Non, non, non. Pas de français. Mon français est merdique. | Open Subtitles | لا، لا، لا لا فرنسية لغتي الفرنسية سيئة |
Vous êtes venus ici dans un autobus merdique, pour donner 75 cents à Donald Trump. | Open Subtitles | لقد جئت الى هنا على حافلة سيئة لإعطاء دونالد ترامب 75 سنت |
En quoi votre vie était-elle si merdique que vous avez voulu repartir de zéro ? | Open Subtitles | ما الشيء السيء في حياتك الذي جعلك ترغب في واحدة جديدة بالكامل؟ |
Indiscrétion c'est la manière merdique de dire ta grosse assistante | Open Subtitles | التعقل طريقة قذرة للقول أنك ضاجعت مساعدتك البدينة |
Mais ta force sur le banc de muscu, ton attitude merdique ne reflètent pas l'homme qui joue tout les samedis et joue comme si sa vie en dépendait. | Open Subtitles | ، لكن قوتك التي هي محل شك ، أسلوبك القذر اللعين لا يقول أى شيء عن الرجل الذي يخرج كل يوم سبت |
"Le mois va être merdique." | Open Subtitles | هذا سيكون شهر غزر |
Le stationnement est merdique, mais ils servent le meilleur steak de tout l'état. | Open Subtitles | إن المواقف سيئة لكن لديهم أفضل شرائح لحم في في الولاية |
Et son mariage était merdique ces derniers temps. | Open Subtitles | وهناك ايضاً زواجه لقد كان بحالة سيئة مؤخراً |
Dès que j'aurai acheté un cadeau merdique qui sapera leur foi en notre amitié, je me récompenserai en m'offrant un superbe cadeau. | Open Subtitles | ومن ثم ، بمجرد أن أقوم بشراء هدية سيئة لهم ، ذلك سيزعزع ثقتهم في علاقة صداقتنا أكافيء نفسي بهدية مُدهشة |
Dès que j'aurai acheter un cadeau merdique qui sapera leur confiance en notre amitié, je me récompenserai en m'offrant un superbe cadeau. | Open Subtitles | ، أجل ، عيد ميلاد سعيد يا رقم 5 ومن ثم ، بمجرد أن أقوم بشراء هدية سيئة لهم ، ذلك سيزعزع ثقتهم في علاقة صداقتنا |
Cette mère pense que je suis un chirurgien merdique qui a foutu en l'air l'avenir de son enfant et elle n'a pas tort. | Open Subtitles | تلك الأم تظنني طبيبة سيئة دمرت مستقبل ابنتها وهي ليست مخطئة |
Ma vie est merdique en ce moment. J'ai besoin d'un peu de bonheur. D'accord. | Open Subtitles | حياتي سيئة للغاية الأن أريد ان اشعر بالسعادة مرة اخرى حسناً، دعينا نفرش باقي الأسنان |
Tu n'es pas la même fille avec ce passé merdique qui a quitté Bakersflield il y a quelques années. | Open Subtitles | أنت لست الفتاة نفسها صاحبة الماضي السيء التي تركت بيكرسفيلد منذ بضع سنوات |
Je t'ai laissé jouer le méchant, c'était merdique de faire ça. | Open Subtitles | كنت ادعك تلعب كيف ما تشاء، كان وسيلة قذرة مني. |
Papa, on doit faire ça devant le Capitaine merdique ? | Open Subtitles | هل علينا القيام بهذا بوجود الكابتن القذر هنا؟ |
Bon pancakes, service merdique. | Open Subtitles | الفطائر العظمى. خدمة غزر. |
Ce bout de plastique merdique sans valeur compte énormément pour moi. | Open Subtitles | قطعت البلاستك الرديئة عديمة القيمة هذه تعني لي الكثير. |
Je suis crevée, j'ai passé une soirée merdique, je veux juste être seule. | Open Subtitles | انا متعبة, حضيت بليلة مزرية اريد فقط ان انفرد بنفسي |
Le scénario est merdique et selon moi, tu ne devrais pas le faire. | Open Subtitles | السيناريو قذارة وبرأيي، لا يجب عليك القيام به |
Nous allons être une grande famille merdique. | Open Subtitles | لفترة أطول سوف نكون عائلة كبيرة مقرفة |
Cette production est merdique. | Open Subtitles | هذا الإنتاج مزرٍ |
Vous êtes censée me soigner et je dois vous le dire, Doc, vous faites un boulot merdique pour ça. | Open Subtitles | ,يفترض بكِ أن تعالجيني ,و علي أن أخبركِ, أيتها الدكتورة إنكِ تقومين بعملكِ على نحو رديء |
Qu'est-ce que tu fais, toi, quand tout est totalement merdique et que t'es complètement paumée ? | Open Subtitles | اغني، ماذا ستفعل إذا الجميع في حاله يرثى لها، وأنت لا تعرف ماذا تفعل؟ |
Avec ta stupide maison et une partie de ta petite amie, qui est clairement misérable parce qu'elle doit vivre cette vie merdique avec Jimmy de merde ! | Open Subtitles | مع منزلك الغبي وحبيبتك الخرقاء, من الواضح انها بائسه لأن عليها العيش في حياة مقرفه مع جيمي المقرف! |
Pas vraiment le café, en revanche tout le travail merdique que personne d'autre ne veut faire. | Open Subtitles | ليس قهوة تماماً، لكن بالتأكيد تفاهة من تفاهات العمل لا أحد يودّ القيام بها -صحيح |
Attendez une seconde, c'est juste une audition merdique de plus. | Open Subtitles | دعونا وأبوس]؛ مجرد الطباشير هذه على النحو الاختبار كربي آخر. كل الاختبار هو الاختبار كربي. |