:: Réunions mensuelles avec les acteurs internationaux afin de coordonner l'appui au processus politique | UN | :: عقد اجتماعات شهرية مع الجهات الدولية المعنية لتنسيق الدعم المقدم للعملية السياسية |
:: Réunions mensuelles avec le Conseil national de la transition, y compris avec la Commission nationale de révision constitutionnelle | UN | :: عقد اجتماعات شهرية مع المجلس الانتقالي الوطني، بما في ذلك المفوضية القومية لمراجعة الدستور |
Au moyen de réunions hebdomadaires tenues au Cabinet du Premier Ministre et de réunions mensuelles avec tous les partenaires qui traitent des questions maritimes. | UN | عن طريق عقد اجتماعات أسبوعية في مكتب رئيس الوزراء، واجتماعات شهرية مع جميع الشركاء الذين يتعاملون مع المسائل البحرية. |
:: Réunions mensuelles avec les autorités pour éviter des manifestations violentes | UN | :: عقد اجتماعات شهرية مع السلطات لمنع المظاهرات العنيفة |
:: Réunions mensuelles avec l'IGAD au sujet des problèmes de sécurité dans la corne de l'Afrique | UN | :: عقد اجتماعات شهرية مع الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية بشأن قضايا الأمن في القرن الأفريقي |
:: Réunions mensuelles avec l'IGAD au sujet des problèmes de sécurité dans la corne de l'Afrique | UN | :: عقد اجتماعات شهرية مع الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية بشأن قضايا الأمن في القرن الأفريقي |
:: Réunions de liaison mensuelles avec des commandants locaux et des officiers supérieurs des deux parties | UN | :: عقد اجتماعات اتصال شهرية مع القادة المحليين وكبار الضباط العسكريين من الطرفين |
Réunions de liaison mensuelles avec des commandants locaux et des officiers supérieurs des deux parties | UN | عقد اجتماعات اتصال شهرية مع القادة المحليين وكبار الضباط العسكريين من الطرفين |
Réunions de liaison mensuelles avec des commandants locaux et des officiers supérieurs des deux parties | UN | عقد اجتماعات اتصال شهرية مع القادة المحليين وكبار الضباط العسكريين من الطرفين |
:: Tenue de réunions de planification mensuelles avec des institutions clefs en relation avec la présidence du sommet de la CAE en 2011 | UN | :: عقد جلسات تخطيط شهرية مع المؤسسات الهامة المعنية برئاسة مؤتمر القمة الذي ستعقده جماعة شرق أفريقيا في عام 2011 |
Réunions mensuelles avec les responsables du cabinet du Ministère de l'intérieur pour examiner la planification stratégique et la gestion | UN | عقد اجتماعات شهرية مع مكتب وزارة الداخلية بشأن التخطيط الاستراتيجي والإدارة |
:: Renforcement des mécanismes traditionnels de règlement des conflits dans le cadre de réunions mensuelles avec les comités chargés des relations entre la police et la population locale | UN | :: تعزيز الآليات التقليدية لتسوية النزاعات من خلال عقد اجتماعات شهرية مع لجان العلاقات بين الشرطة والمجتمعات المحلية |
:: Réunions de liaison mensuelles avec des commandants locaux et des officiers supérieurs des deux parties | UN | :: عقد اجتماعات اتصال شهرية مع القادة المحليين وكبار الضباط العسكريين من كلا الطرفين |
:: Réunions mensuelles avec la communauté des donateurs sur les activités humanitaires et de reconstruction menées par les Nations Unies | UN | :: عقد اجتماعات شهرية مع مجتمع المانحين بشأن جهود الأمم المتحدة في مجالي الأنشطة الإنسانية وإعادة الإعمار |
Des réunions mensuelles avec l'Agence libérienne pour la protection de l'environnement et des réunions hebdomadaires avec l'Office des forêts ont été tenues. | UN | عُقدت اجتماعات شهرية مع وكالة حماية البيئة في ليبريا، واجتماعات أسبوعية مع هيئة تنمية الغابات |
Organisation de réunions mensuelles avec les autorités pénitentiaires dans les 3 États du Darfour au sujet de l'administration des prisons | UN | عقد اجتماعات شهرية مع سلطات السجون في ولايات دارفور الثلاث بشأن أنشطة السجون |
Le produit a pu être exécuté grâce à la tenue de réunions mensuelles avec les ambassadeurs de la communauté internationale, par le biais du forum des ambassadeurs. | UN | عقد اجتماعات شهرية مع سفراء المجتمع الدولي من خلال منتدى السفراء الخاص بالبعثة وبالإضافة إلى ذلك: |
Tenue de réunions mensuelles avec des parlementaires et des dirigeants de partis politiques | UN | عقدت اجتماعات شهرية مع ممثلين برلمانيين وزعماء للأحزاب السياسية |
:: 52 réunions techniques hebdomadaires et 12 mensuelles avec des responsables de la réforme du secteur de la sécurité nationale | UN | :: 52 اجتماعا تقنيا أسبوعيا و 12 اجتماعا تقنيا شهريا مع مسؤولي إصلاح قطاع الأمن الوطني |
:: Coprésidence de réunions mensuelles avec le Gouvernement d'unité nationale à propos de la mise en œuvre de ses engagements concernant le Darfour | UN | :: الاشتراك في رئاسة الاجتماعات الشهرية مع حكومة الوحدة الوطنية حول تنفيذ التزاماتها في دارفور |
Prestation de conseils, lors de réunions mensuelles avec les assemblées législatives des États du Darfour, sur les mécanismes et procédures parlementaires | UN | إسداء المشورة، من خلال اجتماعات شهرية تعقد مع مجالس الدولة التشريعية في ولايات دارفور، بشأن العمليات والإجراءات البرلمانية |
Présidence de réunions mensuelles avec les donateurs internationaux, notamment l'Union européenne, afin de coordonner l'assistance internationale pour les élections et le déploiement des observateurs internationaux | UN | ترؤس الاجتماعات الشهرية التي تعقد مع المانحين الدوليين، ومن بينهم الاتحاد الأوروبي، لتنسيق المساعدة الدولية المقدمة للانتخابات ونشر المراقبين الدوليين |
:: Fourniture de conseils et d'une assistance technique, dans le cadre d'un soutien personnalisé, de 4 stages de formation destinés à renforcer les capacités et de réunions périodiques mensuelles avec les commissaires et le personnel de la Commission, concernant l'exécution du mandat de la Commission nationale indépendante des droits de l'homme | UN | :: إسداء المشورة وتقديم المساعدة التقنية من خلال التدريب، وتنظيم أربع دورات تدريبية في مجال تنمية القدرات، وعقد اجتماعات شهرية منتظمة مع أعضاء اللجنة وموظفيها بشأن تنفيذ ولاية اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان |
a) Les voyages à l'intérieur de la zone de la Mission comprennent ceux effectués par les membres des services d'appui à la mission et les chefs des bureaux régionaux, ainsi que des bureaux de liaison à Islamabad et à Téhéran, pour participer aux réunions mensuelles avec le Représentant spécial du Secrétaire général et les hauts responsables de la Mission. | UN | (أ) يشمل السفر داخل منطقة البعثة سفر موظفي دعم البعثة ورؤساء المكاتب الإقليمية، بما فيها مكتبا الاتصال في إسلام أباد وطهران، لحضور الاجتماعات الشهرية التي تعقد بصفة منتظمة مع الممثل الخاص للأمين العام لأفغانستان وموظفي الإدارة العليا للبعثة. |
Dans ce contexte, la tenue de réunions mensuelles avec le personnel opérationnel tout au long de la mise en œuvre de l'initiative permettra de déterminer si les problèmes sont bien pris en compte. | UN | وفي هذا السياق، أعرب عن رأيه بأن تبادل الآراء شهرياً مع الموظفين التنفيذيين خلال تنفيذ المبادرة سوف يساعد قياس مدى معالجة المشاكل على نحو سليم. |
Réunions mensuelles avec le Ministre de la planification et jusqu'à 5 réunions par semaine après le séisme | UN | اجتماعات شهرية عقدت مع وزير التخطيط واجتماعات تصل إلى خمسة اجتماعات في الأسبوع على إثر الزلزال |
Réunions mensuelles avec des responsables municipaux des retours et des communautés | UN | اجتماعات شهرية عُقدت مع الموظفين البلديين المعنيين بشؤون العائدين وموظفي مكاتب شؤون الطوائف في البلديات |
Réunions mensuelles avec les organismes humanitaires (Comité permanent interorganisations) en vue de suivre le déroulement de la procédure d'appel global, de contrôler l'application par le Gouvernement du droit international humanitaire, de déceler les insuffisances en matière d'aide humanitaire et d'aborder des questions relatives à la protection | UN | عقد اجتماعات شهرية للجهات العاملة في المجال الإنساني (اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات) لرصد خطة النداء الموحد وامتثال الحكومة للقانون الإنساني الدولي، وتبيان الثغرات الموجودة في مجال المساعدات الإنسانية وإثارة المسائل المتعلقة بالحماية |