Tu arrives pile-poil. Les gorilles en ont marre de mes blagues. | Open Subtitles | لقد حميت نفسكِ هذه المرة الغوريلا سئمت من نكاتي |
Tu t'asseyes avec moi. Tout le monde ici a entendu mes blagues. | Open Subtitles | أنت ستجلسين بجانبي فقد سمع جميع من هنا نكاتي |
J'aime quand tu ris à mes blagues même si tu n'es pas assez intelligent pour les comprendre. | Open Subtitles | أحبك كونك تضحك على نكاتي بالرغم من أنك لست ذكياً بما يكفي لتفهمهم |
Il était assis juste là, riant à mes blagues habituelles. | Open Subtitles | لقد كان مرتاحا هنا فقط ، يبتسم على نكتي اليومية. |
Je vous taquine, mademoiselle. Vous me connaissez, mes blagues sont grossières. | Open Subtitles | ما أنا إلاّ أداعبك يا آنسة فأنتِ تعرفينني، دعاباتي قاسيّة |
Les serviteurs auraient chanter pour moi, rire de mes blagues ... | Open Subtitles | إن الموظفين الغناء بالنسبة لي، الضحك على النكات بلدي... |
Une seconde, ce sont mes blagues? | Open Subtitles | إنتظر للحظة, هل هذه نكاتي ؟ واحدة من تلك التي كتبتها لك ؟ |
Tu as roulé 80 miles avec moi, fumé mes cigarettes, écouté mes blagues. | Open Subtitles | كنت تقود 85 ميلًا معي وتدخن سجائري وتستمع إلى نكاتي. |
Enfin bref, on doit faire une émission et j'ai déjà fait mes blagues, alors ce que je vais faire, c'est mettre en avant le comique qui allait clôturer l'émission ce soir. | Open Subtitles | على أي حال، علينا أن نكمل العرض وبالفعل قمت بـ نكاتي لذا إليكم ما سأفعله سوف أحضر كوميديان الذي سيغلق العرض الليلة |
Ils aspirent des oiseaux, des insectes et certaines de mes blagues. | Open Subtitles | هذه الأشياء علقت في محركاتك كالطيور و الحشرات و أيضًا بعض نكاتي |
Vous faites semblant de rire à mes blagues ? | Open Subtitles | ،سنلحق بها لاحقاً هل كنتم فعلاً تختلقون الضحكة على نكاتي |
À partir de maintenant, plus personne ne rit à mes blagues, sauf si elles sont particulièrement hilarantes. | Open Subtitles | . من اليوم فصاعداً لا أريد أن يضحك أحدكم على نكاتي مطلقاً مالم تكن تسبب هيستيريا من الضحك |
Et je peux tester mes blagues dans les bars de bikers. | Open Subtitles | ويمكنني تجربة نكاتي في حانات الدّراجين فهم يشكلون جمهوراً رائعاً |
Elle ne peut même pas faire semblant de rire à mes blagues. | Open Subtitles | لا يمكنها حتى التظاهر بالضحك على نكاتي |
Elle rit à mes blagues. | Open Subtitles | هي تضحك على نكاتي |
Ouais, Morgan achetait mes blagues 25 dollars la blague et un pourcentage si il devait passer chez Letterman, ou HBO ou autre chose. | Open Subtitles | نعم, مورقان اشترى نكتي. خمسة وعشرين دولار مقابل النكتة زائد مبالغ اضافيه اذا ذهب لبرنامج ليترمان, |
Elle ne riait pas de mes blagues. Je suis drôle, non ? | Open Subtitles | مثل , انها لم تضحك على نكتي اقصد اني رجل مضحك |
Elle ne rit jamais de mes blagues. | Open Subtitles | بالرغم من انها لا تضحك على نكتي |
Il est juste super mignon et il rigole à toutes mes blagues. | Open Subtitles | أعلم فقط أنه فائق الوسامة وكل دعاباتي تضحكه |
Beaucoup de mes blagues sont sur ce thème. | Open Subtitles | وهناك الكثير من النكات بلدي تعتمد على ذلك. |
Ils rigolaient même à mes blagues. | Open Subtitles | أقصد , كانوا حتى يضحكوا على النكت التي ألقيها |
Je t'ai encore eu avec une de mes blagues classiques. | Open Subtitles | مرة أخرى، لقد وقعت ضحية في أحد مقالبي القديمة |
Ces mecs doivent rire à mes blagues, pas vrai? | Open Subtitles | أولئك الشباب ضحكوا على نكتى, أليس كذلك؟ |