Dire que mes copines sont à un concert des Dards Mortels. | Open Subtitles | عندما أفكر في كل صديقاتي في حفل لدغة الموت |
Chaque fois que je fais une fête, vous ne faites que draguer mes copines. | Open Subtitles | في كل مرة أقيم بها حفلة، تقضيان الليلة بطولها تغازلان صديقاتي |
J'ai besoin d'une période de fiançailles, de rendre mes copines jalouses. | Open Subtitles | فأنا أحتاج لمدة خطوبة. أحتاج لمدة اثارة غيرة صديقاتي. |
Quand j'étais au lycée, il y avait une fille qui parlait de moi derrière mon dos, donc toutes mes copines et moi l'avons encerclée aux toilettes et je lui ai pardonné. | Open Subtitles | تعلمين, عندما كنت في الثانوية كانت هناك فتاة تتحدث عني من ورائي فقمتُ وكل صديقاتي بحشرها إلى الحمام و ســامحناها |
ou parce que j'assume mes actes, donc courir après mes copines... ça a toujours été son jeu. | Open Subtitles | او لانى اتحمل المسؤليه لذلك يتعقب صديقاتى كانها لعبه ما دائمه بالنسبه له |
Une de mes copines ne va pas pouvoir venir, dû au fait que je ne l'ai pas invitée, dû au fait que c'est une sale garce. | Open Subtitles | ستة أكياس نوم فقط ياكارمن أحد فتياتي لن تستطيع الحضور على واقع حساب أني لم أدعها |
Je suis toujours un peu grincheux quand mes copines se font tirer dessus en pleine tête. | Open Subtitles | أنا دائما الحصول على القليل من غريب الأطوار عندما تحصل على النار صديقاتي في الرأس. |
- J'étais à Miami avec mes copines toute la semaine. | Open Subtitles | أنا انخفض في ميامي مع صديقاتي كل أسبوع. |
Tu sais, je pensais que mes copines enceintes exagéraient pour le premier trimestre. | Open Subtitles | أتعرف, كنتُ أظنّ بأنّ صديقاتي يبالغن حيال الأشهر الثلاثة الأولى من الحمل |
Je vais chez mes copines danseuses. | Open Subtitles | ما الأمر؟ أنا و صديقاتي نفكر في الاحتفال في الجزء الراقي من المدينة |
mes copines sont sur la piste. | Open Subtitles | ــ لا شيء ــ جميع صديقاتي على ساحة الرقص ــ حقاً؟ |
Bon ça fait rien, oublie ce que je t'ai dit, je vais le donner à une de mes copines ce billet. | Open Subtitles | كل الحق، وننسى ذلك. سوف أعطي تذكرة اضافية الى واحدة من صديقاتي. |
Coucou, bébé. Um... Hey, je vais passer la nuit avec mes copines. | Open Subtitles | مرحباً يا عزيزي ساذهب للتسكّع هذه الليلة مع صديقاتي أتمانع؟ |
Toutes mes copines prof sont soit mariées, soit homo, soit les deux. | Open Subtitles | كل صديقاتي المدرسات إما متزوجات أو شواذ, أو الاثنين معاً |
- Je l'ai entendu en faisant du shopping avec mes copines. | Open Subtitles | لقد سمعتها بالمركز التجاريّ عندما كنت أتسوّق مع صديقاتي لأنه |
Je dépose Billy chez son père et j'étais sûre que j'aurais des tas de projets avec mes copines et que je ferais la grasse matinée, mais je finis toujours par tourner en rond en voiture. | Open Subtitles | و ظننت بأن ستكون لدي خطط مع صديقاتي و سأنام متأخر فعلاً لكنني دوماً ينتهي بي المطاف أقود السيار في نفس المكان |
Je voulais mettre des boucles d'oreille comme mes copines, alors j'ai pris les boucles en or de maman, et j'en ai perdu une. | Open Subtitles | أردت فقط أن أرتدي أقراطاً كبقية صديقاتي فأخذت الأقراط المستديرة الذهبية وأضعت إحداها |
Après le lycée, mes copines veulent devenir indépendantes ou faire une super carrière. | Open Subtitles | بعد السنة القادمة كل صديقاتي يردن أن يصبحن نساء مستقلات. أو أن يكون لديهن مهنة رائعة. |
Je dois diner avec mes copines à 13H. | Open Subtitles | ..لدي موعد مع صديقاتي ..للغداء في الساعه الواحد ظهراً هل الآن الواحده ظهراً؟ |
Parce que tu n'es pas moi, et tu ne le seras jamais, peu importe combien de mes copines tu te tapes après. | Open Subtitles | لأنك لست أنا، ولن تكون أبدا مثلي لا يهم كم عدد حبيباتي اللاتي تحصل على لحظات قذرة معهن |
Tu as de la chance que mes copines ne soient pas ici, parce qu'on... | Open Subtitles | تعرفان ، انكما محظوظتين ان زميلاتي لسن هنا لو كنا هنا |
Bon, à vrai dire, moi et mes copines, on se moque de toi dans ton dos. | Open Subtitles | الحقيقة هي أني وصديقاتي الجدد كنا نتكلم بالسوء عنك ونضحك عليك بدون علمك |