"merlan" - قاموس فرنسي عربي

    merlan

    اسم

    ويكيبيديا

    "merlan" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • البياض
        
    • القد
        
    • سمك الأبيض
        
    • والقد
        
    • السمك اﻷبيض
        
    La Commission a également décidé qu'un atelier serait organisé pour examiner la conception d'une étude commune sur le merlan bleu austral. UN واتفقت اللجنة أيضا على تنظيم حلقة عمل لمناقشة تصميم الدراسة الاستقصائية المشتركة بشأن سمك البياض الأزرق الجنوبي.
    Le merlan bleu austral et le grenadier patagonien étaient modérément à pleinement exploités. UN ويتراوح استغلال سمك البياض اﻷزرق الجنوبي وسمك الغرناد البتاغوني بين المعتدل والتام.
    Elle a noté qu'un atelier avait été organisé conjointement avec Imperial College et INIDEP pour évaluer les stocks de merlan bleu austral et s'est félicitée des progrès accomplis par le Sous-Comité et son atelier, lesquels ont permis de mieux évaluer l'état actuel de ce stock. UN ولاحظت أنه قد عقدت حلقة عمل مشتركة بين الكلية الملكية والمعهد الوطني لبحوث مصائد الأسماك وتنميتها لتقييم أرصدة سمك البياض الأزرق الجنوبي، ورحبت بالتقدم الذي أحرزته اللجنة الفرعية وحلقة العمل التابعة لها في إجراء تقييم أكثر شمولا للحالة الفعلية لهذه الأرصدة.
    Quelque 360 000 tonnes de merlan bleu, qui avait fait l'objet d'une pêche intensive à la fin des années 1970, ont été capturées en 1991. UN وسمك القد اﻷزرق، الذي صيد بشكل كبير في أواخر السبعينات، قد أنتج ٠٠٠ ٣٦٠ طن متري في عام ١٩٩١.
    Outre ces calmars, diverses espèces de poissons à nageoires, comme le merlan bleu austral, le merlu et le grenadier bleu, sont aussi pêchées. UN وعلاوة على هذين النوعين، يجري صيد عدد من الأنواع الزعنفية، منها سمك الأبيض الزرقاوي الجنوبي وسمك النازلي وسمك الغرناد النيوزيلندي.
    4. Les délégations sont convenues qu'elles attachaient une importance fondamentale et la plus haute priorité à la conservation des diverses espèces de poisson, en particulier du calmar et du merlan bleu, sur la base des meilleures données scientifiques disponibles. UN " ٤ - واتفق الوفدان على أنهما يعلﱢقان أهمية أساسية ويمنحان أولوية عليا للمحافظة على مختلف اﻷنواع في مصائد اﻷسماك، وعلى رأسها الحُبار والقد اﻷزرق، على أساس أفضل المشورة العلمية المتاحة.
    Tant le merlan bleu du Sud que le grenadier sont considérés comme étant modérément exploités. UN وأرصدة السمك اﻷبيض اﻷزرق والغرينادير الجنوبية تعتبر مستغلة استغلالا ناقصا أو معتدلا.
    Elle a pris note de l'inquiétude du Sous-Comité, selon lequel les prises de merlan bleu austral ne sauraient être maintenues à leurs niveaux actuels et devraient être réduites davantage l'année prochaine, afin de garantir la stabilité des stocks. UN ولاحظت الشواغل التي أعربت عنها اللجنة الفرعية والتي مؤداها أن مستويات كمية المصيد الراهنة من أرصدة سمك البياض الأزرق الجنوبي غير مستدامة وينبغي مواصلة خفضها في العام القادم بغرض تحقيق استدامتها.
    Diverses espèces de poisson à nageoires comme le merlan bleu, le merlu et le hoki, sont aussi pêchées. UN وبالإضافة إلى هذين النوعين من الحبّار، هناك عدد مستهدف من الأسماك ذات الزعانف، منها سمك البياض الأزرق وسمك نازلي وسمك نازلي الأزرق.
    Outre les deux espèces d'encornets, il existe divers poissons, dont le merlan bleu, le merlu et le hoki. UN وبالإضافة إلى هذين النوعين من الحبّار، هناك عدد من الأسماك ذات الزعانف، منها سمك البياض الأزرق وسمك نازلي وسمك نازلي الأزرق.
    La Commission a décidé que le Sous-Comité scientifique devrait envisager la prise de mesures supplémentaires pour préserver les stocks de merlan bleu austral et donner des conseils sur la manière de parvenir aux objectifs de durabilité. UN واتفقت اللجنة على أنه يتعيّن على اللجنة الفرعية العلمية أن تنظر في اتخاذ تدابير إضافية لحفظ سمك البياض الأزرق الجنوبي وتقديم المشورة بشأن كيفية تحقيق الاستدامة.
    La Commission a décidé que le Sous-Comité devrait envisager la prise de mesures supplémentaires pour préserver les stocks de merlan bleu austral et continuer de donner des conseils sur la manière de parvenir aux objectifs de durabilité. UN واتفقت اللجنة على أن تنظر اللجنة الفرعية العلمية باتخاذ تدابير إضافية لحفظ سمك البياض الأزرق الجنوبي وتقديم مشورة أخرى بشأن الطريقة التي يمكن بها تحقيق الاستدامة.
    Diverses espèces de poisson à nageoires comme le merlan bleu, le merlu et le hoki, sont aussi pêchées. UN وبالإضافة إلى هذين النوعين من الحبّار، هناك عدد مستهدف من الأسماك ذات الزعانف، منها سمك البياض الأزرق وسمك نازلي وسمك نازلي الأزرق.
    La Commission a pris note des travaux en cours sur le merlan bleu austral et elle a observé que le Sous-Comité avait à nouveau conseillé de maintenir, pour cette espèce, le taux de capture optimal de 56 000 tonnes qu'il avait recommandé. UN وأحاطت اللجنة علما بالأبحاث الجارية بشأن سمك البياض الأزرق الجنوبي وبأن اللجنة الفرعية العلمية نصحت من جديد بضرورة الإبقاء على كميات المصيد في الحدود المحتملة أي 000 56 طن على نحو ما أوصت به.
    Outre les calmars, diverses espèces de poisson à nageoires comme le merlan bleu, le merlu et le hoki, sont aussi pêchées. UN وبالإضافة إلى هذين النوعين من الحبّار، هناك عدد مستهدف من الأسماك ذات الزعانف، منها سمك البياض الأزرق وسمك نازلي وسمك نازلي الأزرق.
    Outre les calmars, diverses espèces de poissons à nageoires comme le merlan bleu austral, le merlu et le hoki, sont aussi pêchées. UN وبالإضافة إلى هذين النوعين من الحبّار، هناك عدد مستهدف من الأسماك ذات الزعانف، منها أسماك البياض الأزرق والأنتيمورا الأزرق والغرناد الأزرق الجنوبية.
    Rappelant l'importance qu'elle accordait à la nécessité de pérenniser la pêche au merlan bleu austral, la Commission a constaté que, selon des analyses récentes, la taille des stocks avait cessé de diminuer. UN 25 - وفي معرض إشارة اللجنة إلى الشواغل المتعلقة بأهمية تحقيق استدامة مصائد سمك البياض الأزرق الجنوبي، ذكرت أن التحليلات الحالية أوضحت ما تم من إيقاف تدني حجم الرصيد.
    21. Le merlan bleu constitue l'un des principaux stocks chevauchants de l'Atlantique Nord-Est. UN ٢١ - وفي شمال شرق المحيط اﻷطلسي، يعد سمك القد اﻷزرق واحدا من اﻷرصدة الرئيسية لﻷسماك المتداخلة المناطق.
    La Commission a pris note de la recommandation du Sous-Comité scientifique visant à entreprendre d'urgence des recherches supplémentaires sur le merlan bleu et est convenue que la planification de la campagne relative au merlan bleu ferait, à bref délai, l'objet de consultations entre l'INIDEP et le Collège impérial. UN وأحاطت اللجنة علما بتوصية اللجنة الفرعية العلمية بشأن الحاجة الملحة لبحث إضافي بشأن القد اﻷزرق، واتفقت على أن يكون تخطيط هذه الرحلة موضوعا لمشاورة مبكرة بين المعهد الوطني والكلية الملكية.
    Outre ces calmars, diverses espèces de poissons à nageoires, comme le merlan bleu austral, le merlu et le grenadier bleu, sont aussi pêchées. UN وعلاوة على هذين النوعين، يجري صيد عدد من الأنواع الزعنفية، منها سمك الأبيض الزرقاوي الجنوبي وسمك النازلي وسمك الغرناد النيوزيلندي.
    Outre ces calmars, diverses espèces de poissons à nageoires, comme le merlan bleu austral, le merlu et le grenadier bleu, sont aussi pêchées. UN وعلاوة على هذين النوعين، يجري صيد عدد من الأنواع الزعنفيه، منها سمك الأبيض الزرقاوي وسمك النازلي وسمك الغرناد النيوزيلندي.
    5. Les deux délégations sont convenues de continuer à donner la priorité à la conservation, principalement de l'illex et du merlan bleu austral, mais également des autres espèces relevant du mandat de la Commission, sur la base des meilleurs conseils scientifiques disponibles. UN " ٥ - واتفق الوفدان على مواصلة منح اﻷولوية للمحافظة على الثروة السمكية وبشكل رئيسي على الحبار والقد اﻷزرق الجنوبي، وكذلك على اﻷنواع اﻷخرى التي تدخل في اختصاص اللجنة، استنادا الى أفضل مشورة علمية متاحة.
    Le merlan bleu est l'une des principales ressources se trouvant dans les stocks chevauchants. UN إن السمك اﻷبيض اﻷزرق هو من الموارد الرئيسية لﻷنواع المتداخلة المناطق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد