le seul homme capable de démêler ce merdier est celui que vous êtes si prompts à blâmer. | Open Subtitles | علي تنظيف هذا الهراء هو الرجل الذي تريد إلقاء اللوم عليه |
Être assassiné et vivre les horreurs du paradis serait mieux que ce merdier. | Open Subtitles | ليقتلني أحدكم و يرسلني إلى جحيم السماوات. سأكون في حال أفضل من هذا الهراء. |
J'ai un beau merdier, ici. Douze morts, dans les bois. | Open Subtitles | إنها فوضى عارمة هنا لدينا 12 ميت بالغابات، |
D'accord. T'es venu jusqu'ici rien que pour déterrer tout ce merdier. C'est ça ? | Open Subtitles | إذن، لقد عدتَ كلّ هذا المسافة ..فقط لتعيد نبش هذه القذارة |
Les gars, vous êtes dans un merdier que vous allez vite piger. | Open Subtitles | حسنا، يبدو أن الرجال لديك بعض القرف تحتاج إلى معرفة. |
Si c'est vrai, ça va foutre un sacré merdier. | Open Subtitles | وأنْ تبين أنّ هذا صحيحًا فسيكون سببًا في هيجان عاصفة من المشاكل, أتعلم ذلك ؟ |
Et j'ai laissé tout ce merdier derrière moi. | Open Subtitles | لقد ألقيت بكل هذه التفاهات خلفي. |
Ils n'ont pas fait ce merdier. | Open Subtitles | لأنني أحاول التواصل مع مشاعري. أولئك الرفاق لا يفعلون هذا الهراء. |
Sinon, pourquoi m'avoir attiré dans ce merdier ? | Open Subtitles | وإلا , فلماذا تستدرجني إلى هذا الهراء , هاه ؟ |
D'être responsable de ce merdier. | Open Subtitles | بكوني ذلك النوع من الرجال الذين يستطيعون أن يتدبروا كل ذلك الهراء |
Mais désormais... soyez sûrs que vous ne me laisserez pas seul dans ce merdier. | Open Subtitles | ولكن من الآن فصاعداً لن تتركونى هنا وحدى لأتحمل عواقب هذا الهراء |
Printemps, rajeunissement, renouveau, floraison et tout le merdier... | Open Subtitles | التجدد, النهضة كل شيء يكون مشعاً كل ذلك الهراء |
On est là pour oublier ce merdier, faire la fête. | Open Subtitles | نحن هنا لننسى كل هذا الهراء نحن هنا لنحتفل يا رجل |
Ceci n'est pas une légère improvisation. C'est un vrai merdier. | Open Subtitles | وهذا ليس ارتجالًا طفيفًا، بل هي فوضى عارمة. |
C'est juste un poing, mais quand je m'en sers, il laisse un sacré merdier. | Open Subtitles | هذه مجرد قبضة، لكن عندما أبدأ بقذفها ستتسبب في فوضى عارمة |
OK. Je peux te pardonner ça. La nuit dernière était un beau merdier. | Open Subtitles | لن أؤاخذك، فليلة البارحة كانت فوضى عارمة. |
Ça a déclenché un merdier du nom de Garuda. | Open Subtitles | أثار ذلك زوبعة من القذارة إسمها الغارودا |
Et je veux ranger cet appart, bazarder tout ce merdier. | Open Subtitles | ، أريد أن أنظف هذا المكان والتخلص فقط من كل هذه القذارة |
On sait que ce merdier, c'est pas à cause de ta pute. | Open Subtitles | وكلانا يعرف أن هذا القرف لا حول الأعمال مع هذا هو. |
Ils débarquent ici pour faire leur merdier, | Open Subtitles | لقد اتوا هنا منطلقين وسط كل هذا القرف |
Maintenant, avant que tout ce service ne passe le reste de l'année à s'extirper du plus gros merdier que vous ayez jamais vu. | Open Subtitles | فوراً قبل أن تقضي هذه الوحدة ماتبقى من هذا العام محاولة الخروج من أكبر أزمة قضائية عاصفة لم تواجه مثلها من قبل |
conception scientifique et tout le merdier. | Open Subtitles | علميآ وهندسيآ وجميع هذه التفاهات |
Se retrouver dans les tranchées avec des gens. Traverser le merdier. | Open Subtitles | أن أكون عالقاً في خندق مع أشخاص ، ونمضي معاً خلال ذلك الهُراء |
Vivement que je quitte ce merdier pour voir ça. | Open Subtitles | لايمكنني الإنتظار حتى اخرج مِن هذهِ القذاره وأتفقد المكان |
Le merdier d'en bas doit disparaître. | Open Subtitles | اريدك ان تنقل هذه القاذورات بالاسفل, حسنا؟ |
Pas la moindre putain de trace de ce merdier. | Open Subtitles | ولا يجب أن يكون هناك أثر واحد باقي لهذه الفوضى اللعينة. |