mes empreintes étaient partout dessus. J'ai pensé qu'il était prudent de se débarrasser des preuves. | Open Subtitles | حسن، بصماتي كانت عليها كلّها، فظننتُ أنّه من الحصافة التخلّص من الدليل |
Si je laissais les flics prendre mes empreintes, ça ne serait pas long avant qu'ils comprennent que je n'étais pas Barlow, et je ne pouvais refuser sans avoir l'air suspicieux. | Open Subtitles | اذا سمحت للشرطة أن يأخذوا بصماتي لن يستغرف الأمر طويلاً قبل أن يكتشفوا بأنني لست بارللو ولا يسعني الرفض بدون ان ابدو مشكوك فيّ |
Y'a mes empreintes partout, donc si tu tombes, je tombe avec toi. | Open Subtitles | أجل، بصماتي على كامل الشحنة، لذا إن سقطت، سأسقط معك. |
Vous pouvez regardé si vous voulez; mes empreintes digitales sont partout. | Open Subtitles | يُمكنك التحقق لو أردت، بصمات أصابعي في كلّ مكان. |
Vérifier mes empreintes numériques si vous ne me croyez pas. | Open Subtitles | يمكنكم التحقق من بصمتي الرقمية إن كنتم لا تصدقوني |
Maintenant, arrache le téléphone. J'emmène mes empreintes. | Open Subtitles | حسناً، أجذبى الهاتف من الحائط سأخذ بصماتى معى |
Après avoir effacé mes empreintes, il me restait plus qu'à faire une dernière chose. | Open Subtitles | بعدما مسحت بصماتي كان هناك مجرد شيء واحد إضافي كان عليّ فعله |
Et j'ai essayé d'essuyer toutes mes empreintes, mais j'ai manqué de temps. | Open Subtitles | وحاولت أن أمسح بصماتي من المكان لكن كان الوقت قد نفذ |
Vous avez trouvé des preuves ou... il y a mes empreintes chez elle ou... | Open Subtitles | هل وجدت أي أدله.. أو أو أن بصماتي وجددت بمنزلها |
Je vous serrerais bien la main, mais on vient de prendre mes empreintes au commissariat donc... | Open Subtitles | كنتُ سأصافحك ولكن تم أخذ بصماتي للتو في مركز الشرطة ..لذلك |
Je suis sûre qu'on vérifie mes empreintes en ce moment même, et je peux vous dire ce qu'ils vont trouver. | Open Subtitles | أنا متأكده من أنكم حصلتم على بصماتي و ملفي و سوف أخبرك بما سيجدون |
J'y étais allé plus tôt, alors je savais qu'il y avait mes empreintes partout. | Open Subtitles | كنت هناك في وقت سابق لذا علمت ان بصماتي ستنتشر في كل مكان |
Peut-être lorsqu'ils ont pris mes empreintes, ou peut-être quand ils m'ont prise en photo, ou peut-être que c'était toutes ces heures passées assise sur un banc très froid attendant que ma famille vienne me chercher, | Open Subtitles | ربما عندما اخذوا بصماتي او عندما اخذوا صورتي لسجل المجرمين او ربما كل الساعات |
L'agent qui m'a amené ici a dit que vous aviez trouvé mes empreintes sur une scène de crime. | Open Subtitles | الشرطي أخبرني أنكم وجدتم بصماتي في مسرح الجريمة. |
Puis le couteau ensanglanté trouvé par Toby doit être couvert de mes empreintes. | Open Subtitles | نعم وذلك السكين عليه دم الذي وجده توبي احتمال وجود بصماتي عليه مفروغ منه |
J'assistais le médecin. C'est normal qu'on ait trouvé mes empreintes. | Open Subtitles | سيدي لقد كنت ملازما للضباط المريضين ، بصماتي ستكون على الكيس بالتأكيد |
mais ce n'est pas mon sang, ni mes empreintes. | Open Subtitles | ، ولكن هذا ليس دمي عليه وهذه ليست بصماتي |
Mais mes empreintes sont dans le fichier. | Open Subtitles | أرتدي القفازات في كل مسرح جريمة قاموا بأخذ بصماتي من أجل العمل كلنا أخذت بصماتنا |
S'ils vérifient mes empreintes ou lancent une reconnaissance faciale, je déclancherai toutes les alarmes. | Open Subtitles | إذا قاموا بالتحقق من بصمات أصابعي أو قاموا بعمل تعرُف من خلال الوجه سوف أُفجر كل أجراس الانذار لديهم |
Si mes empreintes digitales sont sur ce bureau, cela signifie-t-il que c'est mon bureau ? | Open Subtitles | إذا كانت بصمات أصابعي على هذه المنضدةِ هل ذلك يعني أن هذه المنضدة ملكى |
Relève mes empreintes alors, ma belle. Ce n'est pas moi. | Open Subtitles | إذاً, خذي بصمتي يا عزيزتي لم يكن أنا |
mes empreintes pour un pot! | Open Subtitles | ذات الشعر الأحمر تأخذنى لزياره احمق يتعين عليه ان يذهب اتناول مشروبآ تاركآ بصماتى بالجوار |
Je brûlais mes empreintes dans les toilettes d'une station essence quand j'ai repensé à ce que Jake a dit. | Open Subtitles | كنت احرق بصمات اصابعي في حمام محطة ثم فكرت بما قاله جايك |