Au camp de Rachidiyé, l'unité de menuiserie a assuré à 10 jeunes handicapés une formation leur permettant de trouver de l'emploi. | UN | وقد قامت وحدة النجارة في مخيم الرشيدية بتدريب ١٠ شباب معاقين ﻹيجاد عمل. |
Le Centre de réinsertion professionnelle offre des programmes de formation dans des domaines comme le commerce, l'électricité, la menuiserie, la couture et l'artisanat du cuir, et il dispose d'une ferme pour les activités agricoles. | UN | وذكرت أن مركز التأهيل المهني يوفر التدريب في عدة مجالات مثل التجارة والكهرباء وأعمال النجارة والحياكة وحرفة الصناعات. |
:: En 2010, l'école technique Don Bosco de Honiara a lancé un cours de menuiserie pour les filles. | UN | :: في عام 2010، بدأت مدرسة دون بوسكو للتكنولوجيا في هونيارا دورة في النجارة للفتيات |
À l'heure actuelle de plus en plus de filles suivent des cours de mécanique et de menuiserie. | UN | وهناك مزيد من البنات اليوم يقمن بدراسة الميكانيكا والنجارة. |
Fourniture de matériel de menuiserie au centre de formation de Damas, Syrie | UN | توريد معدات نجارة لمركز التدريب في دمشق، سوريا |
Vise la mère. - On dirait la nana de la menuiserie. | Open Subtitles | أنظر إلى الأم، تبدو كتلك التي في متجر الخشب |
L'Office dispose de trois unités de production : l'unité de broderie, l'unité de menuiserie et l'unité de travaux d'entreprise générale, qui se trouvent à Gaza. | UN | وهي مركز التطريز ووحدة النجارة وقسم المقاولات، وهي جميعها موجودة في غزة. |
Le centre de broderie, le centre de menuiserie et le centre de travaux d'entreprise générale, qui se trouvent à Gaza. | UN | وهي مركز التطريز ووحدة النجارة وقسم المقاولات، وجميعها مركزها غزة. |
Ce centre leur dispense une formation professionnelle, notamment en menuiserie, en ferronnerie et en couture, en règle générale sur une période de deux ans. | UN | ويوفر المركز للأطفال تدريباً مهنياً يشمل أعمال النجارة والحدادة والحياكة، ويستغرق التدريب عادةً مدة سنتين. |
Des ressources ont également été prévues pour remplacer du matériel de lutte contre l'incendie et des avertisseurs d'incendie, ainsi que du matériel de menuiserie, de plomberie et de soudure. | UN | وأدرج مخصص إضافي لاستبدال معدات إطفاء الحرائق وأجهزة الإنذار بالحرائق ومعدات النجارة والسباكة واللحام. |
Certains rapatriés se sont également vu dispenser une formation professionnelle, par exemple dans les domaines de la menuiserie, de la confection de vêtements et de la maçonnerie de briques. | UN | واستفاد بعض العائدين أيضا من التدريب المهني مثل النجارة والخياطة ورصف الطوب. |
Modernisation d'un atelier de menuiserie et d'ébénisterie (centre de formation de Damas) | UN | تحسين دورة النجارة وصنع المفروشات، حلقة عمل في مركز دمشق للتدريب |
Modernisation d'un atelier de menuiserie et d'ébénisterie (centre de formation de Damas) | UN | تحسين دورة النجارة وصنع المفروشات، حلقة عمل في مركز دمشق للتدريب |
Les communautés indigènes ont par exemple passé avec la société minière des contrats d’approvisionnement en produits de menuiserie. | UN | فعلى سبيل المثال حصلت مجتمعات السكان اﻷصليين من شركة التعدين على عقود تتصل بأعمال النجارة وتوريد المنتجات الحرجية. |
Les hommes, pour leur part, sont cantonnés à des formations dans les domaines de la construction, de la soudure et de la menuiserie. | UN | وفي المقابل، يعطى السجناء الذكور فرص للتعلم عن البناء واللحام والنجارة. |
Des formations leur sont dispensées dans des domaines pratiques tels que l'informatique ou la menuiserie. | UN | ويقدَّم التدريب في مجالات تطبيقية كخدمات الكمبيوتر والنجارة ومجالات أخرى. |
Les ressources prévues doivent permettre de couvrir le coût des travaux de peinture, de maçonnerie et de menuiserie; celui de l'installation électrique, de l'installation d'un nouveau revêtement du sol et de nouvelles tentures et les dépenses connexes; | UN | وتغطي الموارد المطلوبة الطلاء والبناء والنجارة واﻷشغال الكهربائية، واستبدال كسوة اﻷرضية والستائر والتكاليف اﻷخرى ذات الصلة؛ |
Fourniture de matériel de menuiserie au centre de formation professionnelle de Damas, Syrie | UN | توريد معدات نجارة لمركز التدريب في دمشق، سوريا |
C'est une menuiserie. Je suis aveugle, comme toi. | Open Subtitles | هذا المكان هو ورشة نجارة أنا أيضا كفيف البصر |
Je me débrouille bien en mécanique, métalerir et atelier de menuiserie. | Open Subtitles | أنا أقوم بعمل جيد في المعادن والسيارات ومحل الخشب. |
Les fonds alloués aux projets ont permis de moderniser et d’équiper des ateliers de menuiserie et deux salles d’ordinateurs. | UN | وبفضل أموال مخصصة للمشاريع، أنجز تحسين مستوى وتجهيز ورش للنجارة وصنع اﻷثاث ومختبرين حاسوبيين. |
Ce programme, qui est organisé chaque année, permet aux handicapés mentaux de montrer leur savoir-faire grâce à diverses activités sportives, en salle et en plein air, à l'art, à la menuiserie et à d'autres techniques faisant intervenir notamment l'habileté motrice. | UN | يُنفذ هذا البرنامج سنويا ويبيّن في إطاره المعوقون عقليا مهاراتهم عن طريق أنشطة، وشتى ألعاب رياضية في الخارج والداخل، والفنون، والمنتجات الخشبية وسائر المهارات المرتبطة بالمهارات الحركية، الخ. |
On peut la placer à l'extérieur du département des arts, ou de biologie, ou de menuiserie si nous retirons un doigt. | Open Subtitles | كان يمكن أن نضعها خارج قسم الفن أو الأحياء أو معمل النجاره إذا قطعنا أحد الأصابع |
Outils de menuiserie (scie) | UN | عدة نجارين (منشار منحنيات) |
Une envie tardive de menuiserie ? Oui, ça arrive. | Open Subtitles | وقت مُتأخر للإشتياق للعمل الخشبى ؟ |
d Comprend les entreprises associées aux centres d'activités féminines, aux centres de rééducation communautaire et, pour la Cisjordanie, à trois centres de menuiserie. | UN | )د( تشمل هذه اﻷعداد مشاريع العمل المرتبطة بمراكز المرأة، ومراكز التأهيل الاجتماعي، وبثلاثة مراكز للتجارة في الضفة الغربية. |
En cours de menuiserie au collège, J'ai dû voler le projet d'un autre garçon pour passer la classe. | Open Subtitles | في المرحلة المتوسطة بالنجارة توجب علي أن أسرق مشروع شخص أخر لأنجح بالصف. |
Laissez-moi deviner... vous pensez que l'orthopédie est un club de mâles, menuiserie glorifiée, les os et les outils puissants ne sont pas de la vrai médecine, c'est ça ? | Open Subtitles | دعيني أخمن .. تظنين أن العظام نادي الفتيان فخر النجارين |