Vous envahissez mon palais, neutralisez tous mes gardes, démolissez ma belle porte, et vous voudriez que je vous fasse confiance ? | Open Subtitles | أنتم تغزون قصري ، تتهجمون على حراسي و تكسرون بابي الفخم و تتوقعون مني الثقة بكم ؟ |
Dites-moi ce qui se passe ou mes gardes ne seront pas aussi diplomates que moi. | Open Subtitles | اخبرني ما يحدث هنا , او سوف يكون حراسي غير متحدثين مثلي |
Je l'aurais fait moi-même, mais mes gardes ne me perdent jamais de vue. | Open Subtitles | كنت سأقوم بذلك بنفسي ولكن حراسي لن يسمحوا لي بأن أغيب عن ناظرهم |
mes gardes vous emmèneront au sud d'ici vers un bateau pour la côte sud de l'Espagne, et à partir de là, vous devriez continuer. | Open Subtitles | حراسى سوف يأخذونك الى الجنوب لسفينة قابعة بالساحل الجنوبى لاسبانيا ومن هناك ، يجب ان تستمر بالتحرك |
J'enverrais mes gardes suisses pour trouver ses traitres parmi nous et les éradiquer. | Open Subtitles | سوف ارسل حرسي السويسري لاكتشاف هؤلاء الخونة بيننا والقضاء عليهم |
Deux de mes gardes sont en réserve. | Open Subtitles | . اثّنين من حرّاسي المحّترفين موّجودين في الحّماية |
La nuit dernière, un V-1 se faisant passer pour un de mes gardes m'a attaquée. | Open Subtitles | الليلة الماضية أحد مواطني الفئة الأولى تظاهرت بأنها أحد حراسي وهاجمتني |
mes gardes m'informent que pas un mais deux archanges sont entrés dans ma ville. | Open Subtitles | الآن، حراسي ابلاغي أن لا أحد ولكن اثنين من رؤساء الملائكة وجدت طريقها إلى مدينتي. |
Je voudrais rendre une courte visite à ma fille avant de rentrer chez moi avec mes gardes. | Open Subtitles | سأقوم بزيارة قصيرة مع ابنتي .قبل رحلتي للعودة مع حراسي |
Que votre femme passe le reste de sa vie à satisfaire mes gardes. | Open Subtitles | هذا زوجتك تنفق بقية حياتها البهجة حراسي. |
Si je ne me trompe pas, ce est la petite touches vol Mon cachot nez de mes gardes. | Open Subtitles | ان لم اكن مخطأ انك انت من سرق تلك المفاتيح الصغيرة في الابراج المحصنة من حراسي |
mes gardes ont peut-être servi Catherine, mais ils me sont loyaux. | Open Subtitles | حراسي ربما يخدمون " كاثرين " ولكن ولائهم إلــي. |
mes gardes vont vous raccompagner chez vous à Tokyo. | Open Subtitles | مع كل الاسف حراسي سيرافقوك الى بيتك في طوكيو |
Mais où ? mes gardes peuvent vous emmener où vous en avez envie. | Open Subtitles | حراسي يستطيعون أخذكِ ألى أيّ مكان ترغبين به |
En ce moment même mes gardes, sont assurément en train de... | Open Subtitles | في هذه اللحظة بالذات، حراسي بلا شك يتعاملون مع هؤلاء.. |
mes gardes savent qu'il faut une main de fer pour maintenir l'ordre. | Open Subtitles | حراسي يَعـرفْنَ أن الأمرَ يَتطلب يداً قَوية للحِفَاظ عَلى النظَام |
mes gardes sont disciplinés, mais ils ont un appétit de guerriers. | Open Subtitles | حراسي مُنضبطِين، لَكِن لديهِم رَغبَة في المُحَاربَة |
Je vous ai demandé si vous connaissiez Vic Bedford... et vous avez dit : "Non, mais mes gardes semblent le connaître." | Open Subtitles | بقدر بسيط لقد سألتك إذا كنت تعرف فيك بيدفورد فقلت لى لا , و لكن حراسى بالتأكيد يعرفونه |
Bien sûr que je peux dire à mes gardes du corps de prendre une nuit de congé afin que nous soyons seuls. | Open Subtitles | بالطبع استطيع اخبار حراسى بان يبتعدوا عنى لليلة ويتركونى وحدى |
mes gardes disent qu'un gosse a fait une virée avec, mais j'en suis pas sûr. | Open Subtitles | حرسي يعتقد أنها كانت سرقه ترفيهيه لكني لست متأكد |
Une dangereuse rivalité existe entre les mousquetaires et mes gardes personnels. | Open Subtitles | نشبت صراع خطير بين فرسان جلالتك و حرسي الخاص -من تورط به؟ |
mes gardes savent qu'ils ne doivent jamais m'adresser la parole. | Open Subtitles | -سهم لا يخطئ هدفه" " -ممنوع على حرّاسي التكلّم معي إطلاقاً |
Et ces 300 hommes, ce sont mes gardes du corps personnels. | Open Subtitles | هؤلاء الرجالِ الـ300 هم من حراستي الشخصية. |