favorables à un développement social durable et harmonieux. UN ولجميع هذه الأسباب، أود أن أختتم بياني بأن أرجو من المجتمع الدولي أن يقدم مزيدا من الدعم، الثنائي ومتعدد الأطراف على السواء، للجهود التي تبذلها منظمة الوحدة الأفريقية ودولها الأعضاء لضمان إحلال السلام في أفريقيا، ولتهيئة الظروف اللازمة لتحقيق التنمية الاجتماعية المستدامة والمتسقة.
    30. Le Département de l'appui aux missions est résolu à réaliser des améliorations, à mettre en œuvre les recommandations et à collaborer avec les États Membres pour assurer le succès de la stratégie globale d'appui aux missions. UN 30 - وأضاف قائلا إن إدارة الدعم الميداني تظل ملتزمة بإدخال التحسينات، وتنفيذ التوصيات، والعمل مع الدول الأعضاء لضمان نجاح استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي.
    Le Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques et la Division de la codification du Bureau des affaires juridiques cherchent d'urgence à obtenir des contributions volontaires des États Membres pour assurer un financement suffisant pour le cours régional de droit international pour l'Afrique, qui se tiendra à Addis-Abeba (Éthiopie), en février 2015. UN ويلتمس وكيل الأمين العام للشؤون القانونية وشعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية بشكل عاجل تبرعات من الدول الأعضاء لضمان التمويل الكافي لدورة الأمم المتحدة الدراسية الإقليمية في مجال القانون الدولي لأفريقيا التي ستقام في شهر شباط/فبراير 2015 في أديس أبابا، إثيوبيا.
    Le Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques et la Division de la codification du Bureau des affaires juridiques cherchent d'urgence à obtenir des contributions volontaires des États Membres pour assurer un financement suffisant pour le cours régional de droit international pour l'Afrique, qui se tiendra à Addis-Abeba (Éthiopie), en février 2015. UN ويلتمس وكيل الأمين العام للشؤون القانونية وشعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية بشكل عاجل تبرعات من الدول الأعضاء لضمان التمويل الكافي لدورة الأمم المتحدة الدراسية الإقليمية في مجال القانون الدولي لأفريقيا التي ستقام في شهر شباط/فبراير 2015 في أديس أبابا، إثيوبيا.
    Le Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques et la Division de la codification du Bureau des affaires juridiques cherchent d'urgence à obtenir des contributions volontaires des États Membres pour assurer un financement suffisant pour le cours régional de droit international pour l'Afrique, qui se tiendra à Addis-Abeba (Éthiopie), en février 2015. UN ويلتمس وكيل الأمين العام للشؤون القانونية وشعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية بشكل عاجل تبرعات من الدول الأعضاء لضمان التمويل الكافي لدورة الأمم المتحدة الدراسية الإقليمية في مجال القانون الدولي لأفريقيا التي ستقام في شهر شباط/فبراير 2015 في أديس أبابا، إثيوبيا.
    Le Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques et la Division de la codification du Bureau des affaires juridiques cherchent d'urgence à obtenir des contributions volontaires des États Membres pour assurer un financement suffisant pour le cours régional de droit international pour l'Afrique, qui se tiendra à Addis-Abeba (Éthiopie), en février 2015. UN ويلتمس وكيل الأمين العام للشؤون القانونية وشعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية بشكل عاجل تبرعات من الدول الأعضاء لضمان التمويل الكافي لدورة الأمم المتحدة الدراسية الإقليمية في مجال القانون الدولي لأفريقيا التي ستقام في شهر شباط/فبراير 2015 في أديس أبابا، إثيوبيا.
    Le Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques et la Division de la codification du Bureau des affaires juridiques cherchent d'urgence à obtenir des contributions volontaires des États Membres pour assurer un financement suffisant pour le cours régional de droit international pour l'Afrique, qui se tiendra à Addis-Abeba (Éthiopie), en février 2015. UN ويلتمس وكيل الأمين العام للشؤون القانونية وشعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية بشكل عاجل تبرعات من الدول الأعضاء لضمان التمويل الكافي لدورة الأمم المتحدة الدراسية الإقليمية في مجال القانون الدولي لأفريقيا التي ستقام في شهر شباط/فبراير 2015 في أديس أبابا، إثيوبيا.
    Le Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques et la Division de la codification du Bureau des affaires juridiques cherchent d'urgence à obtenir des contributions volontaires des États Membres pour assurer un financement suffisant pour le cours régional de droit international pour l'Afrique, qui se tiendra à Addis-Abeba (Éthiopie), en février 2015. UN ويلتمس وكيل الأمين العام للشؤون القانونية وشعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية بشكل عاجل تبرعات من الدول الأعضاء لضمان التمويل الكافي لدورة الأمم المتحدة الدراسية الإقليمية في مجال القانون الدولي لأفريقيا التي ستقام في شهر شباط/فبراير 2015 في أديس أبابا، إثيوبيا.
    Le Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques et la Division de la codification du Bureau des affaires juridiques cherchent d'urgence à obtenir des contributions volontaires des États Membres pour assurer un financement suffisant pour le cours régional de droit international pour l'Afrique, qui se tiendra à Addis-Abeba (Éthiopie), en février 2015. UN ويلتمس وكيل الأمين العام للشؤون القانونية وشعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية بشكل عاجل تبرعات من الدول الأعضاء لضمان التمويل الكافي لدورة الأمم المتحدة الدراسية الإقليمية في مجال القانون الدولي لأفريقيا التي ستقام في شهر شباط/فبراير 2015 في أديس أبابا، إثيوبيا.
    Le Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques et la Division de la codification du Bureau des affaires juridiques cherchent d'urgence à obtenir des contributions volontaires des États Membres pour assurer un financement suffisant pour le cours régional de droit international pour l'Afrique, qui se tiendra à Addis-Abeba (Éthiopie), en février 2015. UN ويلتمس وكيل الأمين العام للشؤون القانونية وشعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية بشكل عاجل تبرعات من الدول الأعضاء لضمان التمويل الكافي لدورة الأمم المتحدة الدراسية الإقليمية في مجال القانون الدولي لأفريقيا التي ستقام في شهر شباط/فبراير 2015 في أديس أبابا، إثيوبيا.
    La cinquième partie met en lumière les grands problèmes qui restent à résoudre et les domaines prioritaires de l'action future déterminés par les États Membres pour assurer la mise en œuvre intégrale du Programme d'action et des documents issus de la vingt-troisième session extraordinaire. UN ويبرز الجزء الخامس التحديات ومجالات الأولوية الرئيسية المتبقية للعمل في المستقبل التي حددتها الدول الأعضاء لكفالة التنفيذ الكامل لمنهاج العمل ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين.
    On a fait valoir que les directives régissant la fourniture d'une assistance électorale devraient être élaborées en consultation avec les États Membres pour assurer l'impartialité du Secrétariat. UN وذُكر أنه ينبغي لدى وضع المبادئ التوجيهية لتقديم المساعدة الانتخابية إشراك الدول الأعضاء لكفالة الحياد من جانب الأمانة العامة.
    iii) Augmentation du nombre d'outils, de techniques et de directives coordonnés mis en place par les pays Membres pour assurer la sécurité alimentaire, hydrique et énergétique UN ' 3` ازدياد عدد الأدوات والتقنيات والمبادئ التوجيهية المنسقة التي تنفذها البلدان الأعضاء من أجل تحقيق الأمن الغذائي والمائي وأمن الطاقة
    À terme, une série d'arrangements devra être arrêtée avec les États Membres pour assurer un appui spécialisé et sous-traiter les services d'appui. UN وسيشتمل الحل الطويل الأمد على مزيج من الترتيبات مع الدول الأعضاء لتوفير الدعم المتخصص والتعاقد على خدمات الدعم التجاري.
    14. Un président sera désigné parmi les Membres pour assurer la coordination générale du partenariat mondial. UN 14 - يتم تعيين رئيس من ضمن الأعضاء لتيسير التنسيق العام للشراكة العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد