ويكيبيديا

    "membres sont invités" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأعضاء مدعوة
        
    • الأعضاء مدعوّة
        
    • الأعضاء للحضور
        
    • اﻷعضاء مدعوة أيضا
        
    Les États Membres sont invités à participer au niveau des ambassadeurs. UN والدول الأعضاء مدعوة إلى المشاركة فيها على مستوى السفراء.
    Les États Membres sont invités à participer au niveau des ambassadeurs. UN الدول الأعضاء مدعوة إلى المشاركة فيها على مستوى السفراء.
    Les États Membres sont invités à communiquer des observations complémentaires sur le rapport, y compris sur la question des mesures à prendre à l'avenir. UN والدول الأعضاء مدعوة للإدلاء بتعليقات إضافية على التقرير، ولا سيما بشأن مسألة الإجراءات المزمع اتخاذها في المستقبل.
    Les États Membres sont invités à rédiger des messages qui devraient figurer dans le texte de la déclaration. UN وقالت إن الدول الأعضاء مدعوة لتقديم اللبنات اللازمة للرسائل التي ستمثل العمود الفقري للإعلان.
    Les États Membres sont invités à explorer les possibilités de projets de coopération avec les instituts. UN والدول الأعضاء مدعوّة إلى استكشاف إمكانية الاضطلاع بمشاريع تعاونية مع المعاهد.
    Les États Membres sont invités à améliorer l'application de ces lois et politiques relatives aux crimes de haine: UN والدول الأعضاء مدعوة إلى تعزيز إنفاذ هذه القوانين والسياسات المتعلقة بجرائم الكراهية عن طريق:
    Les États Membres sont invités à continuer à sensibiliser activement les communautés et les groupes concernés afin qu'ils: UN والدول الأعضاء مدعوة إلى مواصلة التوعية الفعالة للمجتمعات والجماعات المعنية لتحقيق ما يلي:
    Les États Membres sont invités à s'engager sur la voie d'une approche plurielle de la formation en matière de droits de l'homme, à savoir: UN الدول الأعضاء مدعوة إلى الانخراط في اتباع نهج متعدد الجوانب للتدريب في مجال حقوق الإنسان يتضمن:
    Les États Membres sont invités à s'engager sur la voie de la sensibilisation des jeunes: UN والدول الأعضاء مدعوة إلى الانخراط في الأنشطة التالية المتعلقة بتوعية الشباب:
    Les États Membres sont invités à prendre rapidement une décision sur la mise en place de l'entité et à lui assurer un financement adéquat. UN والدول الأعضاء مدعوة للتوصل إلى قرار مبكر بشأن إنشائه ولضمان التمويل الكافي لعمله.
    Les États Membres sont invités à participer au niveau des ambassadeurs. UN والدول الأعضاء مدعوة للمشاركة على مستوى السفراء.
    Les États Membres sont invités à participer au niveau des ambassadeurs. UN والدول الأعضاء مدعوة للمشاركة على مستوى السفراء.
    Les États Membres sont invités à participer au niveau des ambassadeurs. UN والدول الأعضاء مدعوة للمشاركة على مستوى السفراء.
    Les États Membres sont invités à participer au niveau des ambassadeurs. UN والدول الأعضاء مدعوة للمشاركة على مستوى السفراء.
    Les États Membres sont invités à participer au niveau des ambassadeurs. UN والدول الأعضاء مدعوة للمشاركة على مستوى السفراء.
    Les États Membres sont invités à participer au niveau des ambassadeurs. UN والدول الأعضاء مدعوة للمشاركة على مستوى السفراء.
    Les États Membres sont invités à participer au niveau des ambassadeurs. UN والدول الأعضاء مدعوة للمشاركة على مستوى السفراء.
    Les États Membres sont invités à participer au niveau des ambassadeurs. UN والدول الأعضاء مدعوة للمشاركة على مستوى السفراء.
    Les États Membres sont invités à autoriser les crédits nécessaires pour rendre cette pratique systématique. UN والدول الأعضاء مدعوة لتوفير السند اللازم الخاص بالميزانية لتنظيم هذه الممارسة.
    Les États Membres sont invités à explorer les possibilités de projets de coopération avec les instituts. UN والدول الأعضاء مدعوّة إلى استكشاف إمكانية الاضطلاع بمشاريع تعاونية مع المعاهد.
    Tous les États Membres sont invités. UN والدعوة موجهة إلى جميع الدول الأعضاء للحضور.
    Les États Membres sont invités. UN والدول اﻷعضاء مدعوة أيضا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد