Tu vois, rentrer dans l'encodage asymétrique du trésor public est au-dessus de mes capacités. | Open Subtitles | اختراق نظام وزارة المالية ذو التشفير اللا متناظر يفوق حتّى قدراتي. |
Il est possible qu'il y ait eu quelques exagérations concernant l'étendue de mes capacités. | Open Subtitles | من الممكن أن يكون هناك بعض المبالغة فيما يخص مدى قدراتي |
Premièrement, j'ai pris l'engagement envers moi-même de toujours suivre ma vocation et d'exprimer mes capacités personnelles, sur la base de valeurs humaines. | UN | وقبل كل شيء، لدي التزام راسخ مع نفسي بأن ألبّي النداء دائماً وأُجسِّد قدراتي الشخصية، بالاستناد إلى القيَم الإنسانية. |
La confiance en mes capacités -- je ne pensais pas qu'on avait remarqué que je travaille dur -- | Open Subtitles | أقصد , أنا أثق بقدراتي و كل . . كنت أظن أن لا أحد لاحظ مدى |
Ce genre de travail est au-delà de mes capacités. | Open Subtitles | هذا النوع من يتوهم إصبع العمل هو أبعد من قدرتي. |
Je vais avoir besoin de toutes mes capacités et de ma concentration, afin de mener cette interview sans précédent. | Open Subtitles | سأحتاج إلى كل مهارتي و قوتي في التركيز من أجل تحقيق هذه المقابلة لم يسبق لها مثيل. |
Je pourrais utiliser toutes mes capacités de déduction et botter du cul de banlieue. | Open Subtitles | سنحت لي الفرصة لإستعمال كلّ مهاراتي للإستنتاج أو تلقين الضواحي درساً. |
Rien de tout ça ne relève de mes capacités à présider. Vous croyez ? | Open Subtitles | لا شيء من هذا له علاقة مع قدراتي بكوني رئيسة |
Les échantillons en bas devraient raviver mes capacités olfactives. | Open Subtitles | قد دفع لهم ليشهدو بانه خمر جيد العينات في الاسفل يجب ان تساعد اعادة قدراتي للشم |
Un truc dans le genre, cependant, c'est au-delà de mes capacités | Open Subtitles | تقريبًا، إلا أن هذا النوع من العمل يفوق قدراتي قليلًا. |
Je ne sais pas si c'est exactement le sujet que vous cherchez, mais je crois que ça met en valeur mes capacités de reconnaître ce qui est unique chez un individu et comment le mettre en avant pour le marché. | Open Subtitles | إن كان هذا نفس الموضوع الذي تبحث عنه لكني أعتقد أن هذا العمل يُظهر قدراتي للتعرف على ما هو نادر |
Si mes méthodes vous posent problème ou si vous doutez de mes capacités, parlez-en au siège social. | Open Subtitles | إذا كانت لديك مشكله مع نهجي أو عدم ثقتك في قدراتي أقترح بأن ترفع هذا الامر للشركة |
Bien sûr, à terme, ça limitera mes capacités mais là, je me sens... | Open Subtitles | اعني بالتأكيد سوف اقوم بمحدودية قدراتي مع مضي الوقت |
Quand j'ai perdu la vue, que mes capacités sont apparues, je me suis rendu compte du nombre de sirènes, | Open Subtitles | لكن بعدما فقدت نظري وتطورت قدراتي عرفت حقًا عدد الصافرات |
Quand j'ai perdu la vue, que mes capacités sont apparues, je me suis rendu compte du nombre de sirènes, | Open Subtitles | لكن بعدما فقدت نظري وتطورت قدراتي عرفت حقًا عدد الصافرات |
Je voulais prendre une seconde pour vous remercier de constamment me réprimander, douter de mes capacités, et de la totale dévastation de mon estime de moi. | Open Subtitles | لتوبيخي بشكل ثابت و التشكيك بقدراتي و الخراب العام |
Si mon père est mort avant d'avoir l'occasion de me dire qu'il croyait en moi, en mes capacités, j'ai besoin... | Open Subtitles | انهكانيؤمنبي, .و بقدراتي. أريدك أن أعرف هذا |
Et pour agir en toutes circonstances au mieux de mes capacités et connaissances. | Open Subtitles | وأن أتصرف دائما ً بالأفضل حسب قدرتي ومعرفتي |
Et d'agir à tout moment à la meilleure de mes capacités et de connaissances. | Open Subtitles | وأن أتصرف دائماً بالأفضل حسب قدرتي ومعرفتي |
Tu me tends une perche que je ne vais pas saisir, même pas pour défendre mes capacités de combat, qui, si je peux ajouter, | Open Subtitles | والآن أنت تستفزني لذلك لن آبه لما تقول. لن أدافع حتى عن مهارتي بالقتال والتي تفوقك بشكل خارق. |
Hmm. mes capacités à reconnaître le comportement facial me disent que c'est un oui. | Open Subtitles | تخبرني مهاراتي الدقيقة في التعرف على تعابير الوجه أنّ هذه موافقة. |
J'aimerais bien t'emmener dehors et... te remercier personnellement pour ton analyse honnête sur mes capacités. | Open Subtitles | حسنٌ،كُنت لأخذك للخارج و... .. و أشكرك شخصيًا على تقييمك النزيه لقدراتي |