Il m'a aidée à porter mes sacs. | Open Subtitles | هذا الرجل ساعدني لقد حمل حقائبي إلى المنزل |
Vincent et ses cravatés ont peur que mes sacs n'atteignent pas les quotas de vente. | Open Subtitles | فنسنت قلق أن حقائبي لن تحقق حصص المبيعات الدولية. |
Je serai de retour dans quelques heures. Je récupère mes sacs et je me casse. | Open Subtitles | ، سوف أعود في غضون ساعات . سوف أحمل حقائبي وأنطلق |
C'est là que mes sacs de lessive seront accrochés pendant 3 jours et 3 nuits avant que je... les nettoie. | Open Subtitles | وهناك سوف أعلق حقائبي للغسيل لمدة ثلاثة أيام وليالي قبل .. أن انظفها |
mes sacs sont prêts. C'est décidé. | Open Subtitles | أنا أحزم أمتعتي هنا ، لذا سأفعل هذا |
Santiago est mort. Menteur de singe noir puant! Sale voleur, tu as dérobé mes sacs, n'est-ce pas? | Open Subtitles | سانتياغو مات ايها القرد الاسود الكذاب ايها اللص القذر لقد سرقت حقائبي اليس كذلك ؟ |
mes sacs sont prêts, en fait. | Open Subtitles | لدي بالفعل حقائبي معبأة، في الواقع، لذلك... |
C'est là où vivent mes sacs et la moitié de mes cheveux. | Open Subtitles | اعني، تعيش هناك حقائبي و نصف شعري |
Oh, mes sacs sont faits. Je ne sais pas où je le mettrais. | Open Subtitles | حقائبي لقد وضبت لا اعلم اين وضعتها |
Tous mes sacs à main sont soit fluos soit enfermés dans la salle des preuves de la police, donc... | Open Subtitles | أجل, كل حقائبي إما ضائعه ...أو في قسم الأدله لدى الشرطه لذا |
mes sacs sont dans la voiture. | Open Subtitles | حقائبي في السيارة, أدخلهم للداخل |
- Pour être parfaite. Il faut avoir un de mes sacs à main. | Open Subtitles | اجعلي جميلاتك يحصلن على حقيبة من حقائبي |
Vous avez écrasé mes sacs. | Open Subtitles | أوه , المتأنق , افسدت لكم حقائبي , رجل. |
Mes chaussures, mes robes, mes sacs de créateurs-- à une seule condition. | Open Subtitles | أحذيتي، فساتيني، حقائبي المصممة... بشرط واحد. |
mes sacs sont prêts. Je suis prêt à partir. | Open Subtitles | لقد جهزتُ كل حقائبي انا مستعدٌ للذهاب |
lorsque mes sacs sont tombés du wagon ça a endommagé mon télescope. | Open Subtitles | عندما سقطت حقائبي من العربة... تحطم منظاري... |
mes sacs sont toujours dans la voiture. Pourquoi ? | Open Subtitles | حقائبي ما زالت في السيارة لماذا؟ |
Mais ce sont mes sacs. Qu'est-ce qu'il font ici ? | Open Subtitles | هذه حقائبي ماذا تفعل هنا؟ |
- mes sacs à main vintage. - Eh bien, tu sais quoi ? | Open Subtitles | حقائبي الكلاسيكية تعرفين ؟ |
C'est mon travail. Porte mes sacs aussi, s'il te plaît. | Open Subtitles | من فضلك، احمل حقائبي أيضاً |
Et je ne vais pas vous demander de porter mes sacs ce soir. | Open Subtitles | ولن اطلب منكِ جلب أمتعتي الليلة |