Le Rapporteur spécial s'alarme des taux élevés de mercure inorganique relevés dans le lait maternel dans plusieurs pays. | UN | ويشعر المقرر الخاص بالانزعاج بسبب اكتشاف مستويات مرتفعة من الزئبق غير العضوي في حليب ثدي الأم في العديد من البلدان. |
Des doses de référence ont été établies également pour protéger les individus contre une exposition au mercure métallique par voie d'inhalation et contre une exposition aux composés de mercure inorganique par voie d'ingestion. | UN | كذلك حُدث مستويات مرجعية للحماية من استنشاق فلز الزئبق والتعرض لمركبات الزئبق غير العضوي عن طريق الابتلاع. |
Par conséquent, le mercure inorganique contenu dans les denrées alimentaires n'est pas examiné. | UN | وبناءً على ما سبق فإن هذا الفصل لا يعالج مسألة الزئبق غير العضوي في الغذاء. |
Les crèmes et savons éclaircissant la peau, ainsi que certains médicaments traditionnels contiennent du mercure élémentaire et du mercure inorganique. | UN | ومن المعروف أن كريمات وصابون تفتيح البشرة وبعض الأدوية التقليدية تحتوي على عنصر الزئبق وعلى الزئبق غير العضوي. |
L'absorption de mercure inorganique par ingestion varie selon la solubilité et le type de sel de mercure. | UN | وتختلف نسبة امتصاص الزئبق غير العضوي وفقاً لقابلية انحلاله ونوع الملح. |
Des taux d'absorption digestive de mercure inorganique atteignant 20% ont été signalés. | UN | ويقال إن نسبة امتصاص الزئبق غير العضوي المتناول عن طريق الفم تصل إلى 20 في المائة. |
Peu d'informations existent sur le taux d'absorption de mercure inorganique après inhalation, mais on a observé chez le chien que le taux d'absorption de chlorure mercurique par voie pulmonaire était de 40%. | UN | ولم تجر دراسات وافية فيما يتعلق بامتصاص الزئبق غير العضوي عن طريق التنشّق، لكن التجارب تدل على أن نسبة امتصاص كلور الزئبقيك عن طريق التنشّق تبلغ 40 في المائة لدى الكلاب. |
Le mercure ionique provenant des sels de mercure inorganique est excrété dans les urines, les selles, ainsi que le lait maternel. | UN | ويطرح الزئبق الشاردي الناتج عن أملاح الزئبق غير العضوي عن طريق البول والبراز، لكن قد يظهر أيضاً في حليب الأم. |
Le taux d'excrétion du mercure sous forme inorganique et élémentaire dans le cuir chevelu étant faible, le cheveu n'est pas un marqueur biologique approprié pour apprécier l'exposition au mercure inorganique ou élémentaire. | UN | ولا تطرح أي كميات جديرة بالذكر من الزئبق غير العضوي وعنصر الزئبق في شعر الرأس، مما يجعل الشعر مؤشراً حيوياً غير ملائم للكشف عن التعرض للزئبق غير العضوي أو عنصر الزئبق. |
Il convient aussi de noter que bien que le mercure inorganique soit un contaminant alimentaire, l'exposition au mercure inorganique est jugée moins préoccupante, du fait de son taux de toxicité plus faible que celui du méthylmercure. | UN | وتجدر الإشارة كذلك إلى أن الزئبق غير العضوي هو مادة ملوثة للأغذية، إلا أن التعرض له يعتبر أقل أهمية نظراً لانخفاض سمية الزئبق غير العضوي مقارنة بميثيل الزئبق. |
Les études portant sur les crèmes et savons éclaircissants ont démontré que le mercure inorganique pouvait être absorbé par voie cutanée. | UN | ويمكن امتصاص الزئبق غير العضوي عن طريق الجلد وفقاً لما تبيّنه الدراسات التي أجريت على مختلف أنواع كريم وصابون تفتيح البشرة. |
Le mercure inorganique pouvant s'accumuler dans les reins d'où il est ensuite évacué lentement, le mercure urinaire peut indiquer une exposition actuelle ou antérieure. | UN | وبما أن الزئبق غير العضوي قد يتراكم في الكليتين ويتم طرحه على نحو بطيء، فإن وجود الزئبق في البول قد يكون مؤشراً على التعرض له في الوقت الحاضر أو في الماضي. |
L'exposition au mercure élémentaire ou au mercure inorganique peut aussi résulter de l'utilisation de certaines crèmes ou savons qui éclaircissent la peau, de la présence de mercure dans certains médicaments traditionnels, de l'utilisation du mercure dans certaines pratiques culturelles, et de déversements accidentels de mercure dans les lieux d'habitation, les écoles et d'autres lieux. | UN | كذلك يمكن أن يحدث التعرض لأشكال الزئبق العنصري أو الزئبق غير العضوي نتيجةً لاستخدام بعض أنواع الكريمات والصابون التي تعمل على تفتيح لون البشرة ووجوده في بعض الأدوية التقليدية واستخدامه في الطقوس الثقافية، وكذلك نتيجةً لتسرب الزئبق العرضي في البيوت والمدارس والأماكن الأخرى. |
Le taux de mercure contenu dans l'urine est généralement considéré comme la meilleure indication d'une exposition récente au mercure inorganique ou aux vapeurs de mercure élémentaire, du fait que le mercure contenu dans l'urine atteste le plus directement d'une présence de mercure dans les reins. | UN | وفي العادة تعتبر مستويات الزئبق في البول أفضل مقياس للتعرض الحديث لبخار الزئبق غير العضوي أو الزئبق العنصري نظراً لأن الاعتقاد السائد هو أن الزئبق في البول يدل بشكل أوضح على مستويات الزئبق في الكليتين. |
Toutefois, le mercure inorganique a une capacité limitée à traverser la barrière hémato-encéphalique. Ainsi, une exposition aux composés inorganiques du mercure s'avère sans effet sur le système nerveux central. | UN | أما الزئبق غير العضوي فله قدرة محدودة على عبور حاجز الدم/المخ ومن ثم فإن التعرض لمركبات الزئبق غير العضوية لا تكون مرتبطة بتأثيرات على الجهاز العصبي المركزي. |
mercure inorganique | UN | الزئبق غير العضوي |
La demi-vie du mercure inorganique (ionique) dans le sang est de 20 à 66 jours. | UN | ويفاد بأن نصف عمر الزئبق غير العضوي (الشاردي) في الدم يتراوح من 20 إلى 66 يوماً. |
Les bactéries présentes dans les systèmes aquatiques convertissent une faible proportion du dépôt de mercure en méthylmercure (MeHg), composé qui se bioaccumule chez les poissons (contrairement au mercure inorganique qui ne se bioaccumule pas). | UN | وتحول البكتيريا الموجودة في الأوساط المائية نسبة صغيرة من الزئبق المترسب إلى زئبق الميثيل، الذي يتراكم أحيائياًّ في الأسماك (الزئبق غير العضوي لا يتراكم أحيائياًّ). |
Les effets sur le système nerveux (en particulier sur le système nerveux en développement) constituent généralement les effets toxicologiques les plus importants observés suite à une exposition au mercure élémentaire et au méthylmercure, tandis que des dommages causés aux reins sont le principal effet observé suite à une exposition aux composés de mercure inorganique. | UN | 8 - ويبدو أن الآثار على الجهاز العصبي (خاصة في طور النمو) هي النتيجة السمية الأكثر حساسية الملاحظة إثر التعرض لعنصر الزئبق وميثيل الزئبق، بينما يشكل الضرر اللاحق بالكليتين النتيجة الرئيسية عند التعرض لمركبات الزئبق غير العضوي. |
Les effets sur le système nerveux (en particulier sur le système nerveux en développement) constituent généralement les effets toxicologiques les plus importants observés suite à une exposition au mercure élémentaire et au méthylmercure, tandis que des dommages causés aux reins sont le principal effet observé suite à une exposition aux composés de mercure inorganique. | UN | 8 - ويبدو أن التأثيرات على الجهاز العصبي (خصوصاً الجهاز العصبي الآخذ في التطور) هي النتيجة السمية الأكثر خطورة التي شوهدت بعد التعرض للزئبق العنصري وميثيل الزئبق، بينما يشكل التلف في الكلى النتيجة الرئيسية للتعرض لمركبات الزئبق غير العضوي. |