Il jouait Sam Spade , un détective privé à qui tout le monde mentait. | Open Subtitles | هو لعب دور سام سبِيد عين خاصة كان الجميع يكذب عليها |
Tu n'as jamais arrêté de me dire la vérité, même quand tout le monde me mentait. | Open Subtitles | بأنكِ لم تتهربين أبداً بقول الحقيقه لي حتى عندما كان الجميع يكذب علي |
S'il avait tort ? S'il ne savait rien ou s'il mentait pour des raisons inconnues ? | Open Subtitles | ماذا إن كان مخطئا أو أُبعد أو حتى يكذب لأسباب لا نعلم بها؟ |
Compte tenu du fait qu'elle savait que nous n'avons pas de secrets entre nous, en mentant à l'un de nous, elle mentait à nous tous. | Open Subtitles | نظرا لحقيقة أنها تعرف انه ليس لدينا أسرار بيننا من خلال الكذب علي واحد منكما لقد كانت تكذب علينا جميعاً |
Debbie faisait des mots de ma part et puis j'ai découvert qu'elle mentait en disant qu'elle restait chez Natilla. | Open Subtitles | ديبي كانت تتعذر من المدرسة لنفسها منتحلة اسمي ووجد انها تكذب بخصوص ذهابها إلى ماتيلدز |
Il disait qu'il était allé courir, mais je savais qu'il mentait car quand il est arrivé, il n'était ni fatigué, ni transpirant. | Open Subtitles | قائلاً بأنه خرج لعمل مسائي لكنني علمت بأن كل هذا كذب لأنه عندما جاء |
Car vous savez, il ne mentait jamais. Il détestait les mensonges. | Open Subtitles | لأنه لم يكذب أبداً, ولم يتساهل مع هذه النزاهة |
Et bien, ça serait vrai si il ne mentait qu'à moi. | Open Subtitles | حسنٌ، سيكون هذا صحيح إذا كان يكذب عليّ وحسب. |
L'officier lui a dit que s'il mentait, il serait abattu. | UN | وقال له الضابط إنهم سيقتلونه إذا كان يكذب. |
Chase a dit qu'elle te rendait hommage, mais on sait toutes les deux qu'il mentait. | Open Subtitles | وقالت تشيس أنها تم إنشاؤها كإشادة لك، لكننا كنا نعرف أنه كان يكذب. |
Il mentait en disant l'affaire résolue. | Open Subtitles | لقد كان يكذب عندما قال أنه تولى الأمر بنفسه |
Mais il ne mentait pas cette fois. J'en suis certaine. | Open Subtitles | ولكنه لا يكذب هذه المره وأنا متأكده من هذا |
Je suis resté pendant toute notre entrevue, aucun signe ne montrait qu'il mentait. | Open Subtitles | لكن هذا لأنني بقيت في فترة المقابلة ولم أرى مؤشراً لأنه يكذب |
Il a dit qu'il y avait que deux cochons à bord, mais il mentait, c'est évident. | Open Subtitles | قال أن هناك خنزيران على القارب من الواضح أنه كان يكذب |
Ce que je sais, c'est que pendant qu'il lui mentait à propos de qui il était, il me mentait aussi à propos des arnaques et de l'argent et de tout le reste. | Open Subtitles | كل ما أعرف هو أنه طوال كل هذا الوقت كان يكذب عليها عما كان يفعله كان يكذب عليّ ايضاً عن عمليات الأحتيال |
Il a déclaré que ses relations avec Plummer n'étaient pas bonnes et que celle-ci mentait. | UN | وقال إن العلاقة بينه وبين بلومر لم تكن جيدة وأنها تكذب. |
J'ai vu Mellie mentir. Elle ne mentait pas. | Open Subtitles | لقد رأيت ميلي تكذب من قبل هذا لم يكن كذبا |
- Donc elle ment. - Et si elle mentait pas ? | Open Subtitles | ـ إنها تكذب إذن ـ لكن ماذا لو كانت لا تكذب |
Je sais quand quelqu'un ment, et elle mentait. Elle a toujours menti. | Open Subtitles | لطالما كانت تكذب فلمَ قد تكون مختلفة الآن؟ |
Je pense qu'elle a découvert qu'il mentait à propos des Samoas qui extorquaient de l'argent grâce aux affaires. | Open Subtitles | حسناً. أعتقد انها اكتشفت أنه كذب حيال أن السامون ينزعون المال من الأعمال |
Elle retournera l'accusation et dira qu'elle mentait pour protéger sa fille, Easy. | Open Subtitles | سوف تقلب القصة وتقول أنها كذبت لكي تحمي ابنتها أمر سهل |
Alex a émis l'hypothèse qu'ils formaient des schémas, et que ces schémas étaient différents quand on disait la vérité et quand on mentait. | Open Subtitles | انهم يشكلون انماط و هذه الأنماط ستكون مختلفة عندما نقول الحقيقة او نكذب |
Je voulais lui demander pourquoi il mentait à mon propos à un grand jury. | Open Subtitles | لأنني أردتُ أن أسألهُ لماذا كان يكذبُ بشأني على هيئة المحلفين الكبرى |
Steve Card mentait quand il a dit qu'il était le seul à avoir la clé du cabinet. | Open Subtitles | ستيف Card كَانَ يَكْذبُ متى قالَ بأنّه كَانَ onewith الوحيد، المفتاح إلى وزارةِ المخدّرَ. |
Mais je croyais qu'on détournait le regard quand on mentait. | Open Subtitles | لكنني كنت أعتقد أن معظم الناس يتجنبون لغة الأعين حين يكذبون |
Gordon ne mentait jamais. | Open Subtitles | أما (جوردن)، فلم يكذِب أبدًا. |
Cet homme était un menteur très particulier... qui se mentait sur le fait même d'être un menteur... il était si corrompu qu'il croyait en ses propres mensonges. | Open Subtitles | ذلكَ الرجل كانَ كاذباً بطريقة معينة النوع الذي يكذب على نفسه عن كونهُ كاذب كانَ فاسد جداً ومغرور, صدَّقَ كذباته |
Et je savais qu'il mentait, mais je l'aidais quand même. | Open Subtitles | وكنت دائمًا أعلم بكذبه لكني كنت أساعده |