ويكيبيديا

    "mes conditions" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • شروطي
        
    • بشروطي
        
    • شروط
        
    • شروطى
        
    • مطالبي
        
    • شُروطي
        
    • لشروطي
        
    Voilà mes conditions maintenant, si nous devons continuer à nous voir. Open Subtitles تلك هي شروطي الأن إذا ما إستمرينا في المقابلة
    J'offre la paix à vos cousins s'ils acceptent mes conditions. Open Subtitles أعرض على أبناء عمك السلام، إذا قبلوا شروطي
    mes conditions sont simples. Je ne mentirai pas et vous non plus. Open Subtitles شروطي بسيطة، أنا لن أكذب و أنتما لن تكذبا
    Tu peux de nouveau avoir les Asiatiques, mais je veux négocier avec mes conditions. Open Subtitles يمكنكِ استعادة الآسيويين لكنني أريد أن أفاوض بشروطي الخاصة.
    Si vous voulez que je prenne des risques, inspecteur, je vous donne mes conditions avant de parler. Open Subtitles ،إذا كنت تريدني أن أغامر بسلامتي أيها المحقق، لذلك سأضع شروط الإتفاق قبل أن أخبرك أي شيء
    Quand on a décidé que tu venais, on a dit que ce serait selon mes conditions. Open Subtitles ماذا دهاك؟ حين اتّفقنا على بقائك، قررنا أن يكون وفق شروطي.
    Je ne jouerai qu'une fois toutes mes conditions acceptées. Open Subtitles نعم، لقد قررت أن اتوقف عن اللعب حتى تنفّذ جميع شروطي.
    Étant Roi, j'ai appris à être très clair sur l'exposé de mes conditions. Open Subtitles كملك تعودت أن أكون واضحاً جداً عن متى أضع شروطي
    Ou vous pouvez m'avoir tout de suite, à mes conditions. Open Subtitles أو يمكنك البدء معي الآن حالاً ، على شروطي
    Maintenant avec votre permission il va emmener votre mallette dans le coffre, où vous pourrez le suivre sur les écrans de contrôle voilà mes conditions. Open Subtitles سيقوم بتخزين حقيبتك في القبو بينما انت تشاهد هذا هذه شروطي نعم ام لا ؟
    Si vous ne respectez pas sa parole, je serai forcé de revoir mes conditions. Open Subtitles هو احترام ذلك الإتفاق ان استمريت بالتفكير أنك تستطيع أن تخلف وعود والدك، فلربما سأعيد التفكير في شروطي أيضًا
    Je pensais que je voulais embrasser ma sexualité selon mes conditions. Open Subtitles لقد كنت افكر بانني اريد بان اضم حياتي الجنسية تحت شروطي
    Si tu veux voir Mason, ce sont mes conditions. Open Subtitles حسناً؟ إذا رغبت في مواصلة رؤية مايسون هذه شروطي
    Vous disiez qu'on pouvait le faire à mes conditions. Open Subtitles قلتِ أننا نستطيع القيام بالأمر حسب شروطي
    Tu n'as qu'à accepter mes conditions. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو الموافقة على شروطي فحسب
    J'essaye juste de fixer mes conditions. Open Subtitles أنا فقط أحاول الإبقاء على هذا تحت شروطي انا
    Je t'aiderai à réconcilier tes parents, mais à mes conditions, d'accord ? Open Subtitles أنت ، سأساعدك في إعادة أمك و أبوك معاً لكن يجب أن يكون بشروطي ، موافق ؟
    Pense à mes conditions de vie cette année. Open Subtitles فكري في شروط معيشتي للسنة الماضية
    Voici mes conditions. Livrez immédiatement tous les déserteurs. Open Subtitles هاك شروطى سلّموا جميع الفارّين على الفور
    mes conditions sont sans appel: Open Subtitles لقد اخبريكم ان مطالبي نهائية وسيتم تحرير الرهائن
    Vous pourrez partir quand vous voudrez. Tant que vous acceptez mes conditions. Open Subtitles أخبرتك، ستكونين حُرة في أي وقت بمجرد أن توافقي على شُروطي
    Si j'accepte de travailler avec les fae de l'ombre, ce sera sous mes conditions. Open Subtitles إن وافقت على العمل مع فاي الظلام فسيكون ذلك وفقا لشروطي الخاصة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد