ويكيبيديا

    "mes droits" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حقوقي
        
    • حقي
        
    • بحقوقي
        
    • حقوقى
        
    • حقوقَي
        
    • حقى
        
    • لحقوقي
        
    • حقوقيّ
        
    J'espère que tu me liras mes droits avant le prochain interrogatoire. Open Subtitles قبل الاستجواب التالي أنك على الأقل تقرأين لي حقوقي
    Je suis un jeune avec un rêve, je vais donc montrer que j'existe et lutter pour mes droits. UN إنني شاب لديه حلم، ولذلك سأنهض، وسأهب للكفاح من أجل حقوقي.
    En tant que femme, mes droits de l'homme doivent être respectés, ainsi que mes droits à la propriété et mes droits successoraux. UN وبصفتي امرأة فأنا بحاجة إلى احترام حقوقي الإنسانية، وكذلك احترام حقوقي في الملكية والميراث.
    Et vous vous êtes dit que vous violeriez mes droits civils pour fêter ça ? Open Subtitles واعتقدت انه يمكنك أن تنتهك حقوقي المدنية لكي تحتفل؟
    Et pourtant, quand Quinn les a illégalement saisis, aucun conclave n'a eu lieu pour restaurer mes droits. Open Subtitles ومع ذلك، عندما كوين استولى عليها بشكل غير قانوني، لم يكن هناك كونكليف دعا لاستعادة حقوقي.
    Si mes pairs reconnaissent mes droits sur les gisements, je mettrai fin à ma pratique de donner refuge aux Cogs fugitifs. Open Subtitles إذا كان زملائي بارون تعترف حقوقي في حقول النفط، وسوف أوقف ممارسة إعطاء هارب التراب الحرم.
    Vous ne pouvez pas fouiller mes comptes sans un mandat ou une assignation. - Je connais mes droits. Open Subtitles لا يمكنكم دخول حساباتي دون مذكرة أو أمر قضائي، أعرف حقوقي.
    Je veux vraiment que tu me dises mes droits. Open Subtitles أريدكِ أن تمليء عليّ حقوقي. أريدكِ أن تمليء عليّ حقوقي فعلاً.
    - Oui, c'est ce qu'on fait, non ? - Tu ne m'as pas lu mes droits. Open Subtitles ـ أجل ، هذا ما نفعله ـ أنت لم تقرأ علىّ حقوقي
    Je connais mes droits! Je suis un patriote des États-Unis! Open Subtitles أنا أعرف حقوقي ، أنا وطني من الولايات المتحدة الأمريكية
    Tu veux que j'abandonnes mes droits sur les chansons, que j'ai produites, qu'on a produites? Open Subtitles تريد منّي أن أتخلى عن حقوقي بالاغاني التي أنتجتها , التي أنتجناها نحن ؟
    Les gars, vous avez oublié de me lire mes droits, donc laisse moi t'aider avec ça. Open Subtitles ،نسيتم يارفاق أن تقرأوا علي حقوقي لذا دعوني اساعدكم بذلك
    nous sommes en Amérique et que je sois damné si je laisse cet homme marcher sur mes droits, vos droits ou les droits de quelqu'un d'autre. Open Subtitles و سأكون ملعون إن تركت هذا الرجل يدوس على حقوقي حقوقك أو حقوق أي شخص آخر
    J'ai abandonné mes droits pour que vous puissiez être adoptés. Open Subtitles لقد ألغيت حقوقي لتتمكنوا من الحصول على عملية التبني
    Ce n'est pas parce que mon nom n'est pas sur les factures qu'il faut oublier mes droits civiques. Open Subtitles وليس لأنّ اسمي ليس موجود على الفواتير يعني ذلك أن تحرموني من حقوقي
    Hé ! Ce sont eux qui ont violé mes droits, juste là ! Open Subtitles مهلاً ، هذه هي التي أنتهكت حقوقي المدينة ، هناك
    Tu as usurpé mes droits , et mes terres , à moi , à qui tu avais juré fidelité et confiance. Open Subtitles لقد استوليت على حقوقي وأرضي التي أديت يمين الولاء لحمايتها
    J'ai été trahi, mes droits de naissance m'ont été volés. Open Subtitles لقد تعرضت للخيانة و حقي الشرعي تم سرقته مني
    Car durant mes heures enfermé ici, j'ai eu le temps de penser à mes droits. Open Subtitles لأنه في الساعات التي ظللت فيها محبوساً هنا تسني لي الوقت للتفكير بحقوقي
    Pourriez-vous juste me lire mes droits, s'il vous plaît ? Open Subtitles هل يمكنك فقط ان تقرأ على حقوقى , رجاءاً ؟
    Je connais mes droits. Open Subtitles أَعْرفُ حقوقَي.
    On me paie pour défendre les droits des gens, mais qui défend mes droits ? Open Subtitles يدفع لى لأحمى حقوق الأخرين ولكن من يحمى حقى
    Menacer de me retirer mon gagne-pain, c'est violer mes droits? Open Subtitles تهديدي بمصدر رزقي هو انتهاك لحقوقي أليس كذلك؟
    A présent, je renonce à mes droits et vous confesse tout si vous laissez Rich partir. Open Subtitles الآن، سأتنازل عن حقوقيّ وسأعترف بكل شيء إن تركت (ريتش) يرحل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد