J'imagine que tu m'en veux beaucoup. Il faut que tu saches que j'ai mes raisons. | Open Subtitles | أتصور أنك غاضب مني الآن، عليك سماع أسبابي. |
J'écris une lettre. J'expose mes raisons. Mais je crois que j'ai aussi besoin de votre accord. | Open Subtitles | أنا أكتب رسالة لأشرح أسبابي لكنني أفهم أنني بحاجة لموافقتك أيضاً |
mes raisons de le trouver sont aussi personnelles que les vôtres. | Open Subtitles | لذا ، تفهمين ، أسبابي للعثور عليه تُعد شخصية مثل أسبابك |
Disons juste que j'ai mes raisons. | Open Subtitles | دعينا نقول انا كانت لي اسبابي لضرب احدهم |
En regardant en arrière, j'avais mes raisons de quitter la mère de Jackie, des raisons qui ont fait sens pour moi à l'époque. | Open Subtitles | بالنظر الى الوراء,أنا لدى أسبابى لترك والده جاكى أسباب كانت منطقيه بالنسبه لى فى وقتها |
Oui, j'aurais pu mais je voulais vous exposer mes raisons. | Open Subtitles | نعم ؛ كان بإمكاني الإتصال و لكنّي فقط أريد بأنّ أقول لكِ أسبابي |
mes raisons de vous protéger sont parfaitement égoïstes. | Open Subtitles | أسبابي للحفاظ عليك هي أنانية تماما، هارلان |
J'aurais dû vous dire qui j'étais. J'avais mes raisons. | Open Subtitles | كان عليّ أنْ أُخبركَ بمن أكون لكن كانت لديّ أسبابي |
J'ai mes raisons. Et bien, ça m'aiderais d'en connaître les raisons | Open Subtitles | لدي أسبابي. سيكون مفيداً لي أن أعرف أسبابك. |
Et j'ai mes raisons pour que ÇA arrive à table avant minuit. | Open Subtitles | ولدي أسبابي لأوصل ذلك إلى غرفة الطعام قبل منتصف الليل. |
- Le fait est que j'ai mes raisons de penser que Lemeorge n'est pas une idée si tirée par les cheveux que ça. | Open Subtitles | الآن الأمر هو لدي أسبابي لأعتقد بأن ليمو.. ورج |
J'ai mes raisons. Si vous discutez, c'est à vos risques et périls. | Open Subtitles | أسبابي تخصّني وإنْ شكّكتَ بها ثانيةً ستكون عاقبتك سيّئة |
Oui, oui; je l'ai fait. Mais j'avais mes raisons. | Open Subtitles | نعم ، نعم ، لقد فعلت ولكن كانت لي أسبابي |
J'ai mes raisons, elles regardent que moi. | Open Subtitles | أسبابي هي أسبابي وليس من الضروري أن تعجب الناس |
Sauf votre respect, sénateur, j'ai mes raisons. | Open Subtitles | بشكل تبجيلي، عضو مجلس الشيوخ، أسبابي ملكي. |
J'avais mes raisons, mais tu mérites plus de respect. | Open Subtitles | كان لدي أسبابي لكنك تستحق إحتراما أكبر من هذا |
Je sais que ça a l'air fou, mais j'ai mes raisons. | Open Subtitles | اسمعي اعرف انه يبدو جنونيا لكن انا لدي اسبابي عليك فقط ان تثقي بي |
Chérie, j'ai mes raisons pour qu'elle n'approche pas de Lauren et franchement, ça ne te regarde pas. | Open Subtitles | عزيزتي،لدي اسبابي التي تجعلني اريدها ان تبقى بعيدا عن لورين وفي الواقع،هذا ليس من شانك |
J'ai eu du mal à trouver mes raisons de vivre. | Open Subtitles | لدي أسباب لأعيش من أجلها و لقد عملت جاهدًا لمعرفتهم |
J'avais mes raisons, pour te sauver la vie. | Open Subtitles | لا،أنت لا. كَانَ عِنْدي أسبابُي الخاصةُ لتوفيرك. |
Bien que mes méthodes soient discutables, je vous assure que mes raisons sont valables. | Open Subtitles | بالرغم من ان طرقي مشكوك بها, أوأكد لك ان دوافعي سليمة. |
mes raisons se taisent à jamais. | Open Subtitles | سببي يرقد هناك صامتاً للأبد |