ويكيبيديا

    "merdier" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الهراء
        
    • فوضى
        
    • القذارة
        
    • القرف
        
    • عاصفة
        
    • التفاهات
        
    • الهُراء
        
    • القذاره
        
    • القاذورات
        
    • الفوضى اللعينة
        
    le seul homme capable de démêler ce merdier est celui que vous êtes si prompts à blâmer. Open Subtitles علي تنظيف هذا الهراء هو الرجل الذي تريد إلقاء اللوم عليه
    Être assassiné et vivre les horreurs du paradis serait mieux que ce merdier. Open Subtitles ليقتلني أحدكم و يرسلني إلى جحيم السماوات. سأكون في حال أفضل من هذا الهراء.
    J'ai un beau merdier, ici. Douze morts, dans les bois. Open Subtitles إنها فوضى عارمة هنا لدينا 12 ميت بالغابات،
    D'accord. T'es venu jusqu'ici rien que pour déterrer tout ce merdier. C'est ça ? Open Subtitles إذن، لقد عدتَ كلّ هذا المسافة ..فقط لتعيد نبش هذه القذارة
    Les gars, vous êtes dans un merdier que vous allez vite piger. Open Subtitles حسنا، يبدو أن الرجال لديك بعض القرف تحتاج إلى معرفة.
    Si c'est vrai, ça va foutre un sacré merdier. Open Subtitles وأنْ تبين أنّ هذا صحيحًا فسيكون سببًا في هيجان عاصفة من المشاكل, أتعلم ذلك ؟
    Et j'ai laissé tout ce merdier derrière moi. Open Subtitles لقد ألقيت بكل هذه التفاهات خلفي.
    Ils n'ont pas fait ce merdier. Open Subtitles لأنني أحاول التواصل مع مشاعري. أولئك الرفاق لا يفعلون هذا الهراء.
    Sinon, pourquoi m'avoir attiré dans ce merdier ? Open Subtitles وإلا , فلماذا تستدرجني إلى هذا الهراء , هاه ؟
    D'être responsable de ce merdier. Open Subtitles بكوني ذلك النوع من الرجال الذين يستطيعون أن يتدبروا كل ذلك الهراء
    Mais désormais... soyez sûrs que vous ne me laisserez pas seul dans ce merdier. Open Subtitles ولكن من الآن فصاعداً لن تتركونى هنا وحدى لأتحمل عواقب هذا الهراء
    Printemps, rajeunissement, renouveau, floraison et tout le merdier... Open Subtitles التجدد, النهضة كل شيء يكون مشعاً كل ذلك الهراء
    On est là pour oublier ce merdier, faire la fête. Open Subtitles نحن هنا لننسى كل هذا الهراء نحن هنا لنحتفل يا رجل
    Ceci n'est pas une légère improvisation. C'est un vrai merdier. Open Subtitles وهذا ليس ارتجالًا طفيفًا، بل هي فوضى عارمة.
    C'est juste un poing, mais quand je m'en sers, il laisse un sacré merdier. Open Subtitles هذه مجرد قبضة، لكن عندما أبدأ بقذفها ستتسبب في فوضى عارمة
    OK. Je peux te pardonner ça. La nuit dernière était un beau merdier. Open Subtitles لن أؤاخذك، فليلة البارحة كانت فوضى عارمة.
    Ça a déclenché un merdier du nom de Garuda. Open Subtitles أثار ذلك زوبعة من القذارة إسمها الغارودا
    Et je veux ranger cet appart, bazarder tout ce merdier. Open Subtitles ، أريد أن أنظف هذا المكان والتخلص فقط من كل هذه القذارة
    On sait que ce merdier, c'est pas à cause de ta pute. Open Subtitles وكلانا يعرف أن هذا القرف لا حول الأعمال مع هذا هو.
    Ils débarquent ici pour faire leur merdier, Open Subtitles لقد اتوا هنا منطلقين وسط كل هذا القرف
    Maintenant, avant que tout ce service ne passe le reste de l'année à s'extirper du plus gros merdier que vous ayez jamais vu. Open Subtitles فوراً قبل أن تقضي هذه الوحدة ماتبقى من هذا العام محاولة الخروج من أكبر أزمة قضائية عاصفة لم تواجه مثلها من قبل
    conception scientifique et tout le merdier. Open Subtitles علميآ وهندسيآ وجميع هذه التفاهات
    Se retrouver dans les tranchées avec des gens. Traverser le merdier. Open Subtitles أن أكون عالقاً في خندق مع أشخاص ، ونمضي معاً خلال ذلك الهُراء
    Vivement que je quitte ce merdier pour voir ça. Open Subtitles لايمكنني الإنتظار حتى اخرج مِن هذهِ القذاره وأتفقد المكان
    Le merdier d'en bas doit disparaître. Open Subtitles اريدك ان تنقل هذه القاذورات بالاسفل, حسنا؟
    Pas la moindre putain de trace de ce merdier. Open Subtitles ولا يجب أن يكون هناك أثر واحد باقي لهذه الفوضى اللعينة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد