J'aimerais bien voir un de mes garçons s'installer avec une femme bien. | Open Subtitles | كن لطيفا لرؤية واحدة من أولادي استقر مع امرأة جيدة. |
Il a dit à mes garçons des histoires différentes à propos de qui est son père. | Open Subtitles | .. لقد كان يخبر أولادي قصصاً مختلفة عمّن قد يكون والده |
Vous étiez dans les toilettes avec mes garçons plus tôt ? | Open Subtitles | هل كنت في الحمام مع أولادي في وقت سابق ؟ |
Je ne peux pas faire ça car tu a mal manager Tout mes garçons | Open Subtitles | لا أستطيع فعل ذلك, لإنك تمكنت من أن تغضب جميع أبنائي |
Que Richard et Geoffroi y soient. Trouve mes garçons et dis-le-leur. | Open Subtitles | "أود حضور "ريتشارد" و "جيفرى أبحث عن أولادى وأخبرهم |
mes garçons pour qui j'étais si inquiet et que je savais partis ! | Open Subtitles | أولادي الذي كنت قلقلاً عليهم وأعرف أنهم أختفوا |
mes garçons doivent être enterrés chez nous, auprès de leur mère. | Open Subtitles | ينبغي أن يُدفن أولادي بالوطن، بجانب والدتهم |
Je jure devant Dieu, c'est la seule façon de supporter de ne pas avoir mes garçons avec moi. | Open Subtitles | أقسم إلى الله , أنها الطريقة الوحيدة التي يمكنني مواجهة أن أولادي ليسوا بالقرب مني |
Excusez-moi, mais mes garçons ont décidé de faire une baguare en utilisant des caillous contre vos fils. | Open Subtitles | آسفة , لكن لكن أولادي قاموا بمعركة صغيرة مع أولادكِ |
Je ne peux pas admettre que ce soit mes garçons. | Open Subtitles | بأحد يلومونه فسيخترن كبش فداء ولا يمكن أن أدع أولادي كبش الفداء |
Tôt ou tard mes garçons vont le découvrir. Comment leur demander de nager? | Open Subtitles | عاجلاً أم أجلاً , بقية أولادي سيكتشفون كيف أطلب منهم السباحة؟ |
Je suis désolée. Je cherche mes garçons. Trois garçons aux cheveux roux. | Open Subtitles | أنا آسفة، أنا أبحث عن أولادي ثلاثة أولاد بشعر أحمر |
mes garçons sont difficiles à gérer. | Open Subtitles | و من لم يحصل إن أولادي يصعب التعامل معهم ماذا إن لم تكن أهلاً للمهمة؟ |
mes garçons ne plaideront pas coupables. | Open Subtitles | أبنائي لن يلتمسوا الذنب بشيء لم يرتكبوه. |
Je veux que tu me promettes que tu t'assureras que mes garçons partent d'ici. | Open Subtitles | أريدك أن تعدني ، بأنّك ستبذل جهدك من أجل إبعاد أبنائي عن هذا المكان |
Ça m'a fait comprendre que peut-importe ce qui se passe, quand les choses vont mal, mes garçons sont là pour moi. | Open Subtitles | فقد بدا لي فحسب, أنه مهما حدث, فعندما تسوء الأمور, فسأجد أبنائي إلى جانبي |
Et j'aime mes garçons. | Open Subtitles | وأنا أحبكم يا أولادى |
Quand mes garçons étaient petits, on vivait dans un quartier pourri, je les occupais. | Open Subtitles | حين كانا ولداي صغيرين و كنا نعيش في حي فقير. أبقيهما مشغولين. |
Tu n'imagines pas le nombre de fois où mes garçons ont baisé parce qu'une petite fille voulait emmerder son papa. | Open Subtitles | انا لا استطيع اخبارك كم عدد المرات اولادي حصلوا على الجنس لأن بعض الفتيات الصغيرات كانوا يحاولون اغضاب آبائهم |
Tu penses que je me fiche de mes garçons. C'est faux. Ils comptent sur moi. | Open Subtitles | أتعتقدين أنني لا أهتم بأولادي لكنني أهتم , يعتمدون علي |
Je me disais que ce serait bien que mes garçons soient comme toi. | Open Subtitles | كنت أفكر بأن هذا سيكون لطيفاً أن يصبح إبناي مثلك |
Je viens sans arme récupérer mes garçons. | Open Subtitles | جئتك أعزلاً من السلاح كى أطلب منك أبنائى |
Je fonce à la cuisine pour être sûre que mes garçons - n'aient pas reçu de balles perdues. | Open Subtitles | لذا هرعت إلى المطبخ لأتأكد أن فتياني لم يتعرضوا لأيّ طلقات نار عشوائية. |
À part que mes garçons sont portés disparus et peut-être aux mains d'un monstre. | Open Subtitles | نعم عدا ان اولادى مفقودين وربما فى يد الوحش |
Elle m'a tout laissé. D'ici vendredi, ça sera à mes garçons. | Open Subtitles | هي تركتَ كل شيء لي، بعد فترة سيعود كل شيء لأولادي |
Je vais rejoindre mes garçons. | Open Subtitles | سَأَذْهبُ أَكُونُ مَع أولادِي. |
Je m'occupe de mes garçons. | Open Subtitles | سأعتني بأبنائي |
- Et mes garçons déchirent - Ils se suicident | Open Subtitles | ـ وأولادي يبذلون قصارى جهدهم ـ إنهم يقتلون أنفسهم |
Hey, vous ne pouvez pas me garder ici. mes garçons me jaillir dès qu'ils entendent parler de cela. | Open Subtitles | لا يمكنك إبقائى هُنا . فتيانى سيأتون إلى هُنا عندما يسمعون عن هذا الأمر |