ويكيبيديا

    "mes camarades" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • رفاقي
        
    • زملائي
        
    Oui, j'ai refusé de trahir mes camarades espions. Open Subtitles نعم رفضت ان أفشي سر رفاقي الجواسيس عن غير قصد
    Ma réputation n'existerait pas sans mes camarades. Open Subtitles لم يكن ليكون لي أسطورة من دون وجود رفاقي
    Bonjour aux membres de notre Université, ainsi qu'aux familles de mes camarades. Open Subtitles صباح الخير على أعضاء الكلية المحترمين وعوائل رفاقي المتخرجين.
    Me voici à vos côtés, mes camarades, car je veux défendre ce qui nous appartient. Open Subtitles ها أنا مع بقيتكم، زملائي لأني أريد الدفاع عما هو ملكُ لنا.
    Je m'attendais à ce que le gouvernement s'incline devant moi mais j'ai pensé que mes camarades du conseil me payeraient d'abord à boire. Open Subtitles أجل، حسنٌ، توقعت من الحكومة الفيدرالية أن تتخلى عني لكن أعتقدت أن زملائي أفراد المجلس سيمهلوني بعض الوقت.
    mes camarades veulent se rendre, puis-je me joindre à votre groupe ? Open Subtitles رفاقي يريدون الإستسلام هل يمكننى أن ألحق بك؟
    C'est un surnom affectueux de mes camarades d'armes, monsieur... parce que je vole plus bas qu'une merde de serpent. Open Subtitles تلك كنية حنونة من رفاقي في السلاح يا سيدي. بسبب أنى أطير منخفضا اكثر من الأفعى.
    Et j'espère que mes camarades non plus. Open Subtitles و أمل من رفاقي الطلاب أن لا يقوموا بذلك أيضاً، وداعاً
    ne pas être mort avec mes camarades... m'a rempli de honte Open Subtitles كنت خجلان من نفسي لعدم الموت مع رفاقي
    mes camarades de classe vont croire que je suis mort ! Open Subtitles سيعتقد رفاقي في الصفّ أنّني متّ. أساتذتي!
    Et il m'a donné cette à partager avec mes camarades. Open Subtitles وأعطاني هذه لمشاركتها مع رفاقي
    - Si je ne suis pas revenu dans 4 mn, mes camarades abattront les otages, un par minute. Open Subtitles -إذا لم أعد بعد أربع دقائق سيبدأ رفاقي بقتل الرهائن خلال دقيقة واحدة
    J'ai toujours pensé que mes camarades étaient idiots. Open Subtitles طالما شعرت أن رفاقي في المدرسة أغبياء
    Ils étaient mes camarades. Open Subtitles لقد كانوا رفاقي كانوا إخواني
    "Je ne dois jamais laisser tomber mes camarades." Open Subtitles لا يجوز أبدا افشال رفاقي
    mes camarades n'ont pas été chanceux. Open Subtitles رفاقي لم يحالفهم الحظ
    Je suis venu estimer l'accord que j'ai trouvé avec mes camarades détenus. Open Subtitles قمت بتقدير قيمة الوفاق الذي وجدته مع زملائي المقبوض عليهم
    Quand vous vous regardez dans le miroir et que vous pensez... mes camarades de classe m'admirent. Open Subtitles تنظر إلى نفسك بالمرآة وتفكر أبدو جميلا . زملائي معجبين بي
    En première année de médecine, j'ai tenté de m'asseoir avec mes camarades... tous des hommes, évidemment, aussi accueillants que des portes de prisons. Open Subtitles اول سنة لي في كلية الطب حاولت ان اجلس معى زملائي.. ـ
    À cette fête, c'était la première fois que je pouvais entendre les pensées de tous mes camarades. Open Subtitles في تلك الحفلة، كانت أول مرة كي أسمع كل أفكار زملائي.
    Car mes camarades des Warblers et moi comprenons les enjeux. Open Subtitles لأن انا و زملائي الوالبرز نعرف ما هو على المحك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد