J'aimerais l'emmener à l'école pour ne pas froisser mes papiers. | Open Subtitles | أود أن أبدأ بأخذها للمدرسة حتى تبقي أوراقي غير متعرجة |
Je suis fatigué de sortir mes papiers, à chaque humeur d'un Shérif, ou que des petits Blancs n'aiment pas mon regard. | Open Subtitles | أنا تعبت من إظهار أوراقي بكل مرة يكون المأمور متفرغ أو بعض المتعصبين لا يعجبهم مظهري |
Oué, je n'ai pas vraiment eu la chance de mettre à jour mes papiers, mais je vais m'en occuper. | Open Subtitles | أجل أنا لم أحظى بالفرصه حتى أحدث أوراقي ولكني سأفعل ذلك |
Pardon. J'ai fait renouveler mes papiers. Toujours faire la queue. | Open Subtitles | آسف على التأخير كان علي أن اُجدد بعض اوراقي |
Je vais aller cramer des caisses avec mes papiers ? Je suis pas tebé. | Open Subtitles | صدّقني، لو كنتُ سأفعلها، لن أكون بذلك الغباء، لترك هويتي معيّ. |
J'ai un vol pour Washington à 6h10... et je ne veux pas qu'on dérange mes papiers. | Open Subtitles | ويجب ان اسافر الى واشنطون فى 6: 10 تماما, وانا لست فى حاجة ال بعثرة اوراقى. |
Quoi, mes papiers ne sont pas en ordre, Herr Kommandant ? | Open Subtitles | متأسف . ولكن هل ورقي هو الحاكم في القضيه .. |
Oui,mais il faut prouver mon identité, et comme j'ai perdu mes papiers. | Open Subtitles | نعم, ولكن أحتاج لذلك إثبات هويتي وبما إنني لا أملك أوراقي لا أستطيع إثبات هويتي |
L'Université de Tulsa, mon alma mater... a acheté tous mes papiers et mes choses, qui sont sens dessus dessous... et je me demandais si tu pourrais considérer-- tu es la première à qui j'ai pensé-- | Open Subtitles | الجامعة اتصلت بي أنا العارضة لقد اشتروا كل أوراقي و أشيائي و الذين في فوضى كبيرة |
Le mien est un remerciement, un présent d'adieu... parce qu'elle vient juste de terminer de m'aider avec mes papiers. | Open Subtitles | هديتي للشكر لأنها أنتهت من مساعدتي في تنظيم أوراقي |
J'aime bien rester organisée, donc je garde tous mes papiers importants ensemble. | Open Subtitles | أحب أن أبقى منظمه لذا أحتفظ بكل أوراقي المهمه مع بعضها |
Quand je rentrerai et que j'aurai enfin mes papiers, quand je serai un vrai citoyen, je les ferai venir en Amérique. | Open Subtitles | عندما أعود واستخرج أوراقي وأصبح مواطنا شرعيا سأحضرهم إلى أميريكا |
Ils ont tellement fouiné dans mes papiers... | Open Subtitles | تفحصوا أوراقي و استغرقوا زمنا طويلا بذلك حتى ظننت أنهم قد نالوا مني |
- C'est fini. Rendez-moi mes papiers et fichez le camp ! | Open Subtitles | انتهيت، أعد لي أوراقي واخرج من هنا |
Etait-ce légal quand vous avez falcifié mes papiers d'adoption? | Open Subtitles | أكان شرعياً عندما زورت أوراقي للتبني؟ |
Permettez-moi de sortir mes papiers de ma serviette et que la fête commence. | Open Subtitles | او سوف اعضه الى الابد دعوني اخرج اوراقي من حقيبتي النسائية |
Je ne peux pas obtenir mes papiers avant un mois. | Open Subtitles | ولا أَستطيعُ الحُصول على اوراقي شهر أَو شيء من هذا. |
- Il a mes papiers. | Open Subtitles | لقد اخذ اوراقي الرسمية |
Je cherche mes papiers. Tu vois, pour que tu continues et m'enregistrer, tu vois ? | Open Subtitles | أبحث عن بطاقة هويتي فحسب تعلم، كي تستطيع تغريمي. |
J'ai peur juste parce que j'ai laissé mes papiers dans ma chambre. | Open Subtitles | أنا خائفة لأنني تركت بطاقة هويتي في غرفتي. |
Vous voyez, il a volé mon passeport. - mes papiers d'identité. | Open Subtitles | كما ترين، لقد أخذ ذلك الرجل جواز سفري وأوراق هويتي |
J'étais prêt. J'attendais mes papiers. | Open Subtitles | كنت جاهزا و منتظرا اوراقى .. |
Où sont mes papiers? | Open Subtitles | أين ورقي ؟ |
J'ai ni mes papiers ni ma carte bleue, mais j'ai vraiment besoin de cette voiture. | Open Subtitles | لا أمتلك بطاقة تعريفي أو بطاقة إئتماني لكنني أحتاج سيارتي بشدة |